1. 把使用方法翻譯下
洗干凈臉後,全臉塗抹,但要避開眼睛周圍,3~5分鍾後,用清水沖洗干凈即可!
不能吃,遠離孩子,入眼後大量清水沖洗,不能有皮膚破損
2. 翻譯幾句使用方法~
Usage:
1. Connected to power, the issue was settled wire
2. To place the machine on the sofa, chair or on the bed after, the massage head massage at the site of the need for
3. Massage function options: by "is" or "against" function can be both positive and negative rotation options, allocated to the "O" can turn off the activities of functional procts.
4. In the use after the switch assigned to "O" position, unplug the power plug
3. 求翻譯使用方法
The grace of the sea 是品牌
深棕色和護發素 這個英語意思是 深棕色和護發素
這有兩瓶,應該一瓶是香波(你只看 Shampoo 就是香波 ),一瓶是護發素conditioner,
4. "使用方法"怎麼翻譯比較准確呢
Using ways / methods
5. 求使用方法 文字翻譯
思密達.........
6. 幫我翻譯下使用方法
使用方法: 護發之後,輕輕擦拭水氣,取適量本品抹勻頭發,放置3—5分鍾充分沖洗干凈。
7. "使用方法"如何翻譯
韓語是사용밥법,
是一個對用的漢字詞,
所有發音和中文很像,是sa yong bang beb。
8. 可以翻譯一下使用方法
除了告訴你怎麼打開這個面膜 相信這個你會 最後一步是放置五分鍾後取下 乾燥肌膚用10分鍾有效果 剩餘在臉上的美容液 用手心使美容液在臉上融合
9. 翻譯它的使用方法
取適量於乾燥手心中(按壓3下),與妝底充分融合後,用冷水或溫水充分沖洗干凈。使用前請不要打濕面部或手。不慎入眼時,請立即沖洗干凈。請注意不要讓水進入容器中。若有水混入會產生白色渾濁,請注意。若不慎沾到樹脂制的洗臉台等處時,請立即擦拭乾凈。請避免放置於高溫或陽光直射處。注意火源。
10. 使用方法,翻譯
用於臉和身體,取適量的放在手上,展平與全身與臉,洗澡後和早上,晚上,出門前使用有效