导航:首页 > 研究方法 > 韩国汉语教学方法的可行性分析

韩国汉语教学方法的可行性分析

发布时间:2022-11-25 04:17:02

❶ 汉字在韩国的地位如何

韩国研究汉字已有相当悠久的历史,早在汉代他们就开始接受、学习汉学。但是从19世纪中期到20世纪中期,由于国际政治环境的变化,汉学的发展出现停滞。1948年韩国制定《韩文专用法案》(法律第六号),禁止公开使用汉字,汉字研究也受到影响。中国改革开放以后,韩国从事中国语言学研究的学者逐渐增加,研究兴趣也逐渐提高。到了1980年各个大学纷纷设置了中语中文学科,教授中国语言学、中国文学等多种课程。尤其是1992年中韩建交之后,中国语言学研究以及汉语教学进一步得到重视, 汉字也越来越受到语言学界以及社会各界的关注。下面我们对近20年(1980年至2000年)韩国关于汉语、汉字的硕博士学位论文进行统计分析,具体介绍目前韩国对汉语、汉字的研究状况。
一、韩国的汉语、汉字研究
1.1 从韩国国会图书馆的学位目录索引中,我们共收集了396篇有关汉语、汉字研究的硕博学位论文(1980-2000年)。其中80年代(80-89年)的论文共115篇,占论文总数的29%,90年代(1990-2000年)的论文共281篇,占论文总数的71%。可见,90年以后韩国的汉语汉字研究有了明显的增多。396篇论文中,硕士学位论文353篇,占总数的89.1%,博士学位论文43篇,占总数的10.9%,在数量上硕士学位论文多于博士学位论文。可是从论文的增长率来看,博士学位论文的增长率比硕士学位论文高。硕士学位论文,80年代105篇,90年代248篇,增加到2.4倍;博士学位论文,80年代10篇,90年代33篇,增加到3.3倍。以上数据用图表显示如下:
硕士论文 博士论文 总 数 %
80年代(80-89) 105 10 115 29%
90年代(90-2000) 248 33 281 71%
总 数 353 43 396 100%
比 例 89.1% 10.9% 100% 100%
1.2我们再把论文根据其内容分为语音、语法、词汇、文字、计算机应用及其他六种类型。语音类包括音韵学和语音学,计算机应用类包括计算机编码、识别和应用等,综合性研究等归为其他类。列表如下:
语 音 语 法 词 汇 文 字 计 算 机 其 他
80年代 15 26 18 37 12 7
90年代 28 77 77 45 30 15
总 数 43 103 95 82 51 22
比 例 10.9% 26% 24% 20.7% 12.9% 5.6%
从以上图表中我们可以看出,不管是哪一类领域,90年代研究跟80年代研究相比都有量的提高。总体来看,语法研究为数最多,共103篇,占总数的26%,其次是词汇研究95篇,占24%,下面依次为文字研究82篇,占20.7%,计算机应用研究51篇,占12.9%, 语音研究43篇,占10.9%, 其他研究22篇,占5.6%。其中增长幅度最大的是词汇研究(4.3倍), 其次是计算机应用研究(3.3倍), 再次为语法研究(3倍)。
二、韩国的汉语研究
韩国开设中国语言学和文学专业的大学很多。据统计,以中语中文学科为学科名的大学就有51所。其中开设博士课程的有汉城大学、成均馆大学等8所大学。大学博士课程分中国语言学和中国文学两个专业,一般学生愿意读中国文学专业,现在学习中国语言学专业的学生逐年增加。
前面列出的数据是对汉语、汉字研究的总的统计结果。这里需要说明的是韩国的汉语研究和汉字研究是要区分的。汉语研究是中文学科的研究范围,而汉字作为韩国语的一部分,基本上属于韩国语国文学科的研究范围。从汉语角度研究汉字的论文,396篇论文中有8篇, 90年以后论文中仅出现1篇。韩国的汉字研究下面另作介绍,在这里先介绍韩国汉语研究。
396篇硕博学位论文中汉语研究论文共有164篇,占总数的49.5%。这些论文按年代和内容分类如下:2
语音 语法 词汇 文字 计算机 其他 合计
80年代 0 24 2 7 0 0 33
90年代 20 68 24 1 3 15 131
合 计 20 92 26 8 3 15 164
从以上数据可以看出, 汉语研究跟汉字研究的总趋势大体上是一致的。90年代研究远远超过80年代,而且数量上语法和词汇的研究比较多,131篇汉语研究论文中硕士学位论文111篇,博士学位论文20篇。其中研究古代汉语的有12篇,研究现代汉语的有119篇。现代汉语研究明显多于古代汉语研究。另外,还有11篇是关于中韩语言对比的论文。
韩国汉语研究的内容相当广,研究方法上基本采用传统语言学方法,部分论文采用生成语言学的研究方法。汉语语音方面,主要研究汉语声母、韵母、声调的系统,历史变迁以及与韩语的对应关系。其中对上古音、中古音的音韵研究占一定的比例。词汇方面有词汇系统研究、构词研究、同义词研究、新词研究、熟语研究、中韩词汇对比研究,还出现了对色彩词、电脑用词方面的研究。跟其他方面的研究相比语法研究论文数量多,内容也丰富,从句子成分的研究到词类研究,以及各种句式的研究都有涉及。而且研究越来越深入细致,从整体的研究转入到个别副词、助词的研究。中韩语法对比研究也有,但为数不多。文字研究和计算机应用研究目前还很少。
此外,还有不少论文涉及汉语教学、教材研究,尤其引人注目的是有7篇论文讨论了关于高中汉语教学和教材问题。据了解,韩国有些高中开设第二外国语,第二外国语有5种:中国语、日语、德语、法语和西班牙语。据1992年韩国教育部统计,开设二外的高中里,选择中国语为第二外语的学校达一百个。这种变化将使汉语在韩国的地位大有提高。
三、韩国的汉字研究
汉字在韩国的情况比较复杂,虽然中韩同属于汉字文化圈,汉字在韩国有悠久的历史,但是光复以后,近50年来韩国未进行汉字教育。目前韩国20岁到40岁年龄段的人基本上属于"韩文一代"。从对小学教师汉字词能力的实况调查来看,25岁到29岁年龄段的平均分数为55分,30岁到34岁年龄段的平均分数为49分,35岁到39岁年龄段的平均分数是63分(40-44岁:71分,45-49岁:77分,50-54岁:87分)。再看1992年大学生汉字实力评估结果,其平均分数也很低,是54.25分。大学生汉字实力评估是从初中、高中汉文教育用汉字1800字中选最基本的1000个汉字进行的。此次调查中发现写错自己学校名的大学生有53%,写错自己学科名的大学生有54%(如,"行政"写为"行正")。难怪有些国家已经不把韩国列为汉字文化圈的国家。
1948年韩国为了纯化国语制定了《韩文专用法案》(法律第六号),但是韩国语词汇中占70%的汉字词是不可回避的问题。因此,尽管国家法令上禁止公开使用汉字,学校的语文政策却根据法案的规定,在"韩文专用为原则,必要时并用汉字"的原则下进行了汉字教育。可是随着韩文与汉字之间的争论,语文政策也跟着反复变化。例如,1968年国家发布总统令删除了中小学课本上的汉字,1973年中学教材又重新使用汉字。1972年汉文被定为初中的必修课编入正规教育课程,1995年又把它改为选修课。政策的不稳定给汉字教育带来了混乱,各学校和教师对汉字的重视程度不一样,每个学校根据自己的情况选用不同的教材,任意选择教学方法和教学内容,其教育参差不齐。这在大学生汉字评估中也体现出来,大学生汉文教育用汉字的评估中最高分数是100分,最低分数是8分,整体上很不均匀。
韩国政府终于意识到汉字的必要性。1999年2月9日韩国总统金大中签署总统令,批准了文化与旅游厅的一项计划,推进中文和英文在道路牌和政府公文中的使用,打破了韩国近五十年来使用汉字的禁令。目前,韩国语文教育研究会、全国汉字教育推进总联合会等各种学术研究机构和民间团体积极开展推进汉字教育的运动,并取得了一定的成就。近年来韩国每年进行两次汉字能力测验,全国有一百来个考点,参加人数随年剧增,参加考试的有5岁小孩也有80高龄的老先生。在社会各界强烈的要求下,根据16521号总统令,1999年8月起韩国公文和新发的身份证姓名开始并用汉字。他们进一步主张从小学开始进行汉字教育,把汉字作为小学课程的正规课目来教,进而把汉字教育反映在大学高考上。主张汉字教育的人很多,但主张韩文专用的势力也不小,韩国要把汉字教育落实到小学正规课程,还需要一定的时间和努力。
下面是近20年来韩国对汉字、汉字词研究的统计结果。在韩国,汉字并不是独立的个体,它以汉字词的形式存在,所以在这里我们把汉字与汉字词的研究都给包括进来了。这些学位论文中,我们可以看到教育界还是很重视汉字以及汉字词的教育的。
语 音 语 法 词 汇 文 字 计算机 其 他 总 数
80年代 15 2 16 30 12 7 82
90年代 8 9 53 44 36 0 150
总 数 23 11 69 74 48 7 232
比 例 9.9% 4.7% 29.7% 31.9% 20.7% 3.0% 100%
研究汉字、汉字词的232篇硕博学位论文中,语音方面,80年代的研究主要是汉字词的音韵研究,包括汉字词音韵的体系、音韵变化等;90年代的语音研究主要涉及常用汉字词的长短音、音和训等方面的研究。汉字词是韩语词汇的一个组成部分,很少有论文单独考察其语法功能,所以语法方面的研究极其有限,仅有几篇关于汉字词动词比较、汉字词副词比较等方面的论文。词汇研究相比之下较为多一些,共有69篇,占总数的29.7%,有汉字词的习得研究、汉字词的构词研究、类义汉字词研究、复合汉字词研究、借用汉字词研究、汉字词的指导方法研究、中韩汉字词比较研究、汉字词的词频研究、科学用语研究等等,其中汉字词的类义与构词的研究比较多一些。汉字方面的研究大部分是有关汉字教育方面的研究、汉字指导与教育、基础汉字选定、教育用汉字的字义研究以及代表训研究、汉字书写指导,通过游戏、图画、书法、计算机网络的汉字教育等。计算机应用方面,主要是韩语的汉字转换处理汉字识别,汉字频率调查研究、计算机处理用汉字字符研究、机器翻译、系统汉字词以及未登录词处理等研究。此外,还有一些关于语文政策,汉字教育政策,教材分析方面的研究。
学位论文中有关汉字、汉字词的,从教育方面研究的比较多,共有53篇,其中:小学教育20篇,初中教育9篇,高中教育16篇,其他难以分阶段的研究17篇。这说明韩国还是很重视汉字、汉字词教育的。但在具体的实践上,韩国国内对汉字的教学内容以及教学方式没有达到共识。目前,韩国的汉字教育仍是传统的教学方法,课外的汉字学堂还在教《千字文》、《四字小学》、《训蒙字会》8等古文。课堂汉字教学也很随意,有些教师用过去的习字课本,有些教师利用报纸,有些教师用自编教材,汉字教学还未进入系统教育。鉴于以上情况,1995年汉城初级汉字研究会制定出了"小学用汉字",根据这一标准翌年出版两种小学汉字认可图书,但是目前汉字教育不属于国家教育经费范围,这些书无法免费提供给学生,在各学校内得不到普及。
尽管韩国国内主张韩文专用和主张汉字教育两派之间的争论还在进行,汉字教育的必要性还是越来越显着。当然,对汉字教育的内容、方式、学习量以及教学法仍需做进一步的研究和探讨。
以上通过对近20年来韩国硕博学位论文的统计分析,了解了韩国的汉语研究和汉字研究状况。总的来说,韩国的汉语研究,近年来越来越受到重视,研究也更加深入;汉字研究方面,汉字教育是汉字研究的重点,但目前很难与实践相结合,还需要政府的支持与社会各界的认同。

