導航:首頁 > 使用方法 > le使用方法

le使用方法

發布時間:2023-05-22 11:40:01

① 西語su和le的用法

西語su和le的用法如下。
1、le是與格代詞,指代句子橋派中的間接賓語慧消兆,放在變位動詞之前,與之分寫。或者原形動詞之後。
2、su就是第三人稱前租物主形容詞。

② 法語代詞「le」的用法

對,代替剛用過的一個帶悶枯陽性單數名詞蠢洞,這時他是直接賓語人稱代詞罩敏。 或者代替剛說過的一件事,這時他是中性代詞。

③ 中性代詞 LE 的用法

1. 代替一個不定式動詞或一個句子所包含的意思。漢語一般不譯,有時譯為「這」、「這個」。

Il ment, je le sais. (le = qu'il ment) 他說謊,(這)我知道。
Partez, si vous le voulez. (le = partir) 你走吧,如果你願信運胡意的話。
Le directeur vous a demandé de répondre par écrit ? - Oui, il nous l'a demandé. (le = répondre par écrit) 經理已經要求你們用書面回答嗎?– 是的,他已經這樣要求了。

2. 有些動詞使用le的情況比較特殊。

(1) 中性代詞le可以不用:accepter, essayer, continuer, oser, commencer, apprendre, finir, refuser, oublier, savoir, pouvoir, vouloir, dire, croire, penser, etc.

Elle est partie, tu ne sais pas ?
Tu sais conire ? - Oui, je sais (conire).
As-tu fini de dîner ? - Oui, j'ai fini (de dîner).

(2) 在動詞aimer, détester, trouver, etc.後,在悄寬一般強調句中,用ça而不用中性代詞le。

Est-ce que tu aimes faire des voyages ? - Oui, j'aime beaucoup ça.

3. 中性代詞le和陽性代詞le。

Il paraît que Paul est médecin ? - Non, il ne l'est pas encore, il n'a pas fini ses études. (l』 中性)
Tu voulais ce livre ? Prends-le, j'ai fini. (le 陽性)

4. 誤區:用副代詞y或en來代替由介詞à或滑攔de引導的不定式動詞直賓。

Vous avez déjà commencé à travailler ?
誤- Oui, nous y avons déjà commencé. 正- Oui, nous l'avons déjà commencé.

La direction vous demande de travailer ?
誤- Non, elle ne nous en demande pas. 正- Non, elle ne nous le demande pas.

由à或de引導的不定式動詞究竟是用y, en還是用中性代詞le來代替,要把該不定式動詞換成名詞,看該名詞是否能直接放在動詞後作直接賓語,若能才可用le。commencer à travailler = commencer le travail,demander de travailler = demander le travail。 這兩句里的à, de只起引導不定式動詞作變位動詞的直接賓語的作用,是「工具詞」,其本身的介詞含義已經沒有了。(?)
在demander à qqn de faire qqch之類的動詞結構中,中性代詞le代替de + infinitif。這類動詞還有:dire, interdire, promettre, permettre, défendre, conseiller, proposer, etc.

Dites à Vincent d'arriver avant midi. Dites-le-lui !
Mon enfant m'a promis de bien travailler. Il me l'a promis.

1. 代替無冠詞的名詞、形容詞、分詞。

Êtes-vous malade ? - Je le suis.
Es-tu contente, madame ? - Oui, je le suis.
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.

2. 切勿混淆:作表語的直接賓語人稱代詞le, la, les和作表語的中性代詞le。

Vous êtes la malade ? - Oui, je la suis.
Vous êtes malade ? - Oui, je le suis.

3. 避免使用性、數不配合的類型。

少用Elle est un peu folle, son frère l'est aussi.
少用Il est anormal, ses frères ne le sont pas.
可用Elle est un peu folle, sa sœur l'est aussi.

1. 問答:回答句中的le可否省略。

(1) 如果回答是肯定的,le不能省略。

Croyez-vous que nous réussirons ? - Je le crois.

(2) 如果回答是否定的,le可以省略。

Croyez-vous qu'il viendra ? - Je ne (le) crois pas.

(3) 但如果問句中有le的話,則回答句中必須用le。

Mais enfin, le pensez-vous vraiment ? - Mais non, je ne le pense pas.

2. 比較

(1) 常用於比較的第二成分中。

Les travaux avancent plus rapidement que nous l'avons prévu.
Il est moins gai qu'il ne l'était hier.
C'est meilleur que je ne le pensais.

(2) 在autre, autrement, même, plus, moins, mieux, moindre que後用le與否均可。

Les choses se sont passées autrement que nous ne (le) pensions.
Il en a dit plus qu'il ne l'aurait fallu. / n'aurait fallu.

(3) 但建議用le,因為在aussi, comme, moins, plus + adj.的結構中,le不可省略。

adj.結構:

Il est aussi compétent que je le suis.
Sérieux comme vous l'êtes, vous devez réussir.
Nous sommes moins audacieux qu'ils ne le sont.
Je suis plus prudent maintenant que je ne l'étais à cette époque.

非adj.結構(可不用le,但建議使用):

Travaillant comme je le fais, je suis évidemment fatigué.
Il travaille avec moins de soin que vous ne le faites.

3. 插入語

(1) 在直陳式現在時第一人稱單數的插入語中可以省略le(常用),這種句法常用下列詞句表達:je crois, je suppose, j'imagine, j'espère, je vous assure, etc.

