導航:首頁 > 使用方法 > 詞典使用方法

詞典使用方法

發布時間:2024-01-28 06:41:00

1. 詞典的使用技巧

第一:盡可能多的使用英英詞典(單語詞典)。
中英雙解詞典(雙語詞典)用中文解釋一個英文單詞的意思,你得到的是英文和翻譯。英英詞典用英語解釋一個英文單詞的意思,你接觸到的就只有英語。兩種詞典都是有用的,但你應該盡可能多的使用英英詞典,盡可能少的使用中英雙解詞典。這樣用英語理解英語,而不是把一切都翻譯成中文,會讓你的英語更加流暢和自然,這是個良好的學習習慣。
第二:不要每次遇到生詞都查詞典。
你不可能只通過一本詞典就學會一門語言。如果這么簡單的話,大家都會說許多種語言了。當你正在閱讀或聽英語時,不要一遇到生詞,就去查詞典。雖然有個別單詞不認識,但你也許能理解這句話的大概含義,或者結合上下文,你可以猜出詞義。你也不會想過於依賴詞典吧。
第三:不要只是查單詞,一定要多關注詞典中給出的例句。
詞典告訴你一個詞的意思,但它不會告訴你如何使用這個單詞。它不會告訴你這個詞是正式的還是非正式的,是書面語言還是要在口語中使用,真正只有例句的上下文才可以幫助你掌握這個詞使用方法。如果你只是學會了一個單獨的新詞,不僅很有可能會錯誤地使用這個詞,更有可能很快就忘記這個詞。
第四:找到最適合自己的字典。
不同的字典是針對不同人的。如果你使用的是很多年前編寫的詞典或針對某一學科的專業詞典,對英語學習是沒有太大的幫助。有許多很好的專門為學習英語的人編寫的詞典。所以不要只看詞典的名稱就選擇它,閱讀一下評論,問問別人的意見,選擇一個適合自己英語水平和學習需要的詞典。
第五:並不是所有單詞都可以翻譯。這是另一個盡可能少的使用雙語詞典的理由,有很多詞在不同語言之間是很難找到恰當的翻譯。例如"Put it on the table.",中的「put"是一個簡單的動詞,但在德語中,有三個動詞具有和」Put」相同的意思。所以你就不能直接翻譯。
另一個例子:"make him do his homework"和「let your children get up late,"中的"make"和「let,"同中文中的「讓」具有相同的含義。還有成千上萬個這樣的例子,所以,你需要小心,特別是當你使用雙語詞典翻譯一些內容的時候。我希望大家都可以養成使用英英詞典的學習習慣。
對於真心想學好英語的人,我想說的是要盡可能多地只使用英英詞典,而不是英漢雙解詞典。

閱讀全文

與詞典使用方法相關的資料

熱點內容
手法刺激咽喉的方法視頻 瀏覽:914
mydockfinder如何更改輸入方法 瀏覽:26
兩點間距離最值問題解決方法 瀏覽:388
可靠性測試的計算方法 瀏覽:333
360搶票王使用方法 瀏覽:360
器械運動的鍛煉方法 瀏覽:918
穿針的方法視頻 瀏覽:436
467一102用簡便方法 瀏覽:1
土地增值稅預繳計算方法變更期限 瀏覽:895
電視延遲20分鍾解決方法 瀏覽:803
酸枝手串真假鑒別方法 瀏覽:868
雅詩蘭黛原生液使用方法視頻 瀏覽:31
哪些數據分析方法是預測分析 瀏覽:871
怎麼減少壓排線的方法 瀏覽:406
瑜伽柱最全使用方法 瀏覽:994
筏釣漂的使用方法圖 瀏覽:334
小兒快速止咳用什麼方法 瀏覽:447
去黑眼圈有什麼方法 瀏覽:30
便宜多功能美容儀怎麼使用方法 瀏覽:554
廢氣異丙醚檢測方法 瀏覽:670