❷ 对外汉语专业毕业论文开题报告

对外汉语专业毕业论文开题报告

论文题目: 对外汉语教学中汉字知识教学

一、选题价值

(一)选题背景

随着不断推进的深化改革和对外开放,经济的快速发展,中外交流也变得日益频繁,汉语作为交流的工具,在与对外交往中的作用、价值和地位也越来越重要。最近几年,“汉语热”在全球席卷,学习汉语的人数越拉越多。其中包括:外国人、来华留学生、海外华人和我国少数民族。这成为对外汉语教学不可推卸的责任和不可回避的`使命。

(二)选题意义

通过实践分析和理论研究,目前对外汉语教学中的汉字知识教学方面,、强化对外汉字教学内容和方法的结合等方面都是值得进一步关注和深人的课题。

(三)研究内容及可行性分析

在对外汉语教学的方法有很多种,我们现在采用汉字知识教学方法。所以有必要进行对外汉语教学中应用汉字知识教学的必要而且是可行的。

(四)预期结果

(五)、研究进度

第一阶段:准备阶段

确定论文题目 20xx年xx月19日

第二阶段:撰写毕业论文阶段

撰写论文开题报告 20xx年xx月19日~20xx年2月18日。

撰写论文初稿 20xx年2月18日~20xx年3月25日。

撰写论文定稿 20xx年3月25日~20xx年4月22日。

第三阶段:毕业论文答辩阶段 20xx年5月30日

三、论文提纲

(一)论文综述

(二)对外汉字教学的研究现状

(三)论文小结及启示

四、参考文献

[1]李大遂.对外汉字教学回顾与展望[J].渤海大学学报。2007(2).

[2]刘丽萍.笔画数与结构方式对留学生汉字学习的影响[J ].语言教学与研究,21308(1).

[6]郝美玲.留学生汉字正字法意识的萌芽与发展[J].世界汉语教学,2007(1).

[7]郝美玲,范慧琴.部件特征与结构类型对留学生汉字书写的影响[J].语言教学与研究,2008(5).

[10]王建勤.外国学生汉字构形意识发展模拟研究[J].世界汉语教学,2005(4).

[12]江新.不同母语背景的外国学生汉字知音和知义之问关系的研究[J].语言教学与研究,2003(6).

[15]吴门吉。高定国,肖晓云,等.欧美韩日学生汉字认读与汉字习得研究[J].语言教学与研究。2006(6).

[18]江新,柳燕梅.拼音文字背景的外国学生汉字书写错误研究[J].世界汉语教学,2004(1).

[21]马明艳.初级阶段非汉字圈留学生汉字学习策略的个案研究[J].世界汉语教学,20070).

[24]施正宇.词·语素·汉字教学初探[J].世界汉语教学。20o8(2).

[26]万业馨.从汉字研究到汉字教学[J].世界汉语教学。2004(2).

;

❸ 探讨对外汉语词汇教学方法

探讨对外汉语词汇教学方法

导语:词汇是语言学习的基础,是对外汉语教学的重要组成部分。词汇教学的成败直接关系到学习者是否能够掌握汉语词汇,进而,影响学习者的汉语水平。在对外汉语教学中,有效的词汇教学方法起着至关重要的作用。本文从直接对译法、直观说明法、比较联系法、语素教学法、语境猜测法五个方面对对外汉语词汇教学方法作一探讨。

近年来,关于词汇教学的研究层次不穷,对外汉语教学工作者分别从教学内容、教学方法、教学原则等方面进行了多角度的研究,目的是让留学生能够更加容易的掌握、理解汉语的词汇,从而更好地掌握汉语,并且能够流利的用汉语交流。结合从对外汉语教学中获得的一些经验,以及从词汇研究资料中获取的理论知识,接下来对对汉语词汇教学方法做一个粗略的总结。

一、直接对译法

直接对译法,即直接用学生的母语解释词义,大部分教材都采用了这种方法呈现生词。直接对译法的优点是词语解释简单便捷,能对词语的意思进行较为直接的解释。外语的学习经验告诉我们,在学习一门外语的时候,我们会习惯性的借助母语来理解或记忆,特别是比较抽象意思的词语,如,“人民”、“间接”、“困难”等,这类词语用直接对译法讲解能够一点就通。

直接对译法的缺点是有些词语与外语没有准确的一对一的对译关系,很难准确翻译,这种不准确的翻译又会产生新的混淆。比如“认识”、“知道”翻译成英语都是“know”的意思,“I know him.”可以翻译成“我认识他”,也可以翻译成“我知道他”,但是,两者的意思却是不一样的。另外,“I know it.”只能翻译成“我知道这件事”,而不能说“我认识这件事”。

直接对译法只是初步的界定词语的意思,如果想要区分它们,还需要进一步从语法功能和语义特征方面辨析词语。

二、直观说明法

直观说明法,即是用实体事物、图片、肢体语言对词语进行解释说明。实体事物、图片可以用来介绍实际存在的事物,如“苹果”,我们就可以拿出一个苹果或展示一张图片,告诉学生“píng guǒ”这两个音节形成所代表的内容及意义。类似的我们还可以讲解其他水果、日常用品、电器、交通工具等。

肢体语言也称体态语,章志光(1996)先生认为:“人们用眼神、面部表情、手势、体态动作和人与人之间的距离来交流思想、表达感情、传递信息、进行社会交际的方法和手段称之为体态语。”[3]肢体语言主要用于帮助学生掌握适合动作演示的动词:动作性强的动词,如“站”、“坐”、“来”“去”等;面部表情,如“哭”、“笑”“开心”等。

直观说明法很生动形象,能够让学生将词语的音和义直接的联系起来,便于记忆生词。并且将直观的实物、图片、肢体语言运用到课堂活动阶段,能够调动学生学习汉语词汇的积极性,使得词汇的学习更加生动有趣、记忆更加深刻。

三、比较联系法

比较联系法,即通过同义词、近义词或反义词的对比和联系解释词义。汉语词汇的一大特点是存在大量的同义词和近义词,教师可以根据这一特点,归纳出不同的同义词和近义词,凸显其共性和区别,使其区别特征更加明显,有助于学生对词语的理解和掌握。比如,“肥”和“胖”都是形容词,二者都可以作“瘦”的反义词,但有区别。两者都表示“fat”的意思时,“胖”指一个人有很多肉,体型宽广,但是很结实,如“这孩子真胖”;“肥”表示含脂肪多的,①(与“瘦”相对,除“减肥、肥胖”外,一般不用于人)②用于物时,指衣服鞋袜等宽大,如“衣服有点肥,袖子有点肥”。

运用反义词可以揭示事物的矛盾,形成鲜明的对照和映衬,从而将事物的特点深刻地表示出来。在对外汉语教学中,应该教给学生一些反义词,这样成组的反义词对比记忆可以是记忆更加深刻。汉语中一些简短的单音节反义词,如“大、小”“快、慢”“长、短”等,采用比较联系法,能够简单、轻松地记忆词组,同时记忆能够理解地更加透彻,并且能够快速掌握。

在比较联系法中,用于比较的同义词、近义词或者反义词可以是学过的词语也可以是没学过的。学过的词语可以帮助学生再次构建其语义网,达到巩固的效果;还未曾学过的词语可以扩大学生的词汇量,注意教师扩充词汇时,不应该选取较偏、较难的词语。

四、语素教学法

语素是最小的音义结合体,单音节的语素与单个汉字意思是对应的,汉字的意思即是语素的意思。语素可以构成词,这个词的意思是由它所组成的一个语素或多个语素的意思共同决定的。吕必松先生曾提出:“长期以来,我们基本上把词作为最小的教学单位,一直不太重视语素教学。其实汉语教学中语素教学是一个不该忽视的方面,应考虑把语素作为最小的教学单位。”[4]可见,在对外汉语教学中,教师不仅要讲解词语的意思和用法,还要重视语素拆分和语素间的组合规律。通过语素教学法讲解生词,不但能够准确地把握词汇的意思,而且还能够增加与该语素相关的新词的数量。例如,讲解“订货”一词,“订”的意思是“预先约定”,“货”的意思是“货物”,通过这种方法讲解,学生们能够很快明白这个词的意思。教师也可以有此扩展“订购、订阅”,或者“发货、收货、验货”等词语的意思。

在使用语素教学法进行词汇教学时,应该注意以下三点: 要注意语素的多义性。在现代汉语中,一个语素可能会对应一个意思,也可能对应多个意思,汉语词汇语素教学中,教师就要考虑所讲的语素是否有多个意思。例如,讲解“家庭”这一词语时,“家”的语素义是“共同生活的眷属和他们所住的地方”,相关的可以扩展为“家眷、家长、家乡、家训、家规”等。但是,由于“家”这个语素还能组合成“画家、书法家、科学家、作家”以及“儒家、道家、法家、诸子百家”等相关的词语,所以在讲解时也应该相关的提及到,“家”还有表示“掌握某种专门学识或有丰富实践经验及从事某种专门活动的人”、“学术流派”的意思。

要考虑学生的汉语水平,分阶段进行。语素教学法应该遵循“常用为先”、“由易到难”、“由简到繁”的规则,这是从语素本身及学习者接受汉语的能力出发的。初级阶段的学生,接触到的词汇有限,教师主要是以整词教学为主,这样既方便教学,又符合学生的认知习惯。如果每个词语都用语素教学法,会使学生产生厌倦、疲劳感,不能明白为什么要这样分析词语,这样教学的话,反而不利于汉语词汇的学习。这个阶段语素教学可以作为辅助,随着词汇量的增加,可以引发学生联想或总结某些规律。中级阶段和高级阶段的`学生,掌握一定量的词汇,使用语素教学法使学生具有相同语素词产生联系,把词汇构建成语素网,便于巩固、记忆生词,在此基础上,遇到新的词语,可以有效地拆分语素产生对应关系理解词义。

正确认识语素教学法和词本位教学法,要视情况选择合适的教学方法。这两种方法在对外汉语词汇教学中各有特色,要合理搭配使用这两种方法。在现代汉语里,词是最小的能够独立运用的语言单位,词本位教学法是把一个词作为整体来讲解,更容易实现交际。由于词语本身规律性不强,学生只是单纯的记忆生词,这样的话学习效率不高,容易使学生产生疲惫。语素教学可以弥补词本位教学的缺点,将有关联的语素结合在一起,提高词汇学习的效率。

另外,语素教学法要适度,并不是所有的词语都可以拆分成语素分析。例如“忘记”一词,是由“忘”和“记”两个语素构成的,但是它们两个是一组反义词,合在一起又是什么意思呢。所以,教师不能不分适宜的乱用语素教学法,否则会使学生更加迷惑,加重学生学习词汇的负担,造成理解上的错误。

五、语境猜测法

语境猜测法,即是根据词语所在的语言环境中推测词语的意思。在现代汉语中,多义词的大量存在是词汇丰富的一种表现[5]。多义词有多个义项(词的理性意义的分项说明),各个义项只出现在自己的语境中,每个具体的语境中只有一个义项适用,别的义项都不适用。所以,当从语境中理解、记忆一个词语时,能够较为准确的理解和运用词语。徐子亮(2000)在对语境与语言结构的实验中得出以下结论:第一,语境对字词的意义有导向、确认和解释的功能;语境对字词识别的速度产生影响,语境中字词辨认的速度更快。第二,在语境可以为词语的识记增加线索,可以促进词语的保持;同一个词在不同的语境中呈现可以加强对该词的记忆。第三,在句段中的语境可以修正破读,提供猜测词义的线索,还可以衔接缺省,帮助跳跃障碍词。[6]由此,语境能够使多义词的词义单一化、具体化,采用语境教学法有利于教师对词义的准确把握。

例如,根据上下文,讲解“深”这个词时,教师可以从以下五个句子入手。

① 这口井很深。

② 这本书很深。

③ 我们的友谊很深。

④ 夜已经很深了。

⑤ 这种布的颜色很深。

分析“深”所在的不同语境中表示的意思,另外,可以根据学生的学习情况,适当地扩展不同义项的相关词语。如下表所示,这样讲解词汇,能够让学生明白语境的重要性,在不同的语境中掌握词汇的意思。

多义词对语境的依赖性很强,教师不应该将词汇局限于静态的单个词汇的学习中,而应该运用语境教学法。给学习者设定到了一个特定的语境中去理解词汇,形成动态的、情景化的学习,会让学生产生学习的兴趣,灵活运用知识,达到交际的目的。同时,语境教学法也能够让学生通过联想记忆生词,从而使词义的记忆保持长久。

对外汉语词汇教学并不是采取一成不变的教学方法,而是要分析词语的特点,根据学生的汉语水平,分阶段、分情况的采取相应的教学方法。上述的五种词汇教学方法彼此间不是孤立的存在的,对于有些生词来说,想用一种方法就能够讲解清楚是不可能的,这就需要老师能够灵活掌握、把握多种讲解方法,并将其综合运用在教学中。词汇教学是汉语学习的关键,好的教学方法能够让学生轻而易举的掌握词语,并且能够正确运用,在对外汉语教学中,教师应该在教授的过程中,总结出适合自己并且能够适合学生的方法。

;

❹ 对外汉语教学法语音教学最强篇

2017对外汉语教学法大全(语音教学最强篇)

在对外汉语教学中,有哪些方法呢?这些方法又有哪些特点和局限性?相信对外汉语专业的学生都读过刘珣先生那本《对外汉语教育学引论》,其中对二语教学的主流方法做了详细的论述。下面我们一起来看看对外汉语常用教学法解读,希望对大家学习对外汉语教学有帮助!

一、认知派与经验派教学法

1语法翻译法1定 义

又称“传统法”或“古典法”,是以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言读写能力的教学法。

2语言学基础

历史比较语言学。认为一切语言都起源于一种共同的原始语言,语言规律是共同的,词汇所代表的概念也是相同的,所不同的只是词汇的语音和书写形式。

3主要特点

① 以理解目的语的书面语言、培养阅读能力和写作能力以及发展智力为主要目标,不重视口语和听力的教学;

② 以系统的语法知识为教学的主要内容,语法教学采用演绎法,对语法规则进行详细地分析,要求学生熟记并通过翻译练习加以巩固;

③ 词汇的选择完全由课文内容所决定,用对译的生词表进行教学,句子是讲授和练习的基本单位;

④ 用母语进行教学,翻译是主要的教学手段、练习手段和评测手段;

⑤ 强调学习规范的书面语,注重原文,阅读文学名着。

4优点和缺点

优点:

① 语法翻译法是第二语言教学法史上第一个完整的教学法体系,它强调对语法规则的掌握,注重学生智力的发展,

能较好的培养阅读能力和翻译能力,体现了理性派教学法的主要特点;

② 该法历史最久,有很强的生命力。对我国的外语教学及对外汉语教学有较大影响。

缺点:

① 忽视口语教学和语音教学,缺乏听说能力的训练;

② 过分依赖母语和翻译手段;

③ 过分重视语法知识的教学,死记硬背语法规则,不注重语义;

④ 教学内容枯燥无味或者过深过难(指经典文学作品);

⑤ 最根本的问题是不利于交际能力的培养。

2直 接 法1定 义

又称“改革法”或“自然法”,19C末20C初产生于西欧,主要是法国和德国。与语法翻译法相对立,是主张以口语教学为基础,按幼儿习得母语的自然过程,用目的语直接与客观事物相联系而不依赖母语、不用翻译的一种第二语言教学法。

2语言学基础

认为语言是习惯,语言的运用是靠感觉和记忆而不是思维。

3主要特点

① 目的语与它所代表的事物直接联系,教学中排除母语,排除翻译,采用各种直观手段用目的语学习目的语(第一批词通过实物、图画或动作演示来讲授),课堂教学常用扮演角色或演戏的方式;

② 不是先学习语法规则,而是靠直接感知,以模仿、操练、记忆为主形成自动的习惯;

③ 以口语教学为基础,先听说后读写。重视语音教学,强调语音、语调、语速的规范;

④ 以句子为教学的基本单位,整句学、整句运用,而不是从单音或孤立的单词开始;

⑤ 以当代通用语言为基本教材,学习生动的、活的语言,而不是文学名着中典雅、已过时的语言。

4优点和缺点

优点:

① 打破了语法翻译法独霸天下的局面,并提出了一条截然不同的教学路子,活跃了学术思想,从而开辟了第二语言教学法研究这一新的领域;

② 直接法的许多主张,如与客观事物直接联系、句本位、以口语为基础等原则,丰富了人们对第二语言教学规律的认识,对以后的听说法、视听法、自觉实践法乃至功能法都产生了很大的影响,开经验派教学法的先河。

缺点:

① 过分强调了幼儿学习母语的规律,而对成年人学习第二语言的特点认识不足,对课堂教学的现实也考虑不够;

② 强调口语教学,对读写能力的培养重视不够;

③ 过分强调模仿,偏重经验,对人的积极、主动学习强调不够,忽视对语法规则的掌握;

④ 早期的直接法过分排斥母语,对母语在第二语言教学中的作用注意不够;

⑤ 直接法对教师的言语技能要求太高,在实际操作中并非所有的教学单位都能做到。

3情 景 法1定 义

情景法是二十世纪二三十年代产生于英国的一种以口语能力的培养为基础、强调通过有意义的情景进行目的语基本结构操练的教学法。情景法早期称为“口语法”,代表人物为英国着名语言教育家帕默和霍恩比。

2语言学基础

英国的结构主义,口语被认为是语言的基础,准确的结构是说话能力的核心。

3主要特点

① 教学目的是对听说读写四种言语技能的实际掌握,而言语技能又是通过掌握语言结构而获得的;

② 语言教学从口语开始,教材先用于口头训练然后再教书面形式;

③ 课堂用语是目的语;

④ 新的语言点要在情景中介绍并操练;

⑤ 运用词汇选择程序,以确保基本词汇的教学;

⑥ 按先易后难的原则对语法项目进行分级排列;

⑦ 在学生具备一定的词汇语法基础后,再进行阅读和写作教学。

4阅 读 法 1定 义

产生于20C初,为英国着名语言教育家韦斯特所创立,又称韦斯特“新法”。这是一种强调通过直接阅读来培养阅读能力的教学法。

2优 点

首次提出了以培养阅读技能为主的单项语言技能训练方法,并从理论和实践方面对阅读教学进行了深入的研究,所提出的主张至今仍有重要参考价值。

3缺 点

过于侧重阅读技能的培养而忽视其他技能。

5自觉对比法 1定 义

主张通过母语与目的语的翻译和结构对比,自觉掌握目的语的一种教学法。在20C三十年代到五十年代成为前苏联正统的外语教学法。自觉对比法是以直接法为对立面,客观上成了语法翻译法的继承和发展。

2语言学理论基础

苏联教育学思想;苏联的语言学、心理学理论。

3特 点

① 最重要的特点是依靠母语自觉进行翻译对比,教学全过程都要用母语来讲目的语,以充分利用学习者的母语知识和技能;

② 重视语言知识的教学,在语言规则的指导下进行实践,强调先讲解理论知识以避免盲目的实践;

③ 在理解语言形式和意义的基础上再进行模仿、练习。

④ 由分析到综合,先学习构成句子的要素然后再学整句、课文,以免囫囵吞枣;

⑤ 以书面语为基础,以文学语言为基本教材,不重视口语的教学,反对听说领先。

4缺 点

过分强调翻译对比和理论知识的讲解,忽视操练和交际性练习,因而不能很好地培养学习者的语言交际能力。

6听 说 法 1定 义

二十世纪四十年代产生于美国,强调通过反复的句型结构操练培养口语听说能力,又称“句型法”或“结构法”。

2语言学理论基础

美国结构主义语言学,主张对活的语言(口语)进行仔细的描写分析不同语言间进行结构对比;因而该法强调第二语言教学要从口语开始、从教说话开始,通过掌握语言结构学会目的语。

3心理学理论基础

行为主义心理学,主张把人和动物的行为都纳入到刺激-反应的轨道中。

4特 点

① 听说领先,口语是第一位的,书面语是第二位的,读写为辅;

② 反复操练,用模仿、重复、记忆的方法形成习惯;

③ 教学内容以组成语言的基本结构---句型为中心,通过句型练习掌握目的语;

④ 排斥或限制使用母语,尽量用直观手段或借助于情景、语境,直接用目的语理解或表达;

⑤ 对比母语与目的语以及目的语内部的语言结构,找出学习者的难点,以确定教学重点;

⑥ 严格、及时地纠正学习者的错误,避免养成错误的习惯;利用现代化的教学技术手段如幻灯、录音、电影、电视,从多种途径强化刺激。

5优点和缺点

优点:

① 听说法第一次自觉地把语言学和心理学理论作为教学法的理论基础,使第二语言教学法建立在更为坚固的科学基础之上;

② 听说法有一套完整的教学法体系,提出了许多合乎第二语言教学规律的重要原则,至今仍被证明是正确的,并为人们所遵循。

缺点:

① 该法以行为主义心理学为基础,把人和动物等量齐观,否认了人的认知能力的能动作用。过分强调机械训练不仅枯燥无味、引不起学习者的兴趣,也忽视了学生语言基础知识的掌握和语言运用能力的培养;

② 结构主义语言学过分重视语言的结构形式而忽视语言的内容和意义,其结果,学习者也只能流利地说出一些正确的句子,但难以具备在一定的情境下进行语言交际的能力;

③ 听说法可能使学习者产生阅读、写作能力差,缺乏语文素养、知识面窄的弱点,难以培养合格的外语人才。

7视 听 法 1定 义

二十世纪五十年代产生于法国的一种第二语言教学法。强调在一定的情景中听觉(录音)感知与视觉(图片影视)感知相结合的教学方法。也叫“圣卢克法”。代表人物:古布里纳和古根汉。典型教材:《新概念英语》。视听法来源于直接法和听说法。

2语言学理论基础

结构主义语言学和行为主义心理学,认为掌握了一种语言的结构就是掌握了该语言,主张对目的语结构进行科学分析和描写。

3特 点

① 视觉感知和听觉感知相结合;

② 语言和情景紧密结合;

③ 整体结构感知;

④ 先口语教学,后书面语教学;听说领先,教材以对话为主,进行集中强化教学。

4优点和缺点

优点

① 主要贡献在于广泛使用声、光、电技术手段和现代化设备,使语言与形象紧密结合;

② 强调整体感知并特别重视在情景中教学,有利于培养学习者运用目的语的能力,对后来的功能法有一定影响。

缺点:

① 主要是重视口语会话而忽视书面语的阅读;

② 过分强调整体感知和综合训练而忽视对语言结构的分解和单项训练;

③ 根本问题还在于所有结构法的共同弱点:只注重语言形式的掌握而未能着重培养语言交际能力。

8自觉实践法 1定 义

主张学习者在自觉掌握一定的语言,流行于二十世纪的六十年代的前苏联。代表人物:前苏联心理学家别利亚耶夫。

2语言学理论基础

苏联着名语言学家и.в.谢尔巴院士关于区分语言、言语、言语活动的学说,并根据这一学说将第二语言教学分为语言教学、言语教学、言语活动教学三个互相联系的方面。

3特 点

① 自觉性原则;

② 实践性原则;

③ 功能、情景、题材相结合的原则;

④ 口语领先原则;

⑤ 以句法为基础的原则;

⑥ 综合性原则;

⑦ 考虑母语的原则。

9认 知 法 1定 义

又称认知符号法,产生于60年代的美国,代表人物是美国心理学家卡鲁尔。主张在第二语言教学中发挥学习者智力的作用,通过有意识地学习语音、词汇、语法知识,理解、发现、掌握语言规则,并能从听、说、读、写方面全面地、创造性地运用语言。与听说法对立,重新肯定了强调语法学习和发展智力的语法翻译法,因而也被称为“现代语法翻译法”。

2语言学理论基础

乔姆斯基的转换生成语法理论,认为语言是一种受规则支配的体系而不是习惯体系,人类学习语言绝不能单凭模仿记忆,而是一种有意识、创造性的运用过程。

3心理学理论基础

认知心理学,强调学习是一个感知、记忆、思维、想象的过程,是大脑抽象思维活动的结果,而绝不是简单的刺激—反应和模仿、重复。

4特 点

① 在学习过程中要充分发挥学习者智力的作用,强调通过观察、记忆、思维想象等活动,内化语言的知识体系,获得正确运用语言的能力;

② 强调在理解、掌握语法规则的基础上,进行大量有意义的'练习,提倡演绎法的教学原则。反对机械模仿,同时也反对过多的知识讲解;

③ 以学生为中心,重视培养学生强烈的学习信心和浓厚的学习兴趣。强调以学生的活动和操练为主;

④ 听说读写齐头并进,从一开始就进行全面训练,口语和书面语并重;

⑤ 适当使用学习者的母语,特别是进行母语与目的语的对比,可用母语解释一些比较抽象的语言现象,以利于目的语的学习,但反对滥用母语;

⑥ 正确对待学习者的错误,在学习过程中出现错误不可避免,对错误要进行分析,采取不同的处理办法。反对有错必纠,防止因纠错过多使学习者怕出错而影响到语言的运用甚至失去学习信心。

5优点和缺点

① 认知法把当代心理学的重要学派----认知心理学的理论用于第二语言教学。其最大的贡献是更多地从心理学的角度研究第二语言教学。如强调对学习者和学习过程的研究,强调理解和有意义的操练,提倡以学习者为中心;

② 大大拓宽了语言教学理论研究的思路,使第二语言教学法走上了更为科学的道路。

二、 人本派与功能派教学法

1团体语言学习法 1定 义

这是一种采用小组集体讨论的形式,教师和学生处于医生和病人的关系并把学习过程看成是咨询过程的第二语言学习方法,也称为咨询法。创立于60年代美国,代表人物为美国心理学家柯伦。

2语言学理论基础

人本主义心理学,强调整体学习观,认为人类学习是完整的人的学习,语言学习是一个整体的学习过程,不仅是让学生接受知识、培养能力,而且是既有认知思维的一面又有情感需要的一面,两者需要协调一致。

3特 点

1、其最大特色是完全打破了以教师为中心的老传统,充分发挥学生和主体作用。

2、重视人的主观因素和学习心理特点,

3、注意建立良好的学习环境和人际关系,最大限度地发挥学生的主动性,让学生自己决定学习的内容和方式。

4缺 点

① 教师的指导作用发挥不够,尤其是起步阶段完全要求学生自己摸索,有时会事倍功半;而教学内容和方式一切由学生自己决定,从某种意义上说成了学生牵着老师鼻子走,又偏于另一个极端;

② 对教师要求太高,一般教师难以做到;

③ 团体语言学习法在教学中对用语言规则来指导言语交际活动、促进交际能力的培养重视不够。

2默 教 法 1定 义

它要求教师在课堂上尽量少说话,尽量鼓励学生多参与言语活动,从而使学生更有效地掌握运用第二语言的能力。是美国教育家加特诺在20世纪60年代首创。

2语言学理论基础

布鲁纳“发现学习”的教育思想,认为学习应是解决问题式的、创造和发现式的活动,学生是主要的活动者而不是被动的听话者;通过发现或创造而不是通过记忆与重复,能取得更好的学习效果。

3特 点

① 以学生为主体,学生的学比教师的教更为重要,教服从于学。

② 教师的沉默是默教法的最大特点;

③ 充分利用直观教具,使用彩色棒、彩色挂图、指示棒以及实物、动作、手势等手段,以代替教师的口头讲解;

④ 教师一般不改正学生的错误,作为一个中立的观察者对学生的成功失败不轻易表露自己的情绪,而是让学生自己改正错误;

⑤ 强调学生之间的交互活动;

⑥ 口语领先,以句子为本位;先培养听说能力,随后培养读写能力;

⑦ 把词汇看做语言学习的核心,将词按功能进行分类,依照一定的顺序学习。强调词汇的选择,用少量的词创造大量的句子。

4优点和缺点

优点:

① 充分发挥学生的主动性、积极性;

② 在课堂活动的组织方面,在间接发挥教师的指导和监督作用方面,在要求学生自己发现和检验语言规则方面,都有很多创造。

缺点:

① 过于强调教师少说话,教师的指导作用发挥不够,不仅影响到语法知识的传授,也影响到教师的示范;

② 过多地让学生自己去发现语言规则,把很多时间花在探索、归纳上,对学习语言和掌握语言也未必很有帮助;

③ 对学生的错误不加以纠正,不利于学生的学习;

④ 默教法在语言技能的培养方面基本上受听说法的影响,语言脱离社会语境,对语言的交际价值重视不够。

3全身反应法 1定 义

强调语言学习行为的协调,通过身体动作教授第二语言,主要用于美国移民儿童的英语教育。

60年代初产生于美国,盛行于70年代,创始人是美国实验心理学家阿舍尔。

2语言学理论基础

以儿童习得第一语言的理论为依据。

3特 点

① 教学的总目标是培养学生的口语能力,但在发展学生的表达能力之前应先培养其对目的语的理解能力,也就是先进行充分的听力理解训练后才能转入说的训练;

② 通过全身动作的反应来训练理解能力,有利于学习者掌握目的语;

③ 在学习者已准备好并有了说目的语的要求时,再让他们开始学习说话,说的训练也是从让学习者向同学发指令开始;

④ 要减轻学生的心理压力,使学生在不少焦虑的状态下学习语言并有成就感。

4优点和缺点

优点:

全身反应法主张先理解后表达,通过动作指令学习语言,这是该法的一大特色,是对第二语言教学法的贡献;

缺点:

对成人学习的特点注意不够,对读写能力的培养重视不够,而且用一般动作表达语义毕竟还受到一定的限制。

4暗 示 法 1定 义

强调通过暗示,开发人的身心两方面的潜力,激发高度的学习动机并创造最佳学习条件,有意识的和无意识的活动相结合,让学习者在放松而又注意力高度集中的心理状态下进行有效学习的教学方法。

由保加利亚精神病医学家和心理学家、教育家罗扎诺夫于60年代中期创立。

2语言学理论基础

现代心理学和生理学。

3教学原则

① 学习活动应有整个大脑组织参与;

② 教学中分析与综合应同时进行;

③ 学习者的意识过程和超意识过程应同时地、不可分割地进行。

4特 点

① 布置舒适优雅的环境,创造轻松和谐的气氛;

② 不仅要调动学习者有意识的活动,而且要通过各种暗示手段和形成的愉快轻松的心情,充分发挥无意识活动的作用,做到有意识和无意识活动协调发展,以挖掘学习者的学习潜力;

③ 通过教师和教学材料的威信以及学习者的稚化,建立高度自信心,鼓励学生大胆运用目的语;

④ 在消除学习者的心理障碍、充分发挥其潜力的情况下,扩大语言材料的输入量。

5自 然 法 1定 义

自然法所说的“自然”是指成功的第二语言习得的自然原则,是根据对自然环境中的母语习得和第二语言习得的观察与研究,提出在非自然条件(即课堂教学)中最大限度地扩大对学习者的语言输入、首先集中培养理解能力并强调通过习得掌握第二语言的教学方法。

该法的倡导者是美国加州大学西班牙语副教授特雷尔和美国语言教育家克拉申。

2语言学理论基础

语言交际理论和克拉申的有关第二语言习得理论,即“输入”的五个假说。自然法认为应当把培养用语言进行有效交际的能力、而不是把语法上的完美无缺作为初级语言教学的目标。

3特 点

① 以培养学习者的口头和书面交际能力为教学目的,课堂活动全部用来进行交际;

② 强调理解的重要性,语言学习应从理解开始,加强听和读的活动,推迟口语表达;

③ 强调自然习得,课堂全部用于进行注重内容、注重信息交流的交际活动,给学习者提供语言习得的机会;

④ 一般不纠正学习者的错误,以免影响其表达的积极性,只有在笔头作业中才纠正错误,并强调自我纠正;

⑤ 创造轻松愉快的学习气氛,优化学习情绪,降低情感过滤,根据学习者的需要和兴趣确定教学内容。

4优点和缺点

优点:

1、自然法作为一种完全建立在第二语言习得理论基础上的教学法,在各种教学法流派中独树一帜,使第二语言习得理论得以运用于教学实践,有其特殊意义。

2、该法突出了以学生为中心的原则,重视情感因素,主张课堂气氛轻松愉快,体现了人本派教学法的特色;

3、它强调培养语言交际能力,强调教学过程交际化,这与交际法有共同之处。

缺点:

1、主要是过分强调了习得的作用,而对课堂教学条件下有意识学习的作用估计不足;

2、过分依赖尚未完全证实的“自然顺序”假说,对教授语言结构、让成人掌握语法规则的意义缺少认识;

3、在非目的语环境中,特别是非本族语教师很难不断提供大量的、可理解的输入;

4、让学习者为自己的学习负责,决定学习的进展速度,也并非每个学习者都能做到。

6交 际 法

1定 义

又称“交际语言教学”,较早称为“功能法”、“意念—功能法”,是以语言功能和意念项目为纲、培养在特定的社会语境中运用语言进行交际能力的一种教学法。

中心在英国,创始人为英国语言学家威尔金斯,代表人物还有英国的语言教育家亚历山大、威多森,荷兰的范埃克等,交际法最有名的教材是《跟我学》。

2语言学理论基础

社会语言学,尤其是社会语言学家海姆斯的交际能力理论和功能主义语言学家韩礼德的功能语言理论和话语分析理论,以及威多森的语言交际观。

3心理学理论基础

人本主义心理学和心理语言学。交际法强调以学生为中心,首先要分析学习者对第二语言的需要,通过“需要分析”选择应该学习打的语言功能和语言形式,教学内容和教学方法的决定都必须从学习者的需要出发。

3特 点

① 明确提出第二语言教学的目标是培养创造性地运用语言进行交际的能力,不仅要求语言 运用的正确性,还要求得体性;

② 以功能和意念为纲,根据学习者的实际需要,选取真实、自然的语言材料,而不是人为的教科书语言;

③ 教学过程交际化,交际既是学习的目的也是学习的手段,在课堂中创造真实的交际情景培养学生的语言交际能力,并把课堂交际活动与课外生活中的交际结合起来;

④ 以言语交际的主要形式----话语为教学的基本单位,语音、词汇、语法主要通过话语情景综合教学,必要的句型操练也是为掌握话语能力服务的,并结合话语进行;

⑤ 单项技能训练与综合性技能训练相结合,不排斥单项技能训练,但要以综合性训练为主,最后达到在交际中综合运用语言的目的;

⑥ 通常按话题螺旋式地安排语言材料,将功能与结构结合在话题之中,循序渐进地组织教学,每一话题有几次循环,每次逐渐增加难度;

⑦ 强调言语交际的内容和信息的传递,不苛求语言形式,对学习者在学习过程中出现的语言错误要有一定的容忍度,不影响交际的错误能不纠就不纠,尽量鼓励学习者言语交际活动的主动性和积极性;

⑧ 根据学以致用的原则,有针对性地对不同专业的学习者进行“专用语言”的教学,突出不同交际目的和方式、不同交际范围里所使用的目的语的特点。

;

❺ 请教,中国人如何教韩国人学汉语

面对韩国人如何学汉语这个问题。

首先要直面的是学汉语的韩国人属于哪个群体?
是学生群体?是主妇群体?是商务群体?

不同群体的韩国人,学习汉语的目标是不同。

学生群体的学习目标是顺利在中国留学,完成学业;

主妇群体的学习目标是适应中国的生活,完成购买、出行等交际需求;

商务群体的学习目标是顺利进行职场交际,满足工作需求等。

因为不同的群体的学习目标不同,听说读写四项语言技能的需求、侧重点不同,导致学习方式、学习内容、学习重难点、语言练习等各方面的不同。

同时,由于韩语中有大概百分之六十的词汇是汉语词,对韩国人来说,汉语容易学,也不容易学。

韩国人在学习汉语的过程中出现的大量发音、生词、语法偏误也是由此而来的。

因此大体上可以归纳出,语音偏误是针对零起点的学生;汉字、词语和语法偏误是针对初中级的;而以语篇为分析单位的语用、阅读、写作偏误分析是针对中高级的。
但是有一个学习重点是至始至终贯穿在学习汉语的全部过程,不管面对的是学生群体、主妇群体,还是商务群体;不管是零起点学生、初级学生、中级学生还是高级学生,都要时刻矫正发音,所以,这个学习重点就是语音而很多韩国人在刚开始学习汉语的时候,急于追求大量的生词,急于进行交际,认为“发音没有关系,我知道很多词语,我的目的是交际,不是学习汉语知识”。而当他真正与除了老师以外的中国人打交道时,中国人说的汉语,他只能听懂很少很少的一部分,最严重的是,他发现他说的汉语中国人听不懂,就算是理解,也是中国人根据实际情境、手势、经验等猜测出来的。
5
比如说生活常用词语“吃饭”,拼音是“chifan”,两个声母“ch”和“f”在韩语的发音系统中没有对应的发音字母,韩国人比较容易读为“cipan”或者“ciban”。这涉及到平舌音“z、c、s”和翘舌音“zh、ch、sh”的区分,唇齿音“f”和双唇音“p、b”。这需要认真学习发音部位和发音方式,对着镜子,矫正口型、舌位,模仿发音。
6
韩国人学汉语,一方面需要学生意识到学习汉语的难度,意识到学习语音的重要性,另一方面需要一位发音标准的汉语老师,利用丰富的对韩教学经验,集中对韩国人最易出现的发音问题进行矫正,强化练习。
END
注意事项
发音多加练习
对着镜子,矫正口型、舌位,模仿发音。

❻ 对外汉语汉字教学方法探析

对外汉语汉字教学方法探析

导语:本文主要探讨有关汉字教学方法问题,包括部首归类的教学方法、汉字多音字的教学法、辨析形似字的教学法、汉字的形变教学等具体方法,通过这些方法的研究,为今后的汉字教学提供一定的帮助。

一、部首归类的教学法

汉字的构字特点为汉字教学提供了一个简便有效的教学方式,就是我们可以把有相同部首的一类字归并到一起,统一教学。如与树木有关的汉字一般都带有“木”字旁,比如:枝,梁,材,杨,柳等。这样的字,教师可以先给大家讲清楚偏旁所代表的含义,然后把这些字一一列出,通过类比的方法让同学既发现这些汉字的共同点,又节省学习的时间和经历。或是通过教一个字,带一组字、一批字,如教“仓”字,可以带出苍,沧,舱,创,抢,枪。这样,识一个就可以认识一大串,达到增识汉字的目的。这样的教学方法简单归结起来就是:习得所有的偏旁部首―掌握各种典型结构的汉字―大量识字。这种汉字部首教学法的基本条件是要求学生先牢固习得汉字的所有偏旁部首。这看似既枯燥又难以掌握,但是如果对此问题仔细分析,我们就会发现,除去7种基本汉字笔划和142个单体字部首之外,还剩77个所谓无意义的偏旁部首几乎与日本语的字母假名数量一样多,完全可以用分类组合,逐一命名的方式加以学习掌握(例如:点组部首―两点水、三点水、四点底等;盖组部首―宝字盖、土宝盖等),在此基础上再学习27种基本的汉字结构方式,每种结构方式都以典型的常用汉字进行教学(如:上下结构:歪,只;左右结构:什,泡;内外结构:回,同),这样能让学生既学会汉字的所有结构方式,又掌握一些常用字,可以说除了极少部分根本不规则又缺乏明确的部首组合方式的字以外,基本上学生可以写出基本的汉字来。汉字速成班的学生有大片集中的时间学习汉字,所以可以为他们编写一套这样的教案甚至教材,就按照汉字的可拆分性特点,先教授部首、部件,再教授拼合方法,最后组字。这样可以在短期内快速提高学生对汉字的认知能力,使汉字学习有规律可循。

二、汉字多音字的.教学法

长期以来,外国人在学习现代汉语多音字时,会遇到许多困难。例如:“长”可以读成cháng,也可以读成zhǎng,对于这种情况,教师应该为学生提供至少是这两种读音的通常使用状态。例如:学习长(cháng)的时候,教师需要给学生例举“长”的各种常用组词,把字用词的方式展现,如长处、长寿、长沙、长征、长效等,尽可能举多一些常用例子;学习长(zhǎng)也同样,可举例长大、成长、长(zhǎng)长(cháng)、长者、长子等。例举完通常的这些组词情况,再总结长(cháng)在通常情况下是形容词,而长(zhǎng)可以是动词也可以是形容词。二者词性和用法的区别不必讲得太复杂繁琐,重要的是掌握一些常用的固定组合,这样在通常情况下就可以分辨二者的读音了。再用这样的方法,既可强化识字效果,拓宽识字途径,又能激活学生的语言智慧。而对于那些不太常见的组合方式,大可不必教得那么详细。如果学生在具体环境中遇到了没有见到过的多音字组合,不知道该怎么读,教师就可以及时提示大家,以使学生就在学习过程中积累更多二者的用例。

三、辨析形似字的教学法

形似字辨析在对外汉语教学中可谓是个难题,但是如果能将一组易混的形似字归在一起,根据构字规律,编成一些特点突出、易于理解记忆的短句,则可以化难为易,使学生对形似字印象深刻。如“体”和“休”:人的本钱是身体,人在树边是休息;“未”和“末”:未来岁月下面长,末日到了下面短。要区别“采”与“彩”,关键在于辨清这两个同音字的字义。“采”主要表示人的容貌、姿态、神情和精神境界,如神采、风采、文采、兴高采烈等;“彩”则主要表示颜色,在与颜色有关的词里,都用“彩”。由于“彩”字有这样的特点,在黑板上写这个字的时候可以把右半部分的三个撇分别用红黄蓝三色写出,这样学生在需要用跟色彩有关的字时,就会想到这个有三个彩色撇的“彩”。接下来再把这个字的常用组词列举给大家,如色彩、彩云、彩虹、五彩缤纷等。“剪彩”“张灯结彩”中的“彩”都指彩色的丝绸之类;“彩礼”指订婚用的各色财物。“彩”有时不表现色彩,如精彩、多姿多彩,是表示出色、多样的意思。还有“喝彩”表示称赞、夸奖的欢呼声,“挂彩”表示负伤流血,“彩排”表示演员化装排练,这些词中的“彩”都不直接表示颜色。“光彩”本意表示颜色、光泽,后常用来表示光荣的意思。运用这样的方法,既能使学生在主动思考的条件下记住一组形似字,又很好地提示了大家这一组字的主要区别,可以让学生感到生动有趣的同时对这组字印象深刻而清晰。教形似字的时候还有一种好方法来帮助辨别形似字的读音,就是编歌谣,如《小青蛙》这首歌谣:河水清清天气晴,青青草地飞蜻蜓。稻田处处呱呱叫,小小青蛙大眼睛。保护禾苗吃害虫,做了不少好事情。请你保护小青蛙,它是庄稼好卫兵。青――清、请、晴、蜻、情、精、睛。这样一首朗朗上口的歌谣把“青”组字的各个读音都包括在内了。通过这样的方法,学生可以在辨析这组形似字的意义的同时掌握它们相似但又不完全相同的读音。

四、汉字形变教学法

一切文字都是从原始人的记事图画发展而成的,记事图画应用的方法就是文字原始创始阶段的表形文字。对于这样的表形文字,我们可以采用将古文字逐渐变形到现代汉字的方法帮助学生学习汉字。如:“目”甲骨文作,像眼睛的形状。后来把横画的“目”改为竖写就成了现在的“目”。“鸟”甲骨文作,完全是鸟的样子。后来逐渐简化,楷化为“鸟”,简化后的字同古文字对比还保留着鸟形的轮廓。所以教师就可以采用先在黑板上画出甲骨文图形,再给学生讲把这个甲骨文逐渐变形为现代汉字的办法,让学生加深对这个汉字由来和字形的理解和掌握。其他的如云、雨、气、山、泉、马、瓜、石等都是“画成其物,随体诘诎”的象形字。学生认识这些字,可以跟相应的事物联系起来,把一个个不可捉摸的符号变成一副生动的写实画面。这可以把一些无意识的符号变得生动有趣,可以收到事半功倍的教学效果。

;

❼ 对外汉语口语课教学存在的问题与对策

对外汉语口语课教学存在的问题与对策

论文关键词:对外留学生口语课

论文摘要: 在入门阶段的对外汉语教学中,我们的主要精力应放在语音教学、词汇教学和句型教学上,通过句型操练帮助学生掌握汉语结构,把语言知识转化为语言技能。

随着我国对外开放的扩大和交流的日益频繁,越来越多的外国留学生来华学习汉语,许多高等学校都承担着对外汉语课教学的任务。对外汉语课教学的关键环节是口语课的教学,如何进一步提高外国留学生的汉语口语水平,保证对外汉语口语课教学质量,是一个亟待解决的问题。

一、对外汉语口语课教学的目的及教学对象的特点

对外汉语口语课教学的目的是培养外国留学生在实际生活中运用汉语进行口头交际的能力。口语教学在整个对外汉语教学体系中占据着相当重要的位置,也是外国留学生从课本知识到实际运用之间的一座桥梁。我们曾在100名外国留学生中进行了一次非正式的问卷,约95%的学生表示“汉语会话”是他们最希望拥有的技能。由此可见,口语水平在一定程度上代表着外国留学生的汉语水平,所以在对外汉语教学中应该予以高度重视。
许多外国留学生来中国前,汉语的语音、语法、词汇对他们来说都是未知数,怎样让他们开口说第一句汉语,如何使学生尽快入门,对每一位从事对外汉语教学的教师都是一个不小的挑战。笔者所在学校的对外汉语口语课教学的对象多为外国中高级人员,他们具有一定的语言学习优势,学习目的明确、学习动机较强、自制力较强、情绪较稳定等,但由于这些学生的年龄普遍较大,语言学习对他们来说具有一定的局限性,他们的母语已经相当成熟,容易造成语言学习的`负迁移。同时,外国留学生的自尊心较强,在课堂上“说”的障碍较大,大部分学生喜欢闷头看书,不愿开口讲话。这是外国留学生汉语口语课教学中普遍存在的突出问题。

二、制约外国留学生汉语口语水平提高的因素

通过调查分析,制约外国留学生汉语口语水平提高的因素,一般分为学生自身的内在因素和外部因素两个方面。
(一)外国留学生自身的内在因素
在汉语学习中,外国留学生的学习动机、态度、兴趣以及情绪状态,常常会影响其汉语口语水平。当然,这个过程不是消极被动的,而是呈现出主动积极地对信息进行反馈的状态。
1.心理因素。在问卷调查中,我们发现这样一个引人注目的现象,虽然大多数外国留学生意识到学习汉语口语的重要性,但只有33%的学生表示“会在汉语口语课上积极发言”。他们表示,学习汉语会话时担心说错,被人笑话。由于身处陌生的国度,面对陌生的环境,他们一个汉字都还没有掌握,难免会有很大的心理压力。很多学生不敢开口,怕说不好,这种情况比较普遍,导致大部分外国留学生的汉语口语水平在相当长时间内没有明显提高。
2.思维因素。对外汉语教学属于第二语言教学,外国留学生在学习第二语言时已具备一整套母语思维系统,必然会受到母语的影响。零起点阶段的外国留学生,往往处在最受母语思维操纵的阶段。调查发现,大部分外国留学生脱口而出的汉语颇具本国语言特色。
3.学习目的的多样性和个体差异。在对外汉语教学中,外国留学生来自不同的国家,他们的背景、知识水平、思想状况、兴趣爱好、生活习惯以及经历、职位、年龄等差异很大,这些因素会直接影响到教学效果。
(二)外国留学生的教学、生活等外部环境影响
1.教学方法单一。主要表现在教学中强调以教师为中心,外国留学生往往处于被动状态,缺乏主动性和积极性,教师没有注意根据学生的需要来采取有针对性、适应性的教学方法。
2.教材的编排。多年来,一些出版社或机构推出的对外汉语教材很多,但真正适应外国留学生学习习惯的“本土化”教材却很少。目前出版的纸质教材,一般仅体现单一的教学模式和教学法理论,从头至尾采用相同体例;练习形式程式化,内容上多为词汇、句法结构的练习,交际型、任务型练习缺失,与实际生活联系不够紧密。
3.会话环境。良好的会话环境是提高汉语口语水平的重要条件。教学中发现,很多外国留学生除在课上使用汉语外,下课后、法语等语言遍布班级的每一个角落,特别是宿舍休息、聊天时普遍使用母语。

三、提高外国留学生口语水平可采取的对策

(一)注意消除外国留学生的障碍,调动学习口语的积极性
对外汉语教师在设法减轻或消除学生的情感障碍时,首先要注意提高自身的素质,热爱对外汉语教学事业,加强与外国留学生间的沟通。其次要注意改进教学方法,课堂上以学生为主,引导他们处于主动地位,每一节课尽可能让不同层次的学生都有所收获。在练习时避免见错就纠,尤其是在入门阶段,学生的语序、语法、词汇有浓厚的母语色彩,必须注意保护其自尊心,增强他们的自信心。
(二)积极研究科学有效的教学方法
对外国留学生的了解程度和分析深度,是对外汉语教学中上好汉语口语课、组织好课堂教学的关键。在教学中,能够做到师生互动和课堂活跃,是衡量每一位对外汉语教师课堂效果的尺度。尤其是对零起点的外国留学生,如何一开课便吸引其注意力,使他们对所讲授的内容感兴趣,应该是对外汉语口语课教师考虑的首要问题。
1.直观教学法。所谓直观教学是指通过实物、图画、动作、手势、表情等直观手段解释词义的方法。这种方法可以把词语直接跟实物建立联系,有利于留学生直接用汉语思维。实物教学可以引发学生的学习兴趣,如果边说边结合句型,学生的提高就更快了。这种直观教学让学生学有所用,既提高了兴趣,又增加了他们的词汇量。
2.扩展式教学法。所谓扩展式教学是指在词汇教学中选择扩展能力强、活用能力强、使用频率高的词语,选择能体现中国特点的特色词语以及具有口语色彩的词语。汉语入门阶段的重点是词汇教学,词汇是的,要掌握一种语言特别是第二语言,词汇的学习是非常重要的。教师首先要注意把词汇分类,重点放在那些扩展能力强、活用能力强、使用频率高的词上,在教学中尽量扩展词汇量,如分析“商店”中的语素,可以将“店”扩展为“饭店、花店、旅店、书店”等。其次要有意识地在词语区别或动词搭配上培养学生的用词能力,如“跑步”和“散步”、“首都”和“首府”、“大厅”和“走廊”等词汇的区别。
3.个人化教学法。所谓个人化就是让学生跳出课文,运用在课文中所学的语言知识谈自己熟悉的事情,说自己的故事。可以结合当堂课文拟订一些题目,如“自我介绍”“我的家庭”“我的房间”等适合汉语入门阶段的交流话题,从而激发学生讲述自己的事情。
4.适量记忆教学法。所谓记忆教学是通过背诵一定量的句子、短文来储备汉语词汇,熟悉汉语基础语法。处在入门阶段的外国留学生词汇量较小,往往会影响口语的表达。因此,要注意引导学生把课文的对话体改为叙述体,结合重点句、重点词,适当背诵,强化复述。
5.多媒体教学法。多媒体的运用在第二语言教学中十分重要,教师可以利用多媒体提供给学生丰富的视觉与听觉刺激。有很多无法言传的东西,或许一个图片、一个动画就能使学生领悟。
6.语境实践法。语言包括课堂小环境和大环境,它们是相辅相成的。要充分利用语言环境,即课堂教学、课外活动和社会语言环境这三个交际层面,提高学习效率。

四、结语

在汉语入门阶段的外国留学生处于迫切需要掌握汉语口语交际能力的时期,只要在这个时期传授的是他们在日常交际中真正需要的内容,对外汉语口语课教学就能够达到预期的效果。在入门阶段的对外汉语课教学中,我们的主要精力应放在语音教学、词汇教学和句型教学上,通过句型操练帮助学生掌握汉语语言结构,把语言知识转化为语言技能。在传授语言知识和训练语言技能时,只有与语言的文化因素有机地结合起来,才能真正提高外国留学生的语言交际能力,有效地达到教学目的。

参考文献:
[1]黄锦章,刘焱.对外汉语教学中的理论和方法[M].北京:北京大学出版社.2005.
[2]伏双全.对外汉语口语教学中的几条原则[J].牡丹江学院学报,2007,(3).

相关论文查阅: 大学生论文 、 工商财务论文 、 经济论文 、 教育论文 热门毕业论文

;

❽ 对外汉语各种教学法的对比

对外汉语各种教学法的对比

导语:对外汉语中的教学方法有很多,下面我进行各种方法的对比,欢迎参考!

1. 语法翻译法与自觉对比法

相同点:(1)自觉对比法继承了语法翻译法的“语法为纲”,在教学原则上都强调语法教学,在教学方法上都重视用学习者的母语进行讲解(2)重视学习者阅读能力和翻译能力的培养,强调阅读原着和名着。

不同点:(1)产生年代及其代表人物:语法翻译法源于拉丁语教学法,盛行于15—17世纪的欧洲,19世纪得到理论和实践上的阐述,代表人物是德国语言学家奥伦多夫。自觉对比法盛行于苏联40年代以前。(2)理论基础:语法翻译法③语言学理论基础:机械语言学或历史比较语言学 认为所有语言同出一派④心理学理论基础:官能心理学或联想心理学。自觉对比法,苏联的教育学强调知识的作用,“知识-技能-熟巧”三段论;语言学理论:语言-言语-语言;心理学理论基础:巴普洛夫的两个信号系统学说(3)定义:语法翻译法是以语法为基础,用母语来教授外语的一种方法;自觉对比法是在同母语进行比较的基础上,掌握系统的语言知识,经过大量的反复练习,最终达到熟巧的一种教学方法。(4)教学方式:语法翻译法以语法教学为中心,强调系统语法的学习,着重词法与句法的讲解;对比翻译法主张外语教学必须理论如语音、词汇、语法、修辞等知识或规则先行,强调理解的模仿。(5)学习材料的选择:语法翻译法主张语言材料的`内容以能否突出某种语法形式为准,而自觉对比法主张学习所学外语国家的文学着作,即典范的文学语言。(6)学习内容:语法翻译法以阅读和书面翻译为主,对语音练习和口头表达,尤其是听力和会话不做任何要求;自觉对比法主张先教文字,四会并举,反对听说领先。

总结:自觉对比法由古典的语法翻译法脱胎而来,但它引进了对比这个概念,形成了既翻译又对比的具有现代意义的新翻译法。

2语法翻译法与认知法

相同点:(1)都重视母语在教学中的使用(2)重视语法规则的学习

不同点:(1)产生年代及其代表人物:语法翻译法源于拉丁语教学法,盛行于15—17世纪的欧洲,19世纪得到理论和实践上的阐述,代表人物是德国语言学家奥伦多夫。认知法产生于20世纪60年代的美国,代表人物为[美]卡鲁尔 布鲁纳。(2)理论基础:语法翻译法③语言学理论基础:机械语言学或历史比较语言学 认为所有语言同出一派④心理学理论基础:官能心理学或联想心理学。认知法,语言学基础:乔姆斯基的转换生成语言理论④心理学基础:认知心理学,皮亚杰的“发生认识论”以及布鲁纳的“发现学习”理论(3)学习对象:语法翻译法没有什么限制,认知法探讨的是中学以上的成年人在本国的环境中学习外语的过程及其规律。(4)母语的使用:语法翻译法主张运用学习者母语进行课堂教学,存在过分依赖母语的缺陷,认知法主张恰当得利用母语,,同时对母语和目的语进行对比分析。(5)教学重点:语法翻译法以阅读和书面翻译为主,把翻译作为教学目标;认知法主张听说读写全面训练,把培养语言能力放在教学目标的首位,反对机械模仿。(6)对待语言错误:语法翻译法将错误归咎于学习者没掌握好语言知识和语法规则,认知法对错误进行有分析的的指导。(7)教学中心:认知法主张以学习者为中心,以自学为主(8)认知法主张运用电化手段,营造教学情景,提供学习者在各种情景中使用外语的机会,这是语法翻译法所没有的。 总结:认知法是一种经过改革的现代语法翻译法,它把认知心理学理论、当代语言科学引进外语教学的方法体系,使之更加科学。

3直接法与听说法

相同点:(1)排斥母语,要求教师尽量用目的语教学,也要求学习者直接用外语来思维和表达(2)注重模仿、联系,形成习惯(3)重视口语教学(4)及时纠正错误,避免错误内容的反复刺激造成负面影响。(5)教师通过做动作使学习者理解所学词语和句子

不同点:(1)直接法主张以句子为单位,进行学习和运用,通过类比、替换的方式造出新句,听说法主张应以句型为中心,通过反复操练句型形成正确的类推(2)直接法坚持归纳途径教语法原则,要求学习者先掌握语言材料,从感性材料中归纳语法规则,反对死记文法规则,听说法主张对比语言结构,确定教学难点,但是过分重视机械训练(3)直接法主张以当代通用语言为教材,听说法由于过分注重语言结构形式,忽视了语言材料的内容和意义(4)产生年代及其代表人物:直接法产生于19世纪末的西欧,代表人物德国的贝力子、丹麦的叶斯珀森、英国的帕默、艾克斯利。听说法产生于20世纪四五十年代的美国,是现代外语教学史上理论基础最雄厚的教学法,代表人物是弗里斯、拉多。

4直接法与视听法

相同点:(1)两者都排斥母语,主张用目的语教学,同时营造目的语的直接坏境,让学生更容易掌握所学知识(2)重视口语教学,强调模仿练习

不同点:(1)产生年代及其代表人物:直接法产生于19世纪末的西欧,代表人物德国的贝力子、丹麦的叶斯珀森、英国的帕默、艾克斯利。视听法产生于20世纪50年代的法国,代表人物是古根汉。(2)理论基础:直接法主张仿照“幼儿学语”的方式和自然过程来设计二语教学过程,以顺乎人类学语言的自然规律。建立语言和外界实物的直接联系和模仿大人说话是幼儿习得母语的基本策略。心理学基础:联结主义心理学。受其影响,强调词语与客观事物的直接联系,而不通过母语。视听法语言学基础:结构主义语言学;心理学基础:行为主义心理学、格式塔心理学(3)除了排斥母语外,视听法还排除文字为中介,认为过分依赖文字符号而减弱对语音、语调、节奏等语言表达的练习(4)相较于直接法通过动作解释词语,视听法利用现代教学手段,将声音和图像结合起来,创造较为真实的语言坏境,通过语言和形象的结合,利于理解和记忆。

5直接法与功能法

相同点:把学习的词语同外部世界的具体事物直接挂钩,创造一定的情景

不同点:(1)产生年代及其代表人物:功能法产生于70年代的西欧,创始人是英国语言学家威尔金斯,代表人物:[英]威尔金斯 亚历山大 威多森 [荷兰]范埃克(2)理论基础:功能法,语言学基础:社会语言学 功能语言学;心理学基础:人本主义心理学(3)强调以语音功能和意念项目为纲,培养运用语言进行交际的能力,在正确运用语言的同时还注重运用的得体性(4)语言教学从学习者的实际需要出发,确定学习目标选择语言材料,并努力使教学过程交际化(5)对于学习者在学习过程中出现的错误保持一定的容忍度(6)重视专业外语的教学,突出不同的领域、范围所需目的语的教学,使教学更具有明确性和针对性。

;

❾ 对外汉语论述题教学方法

实用对外汉语论述题教学方法

导语:对外汉语的教学比较注重教学方法,下面我讲解实用的对外汉语论述题教学方法,欢迎参考!

一、论述教学法流派中视听法的教学原则与优缺点

视听法是将视觉感受和听觉感受结合起来进行外语教学的方法,视听法十分强调创造和利用情景进行语言教学,故而也被称为情景法。

● 视听法的基本原则

1. 培养听、说、读、写言语习惯

外语教学,语言知识的传授是为了培养听说读写的言语能力,因而是一种手段而非目的。四项技能的掌握才是外语教学的根本目的。模仿和操练是最基本的训练方式,而口语又是教学的第一目标,口语也是读写的基础,因此要听说读写全方面培养提高言语水平。

2.语言和情景相结合

语言表达思想、进行交际都是在一定情景中进行的。语言教学结合情景是真实地再现实际的交际活动。情景的出现一方面使学习者形象直接完整地体会语言材料的意义、使用对象和场合等,不必通过分析语法在拼凑组合中理解。另一方面,结合情景学习的语言材料,易于记忆,因为图像可使语言和意义紧密联系,录音有助于学习者整体感知语音、语调、语气、节奏等因素,增强感染力易于学习者掌握记忆。

3. 排除母语和文字为中介

视听法充分利用视听手段,在用外语进行释义和练习时,辅以图像等实物直观和动作手势等语言直观。把外语教学变成了语言和意义图像直接联系的交际过程,培养了学习者通过外语的声音来直接理解表达思想。从而避免学习者因为依赖母语、文字为中介,追求目的语和母语的关系,过分以来文字符号而减弱对语音、语调的的表达练习。

4. 在语言技能的训练中有控制地使用常用词汇和结构

要使学习者学习的词语和语言结构,能达到充分的、经常性的使用,就要对教学的常用词汇和结构进行一番选择,尽量挑选那些在日常生活中使用频率较高的,具有一定代表性的词语结构。因为学习者的学习时间和个人的认知能力都有一定的限度。

● 视听法的评价

1、视听法的主要优点 :

(1)视听法的最大贡献是广泛运用声、光、电的现代化教学技术设备,在教学中把语言和形象充分结合起来了,对以后的语言电化教学影响很大。教学方法活泼,利于调动学生学习积极性,也便于学生理解和记忆。

(2)重视在情景中教学,强调整体感知语言的结构,在语流中掌握语音、词汇和语法知识;教学材料贴近真实生活和实际的交际需要,也利于培养学生的目的语能力,对后来的功能法有一定的影响。

(3) 系统地循序渐进地安排词汇和语法项目,并充分予以操练。

2、视听法的主要缺点 :

(1) 有人为地割断口语和书面语的倾向,过分强调口语领先,忽视读、写能力的培养。

(2) 过分强调整体感知,忽视了对语言结构的分解和单项训练。

(3) 过分强调直观的作用。

(4) 重视语言形式的模仿,忽视意义解释,也导致学生的理解可能有误。

二、论述教学法流派中认知法的教学原则与优缺点

认知教学法是按照认知规律,调动学习者的智力潜能,努力去发现和掌握语言规则,创造性地活用语言的一种外语教学法体系。因为人脑的认知活动是依靠符号来编码或解码的,所以又叫认知——符号学习理论。

● 认知法的教学原则如下:

1.把培养语言能力放在教学目标的首位。所谓语言能力就是内化了的语言知识体系。它主张通过有意识、有组织的练习获得正确使用语言的能力。

2.以学生为中心,重视培养学生正确的学习动机、良好学习习惯和学习毅力,重视开发学生的智力,激发学生的学习兴趣,充分调动学生的学习积极性和主动性。

3.提倡演绎法的教学原则,强调学生理解和掌握规则,启发学生发现语言规则。讲解约占教学活动的1/5。反对机械模仿,提倡有意义的练习。

4.主张听说读写齐头并进,全面发展。在教学中,语音与文字结合,口笔语相互促进。各种感觉器官同时综合运用,以求收到最佳效果。语音教学应适可而止,因为成年人学习纯正地道的语音不容易。重视阅读和词汇量的扩大。

5.适当地使用学生的本族语。通过两种语言的对比确定难点和重点,用学生的本族语解释一些比较抽象的语言现象,以便于理解。在初级阶段,学生的本族语使用得多一些,允许必要的适当的翻译。

6.学生出现错误不可避免,教师要正确对待,分析出现的各种错误,影响交际的错误要加以纠正,但其他一般性错误不宜进行过多的纠正,更不要指责学生。过多的纠正或指责容易使学生感到无所适从产生怕出错的心理,甚至失去学习的信心。

● 认知法有以下8方面的主要特征。

(1)以学生为中心,教师的作用是激发学生的学习动机和兴趣,指导学生从言语实践中发现规则,并为学生提供创造性地活用规则的机会和情景,从而使学生掌握规则。

(2)注重发展学生的语言能力,使学生能够运用有限的语言规则创造性地理解和生成无限的句子。

(3)注重理解,在理解语言知识和规则的基础上进行操练,反对机械性的死记硬背。

(4)反对听说领先,认为语言的声音和文字在语言学习活动中相辅相成,主张一开始就进行听说读写的全面训练,听说读写齐头并进,全面发展。

(5)容忍学生的语言错误。主张对错误进行分析疏导,只改主要错误,反对有错必纠。

(6)通过母语与目的语的对比分析,确定学习的重点和难点。

(7)必要时可利用母语,允许适当利用母语进行讲解和翻译。

(8)广泛运用直观教具和电化教学手段,有助于创造语言环境,使外语教学情景化、交际化。 ● 认知法评价

1.主要优点: 强调以学生为中心,强调有意义的学习和有意义的训练,注重理解。

(1.语法翻译法形式的再现 2.对学生的关注)

2.缺点: 认知法作为一个独立的外语教学法体系还不够完善,在理论和实践方面都需要进一步充实。

从理论说,认知法理论基础的一些理论还处在形成和发展阶段,如转换生成语法体系怎样运用到教学实践中去等问题还需要进一步探索。

从实践上讲,缺乏与该理论原则相适应的配套教材。该法在美国多用于教本国人学外语,而在国内

外教他族人学英语基本上不用此法。

三、论述教学法流派中语法翻译法的教学原则与优缺点

语法翻译法是以语法为基础,用母语来教授外语的一种语言教学方法。语法翻译法又称传统法,古典法,旧式法(Old Method)、阅读法、普鲁士法(the Prussian Method)。

● 基本原则:

1、 以语法教学为中心,强调系统语法的学习

2、 语言材料的内容以能否突出某种语言形式为准

3、 运用学习者母语进行课堂教学

4、 以阅读和书面翻译为主

优点:

1. 通过母语的翻译和比较,能使学生比较深刻的理解外语的抽象词意和复杂的句子结构.系统讲授语法知识,注意利用学生的理解力,有利于启发思维,训练智慧,有助于提高教学效果,学生语法概念清晰,词义理解较确切,翻译能力得到培训.

2. 学生学习掌握语法规则有利于培养学生理解外语和运用外语的能力. 3. 重视通过大量阅读、背诵原着培养阅读能力.语法翻译法能配合其它阅读与写作教学法,帮助学生提高阅读和写作能力.

4. 便利易行.不需要什么教具和设备,教师只要掌握了外语基础知识,就可以拿着教科书教学.

5. 容易测试学生,班级易于管理.

缺点:

1. 没有抓住语言的本质,只注重书面语,而忽视口语教学,忽视语音和语调教学,学生口语能力得不到培养,长期使用语法翻译法会使学生患上外语聋哑病.

2. 过分强调翻译的作用,使学生容易养成使用外语时依赖翻译的习惯,不利于全面培养学生运用外语进行交际的能力.过多利用翻译还占用大量教学时间,直接影响运用外语进行外语教学的实践机会.

3. 语法讲解从定义出发,根据定义给例句,脱离学生的.实际需要和语言水平.语法和课文脱节,脱离现实生活实际的例句和课文.这种方法呆板,气氛沉闷.

4. 过分偏重阅读能力的培养,学习的语言材料都是一些文学作品片段,词汇很深,脱离学生生活实际.

5. 强调死记硬背,教学方式单一,课堂气氛沉闷,不易激起学生学习兴趣和学习的积极主动性,难以培养学生运用语言进行交际的能力.

6. 学生学习被动,学习困难的学生缺乏学好外语的信心.

四、论述教学法流派中直接法的教学原则与优缺点

直接法是以目的语为教学语言进行第二语言教学的方法。也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。

● 基本原则:

1、 直接联系原则

(1)主张外语词语直接与它所代表的事物或意义直接联系。 (2)使用目的语进行思维。

2、 以口语为基础的原则

直接法认为口语优先,语言学习的重点应放在口语上。这与语法翻译法重读写是针锋相对的。

3、 以模仿为主原则

模仿是提高口语的重要途径,目的是形成语感,达到脱口而出的目的。

4、 句本位原则

主张词语和语音都放在句子里教,反对孤立地教单词和语音。

5、 归纳途径教语法原则

先让学生接触语言材料,然后从语言材料归纳出语法规则。

6、 以当代通用语言为教材原则

直接法主张应以当代通用语言即“活语言”为基本材料,但对语法翻译法以古典文学作品为基本教材。

主要特点:

1、目的语与它所代笔的事物直接联系,教学中排除母语、排除翻译,采用各种直观手段用目的语学习目的语。

2、不是先学习语法规则,而是靠直接感知,以模仿、操练、记忆为主形成自动的习惯。在一定阶段对自己已获得的语言材料中的语法规则进行必要的总结和归纳。

3、以口语为教学基础,先听说后读写。认为口语是第一性的,先学话后学书面语是学习语言的自然途径。重视语音教学,强调语音、语调、语速的规范。

4、以句子为教学的基本单位,整句学、整句运用,而不是从单音或孤立的单词开始。句子是言语交际的基本单位,词语的意义只有在句子中才能明确掌握。

5、以当代通用的语言为基本教材,学习生动的、活的语言,而不是文学名着中典雅但已过时的语言。从有限的常用语言材料开始,对常用词、常用句式按其使用的频率进行科学的筛选。

优点:

1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;

2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;

3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。

缺点:

1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;

2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。

;

❿ 急求韩语专业毕业论文题目

虽然过去这么长时间了,相信你也早已顺利毕业了~写在这里希望对以后有需要的韩语专业毕业生有帮助!

经济,教育类
近十年韩国网络游戏进出中国市场战略研究
釜山港和上海港的对比研究
论韩中自由贸易协定对中国农作物出口的影响
中韩FTA对两国农产品贸易的影响研究
人民币汇率变化对韩国对中国出口的影响
中韩FTA对商品制造业的影响
论中韩FTA对中国汽车产品贸易影响
韩国Gmarket与中国淘宝的对比研究
韩国的G-market与中国淘宝营销策略的比较研究
韩国汉语教育现状分析
中韩自由贸易区建立对山东经济的影响
对韩国“循环”生活模式的研究
浅谈中国朝鲜族对于国家共同体的心理变化
论仁川登陆战对韩国近代史的影响
关于现代索纳塔在中国市场的营销战略研究
关于韩国燕子爸爸现象的研究
论中国大学韩国语专业发展现状及展望
中韩大学外语教学比较研究
儒家思想对中韩两国中小学学校教育的影响比较研究
论中国网络韩语教学的现状及其发展
中韩高考制度改革对比研究
韩国两次金融危机的对比研究
中韩对银行业经营和监督的研究和对比
全球化的金融危机后韩国企业进军中国的现状
韩国Gmarket与中国淘宝的对比研究
中韩公益广告的对比研究
爱茉莉太平洋进军中国市场的战略研究
论韩国职业棒球的发展性
中韩自贸区对韩国经济促进作用的分析与研究
中国顺丰快递和韩国无人快递的对比研究
韩国的《爸爸去哪儿》和《奔跑吧兄弟》对中国综艺节目发展的影响
中韩企业文化的经营管理思想的对比研究
韩国与中国的就业形势对比研究
90年代以来韩国电子竞技的发展及现状
中韩大学生自主创业对比
中韩自由贸易协议政策对比
乐扣乐扣OEM向OBM转型过程分析

语言语法类:
韩国留学生汉语结果补语偏误分析
中日韩三语言“体”的对比
母语为英语和韩语的汉语学习者表形量词习得研究
关于女性的中韩谚语比较研究
韩国留学生习得介词“给”的偏误分析及教学对策
三语教育背景下的朝鲜族英语教育
韩汉定语对比以及韩国学生的汉语定语的偏误分析
文化语言学视角下的汉、韩谚语对比研究
韩汉生命体量词对比研究
中韩名量词对比研究
对中国学习者的韩语惯用语、俗语教育研究
韩版汉语教材的调查分析
汉语存在句在韩语中的对应形式
汉韩称赞语及其应答语对比研究
少数民族迁移者群体建立及适应
韩籍学生使用“以为、认为”的偏误分析
基于汉韩对比的现代汉语容器量词研究
针对中国学习者的韩国语过去时教学方案
汉语词汇与韩国语汉字词的比较研究
中韩同形词对比研究
汉韩语言中的误导词的对比研究及对韩汉语教学
名词性词语的概念转喻研究
汉韩外来词对比研究
韩国学生汉语语气副词习得研究
韩国语‘(?)’与汉语‘眼·目’的语义扩张及对比研究
关于韩中广告语言的考察
韩国学生汉语“了”字用法的偏误分析
汉韩形容词重叠对比研究
留学生汉语学习策略研究
汉韩成语比较研究
汉韩量词对比研究
一年制零起点韩国留学生汉语语音偏误分析
中韩女性谚语内容比较
从学习观念的视角论高职英语折中主义教学
汉韩礼貌语对比研究
汉韩语触觉形容词对比
对韩谦语教学研究
韩国语中的汉字词研究
韩国和中国汉字音的比较研究
韩国学生习得汉语心理动词偏误分析
汉韩同形异义词的对比研究
青岛市航海运动俱乐部现状调查及发展策略研究
汉韩量词及其对比研究
关于日中韩“拒绝”的表达方式
对韩汉语教学中“被”字句、兼语句的比较研究
汉韩“比”字句对比分析
现代汉韩语社交称谓对比
“把”字句在韩国语中的对应形式研究
汉语波斯语名量词对比分析及教学对策
韩国留学生汉语关系从句的习得研究
文化类
韩国文化和中国文化的比较研究
韩国的民俗文化
中韩生活习惯比较研究
韩中民俗对比(物质民俗、精神民俗)
中韩文化交流研究
关于韩国流行文化在中国的影响研究
关于中韩大众文化的比较研究
从炸酱面看中韩的饮食文化

文学翻译类
中韩文学交流研究
中韩翻译和中韩翻译的不同之处
韩国语中的汉字词
韩国语中的外来语
中国和韩国近代小说的比较研究
中国和韩国现代小说的比较研究
梁启超对韩国近代文学思想的影响
爱国启蒙时期的小说研究
1970年代小说研究
黄顺元小说研究
韩文版韩语毕业论文题目翻译
11.한중 언어 속의 높임말에 대한 비교연구
12.한중 언어 속에 있는 의미가 다른 한자어
13.한자어에 대한 정리 비교연구
14.한중 언어 속에 있는 유행어에 대한 비교
15.한중 언어 속의 속담에 관한 비교연구
16.한중 언어 속의 사자성어에 관한 연구
17.영화를 통해서 본 한국인의 민족성
18.한중 무역교류의 역사, 현황 및 장래
19.한국의 음식문화에 대하여
20.한국의 유교문화에 대하여
21.한국인의 민족성에 대하여
22.한국의 무속신앙에 대하여
23.한국의 대중문화에 대하여
24.한국인의 기질연구

25. 시사용어중의 한자어
26.한국어의 접사에 대하여
27. 한국어 시간범주에 대하여
28.한국어 태범주에 대하여
29.한국어 색채형용사에 대한 인지언어학적인 연구
30.한국어 공간적 은유에 대하여
31.한국의 유교사상 실태
32. 햇빛정책과 남북관계
33. 한미간의 군사동맹

33.한국어 속담에서 반영된 문화적 이메지
34.한국어 축략어에 대한 연구
35.한중언어대미연구
39. 한국어 어휘 의미론(意味论) 분야 ( 동의어, 다의어, 유의어, 관용어, 외래어 등)
40. 한국어 통사 의미론 분야
41. 한국어 화용론 분야
42. 한국어 시제 분야
43. 한국어 조사 분야
44. 한국어 복합어 분야
45. 한국어 파생어 분야
46. 한국어 피동과 사동 분야
47. 한국어 보조용언 분야
48. 한국어 경어 분야
49. 한중 언어대비
50. 한중 문화대비

阅读全文

与韩国汉语教学方法的可行性分析相关的资料

热点内容
中式棉袄制作方法图片 浏览:63
五菱p1171故障码解决方法 浏览:858
男士修护膏使用方法 浏览:546
电脑图标修改方法 浏览:607
湿气怎么用科学的方法解释 浏览:537
910除以26的简便计算方法 浏览:805
吹东契奇最简单的方法 浏览:704
对肾脏有好处的食用方法 浏览:98
电脑四线程内存设置方法 浏览:512
数字电路通常用哪三种方法分析 浏览:13
实训课程的教学方法是什么 浏览:525
苯甲醇乙醚鉴别方法 浏览:82
苹果手机微信视频声音小解决方法 浏览:700
控制箱的连接方法 浏览:75
用什么简单的方法可以去痘 浏览:789
快速去除甲醛的小方法你知道几个 浏览:803
自行车架尺寸测量方法 浏览:124
石磨子的制作方法视频 浏览:152
行善修心的正确方法 浏览:403
薯仔炖鸡汤的正确方法和步骤 浏览:276