Vous venez, je pense, m'apporter le document demandé.
Il aura, je suppose, effectué la rectification nécessaire.

(2) 但其他人稱或時態必須嚴格用le。

Les événements allaient, il le supposait, se précipiter.
Tout devait, nous le pensions, finir autrement.

4. 順序:le與所指代成分的先後決定le可否省略

(1) 重復表達已表達過的想法時必須用le。

Il nous obéira, si nous le voulons.
Expérimentés comme nous le sommes, nous réussirons.

(2) 重復表達將要表達的想法時,用le與否均可。表示強調時可用。

Si vous (le) pouvez, prévenez-nous.
強調- Si vous le voulez vraiment, vous pouvez réussir.

5. 文學表達:Ce l'est。一般用法:C'est lui. C'est elle.

6. 口語表達:重復補語從句。但在嚴謹語言中不用。

On l'a bien dit que les impôts allaient augmenter.

--------

參考書目
1、《法語現代語法 GRAMMAIRE MODERNE DU FRANÇAIS》,上海譯文出版社,2008
2、《法語疑難用法詞典 DICTIONNAIRE DU BON FRANÇAIS》,商務印書館,2004

20111206 - 舊文搬運 - Pékin, Chine

④ 法文 Le 和 La 的用法

le 是法語的陽性定冠詞
la 是陰性定冠詞

這兩個詞相當於英文的the

你說的物品,在中文沒有性別區分,在法語裡面,名詞都有分陰陽性的,這都需要死記硬背,一般而言沒有規律

你說的床單是陽性名詞 le drap
拖鞋是陰性 la pantoufle

關於 de 的用法很多,這個詞大概等於英文的 of

des 可以是名詞復數的不定冠詞,無分陰陽性,也可以是 de 和復數定冠詞 les 的結合 de 和 les縮合成des
de 和陽性定冠詞 le 縮合為肆困燃:
de 和陰性定冠詞 la 不縮合
de l' 是後面為母音開頭單詞的縮合形式 例如:de l'aéroport (從飛機場、或 飛機場的……) 因為 aéroport 這個單詞是母音a開頭,所以要保留前面的定冠詞l' 而不能和前面的裂虛de縮合為:

關於 de 的更所解釋和基本用法如下

prép.
[表示動作的起點,來源,由來]從,自;
[表示時間的起點]從...時候起;
[表示所有,所屬];
[表示屬性,特性,方式,原因];
[引導一間接賓語];
[引導一不定式]
de,,de la,des [用在不可數的名詞前]

在否定句中,用de代替直接賓語前的不定冠詞
eg. Est-ce que vous avez des frère ?
Non, je n』ai pas de frère.

關於「de「的最基本的幾種用法
1)表所屬關系
un ami de Joël (Joël的一個朋友)

2)表來源,可翻譯為「自、從」
Je viens de la Chine. (我來自中國)

3)表示性質
un cours de chinois (一節漢語課)
un professeur de francais (一位法語老師)
注意:un professeur francais 意尺滑思是:一位法國教師

希望能幫到樓主

⑤ 法語le la les的用法

le la les 是冠詞、定冠詞,相當於英語中的the。

la+陰性名詞單數;le+陽性名詞單數;les+名坦襪明詞復數,不分陰性和陽性。

de在法語中作介詞使用,主要表從屬關系。這個詞也沒有什麼實際的意義,但是用法非常多。

這里說一些常用的:

1、連接2個名詞,表示所屬關系,相當於英語的of。

La porte bureau (the door of the office)辦公室的門

2、引導不定式~相當於英語的to,就是後好衡面加動詞原型。

3、表示從……相當於from。

venir de Peijing (come from Peijing)從北京來

4、在否定句中de用來代替直接賓語前的不定冠詞和部分冠詞(部分冠詞後面加不可數名詞)英語貌似沒這個。

Je n'ai pas de stylo 我沒有筆

拓展資料

de(音標[də]),在法語中作介詞使用,主要表從屬關系。(相當於英語中的「of」)

de同時也是法國人名中貴族特徵。法語中,de在人名里的意思是哪裡的……(A de B中A為名,B為封地),即「源於」或「屬於」某個家族,貴族的特徵,中文一般翻讓告譯成德(如:Charles de Gaulle戴高樂,其中的de本該翻譯成德,而不是戴;Guy de Maupassant莫泊桑)在法國大革命之前,有著區別平民與貴族的作用,在法國大革命後,使用已不嚴格。

資料來源:網路:de(法語介詞)



⑥ cad中索引線的快捷鍵是什麼

cad中索引線的快捷鍵緩緩是LE。

還有其它的一些快捷鍵說明如下:

(1)ALIGN:在二維和三維空間中將某對象與其他對象對齊 AL

(2)APPLOAD:載入或卸載應用程序並指定啟動時要載入的應用笑山程序AP

(3)BOUNDARY:從封閉區域創建面域或多段線 BO

(4)BREAK:部分刪除對象或把對象分解為兩部分 BR

(5)CHAMFER:給對象的邊加倒角 CHA

⑦ 西班牙語中le的用法

le指的是他,男性 或者臘嘩對於您的尊稱。
le指閉野的是借書的對象 借的書是直接賓語 借書輪態行的對象是見解賓語

⑧ 法語la,le,les,de,l '的詳細用法

la在陰單前使用,定冠詞

le在陽單前使用,定冠詞則正

les是la和le的復數,定冠詞

De
表所屬,相當於英語孫銀悔的of

l'是
le在母音開頭的單詞前縮搏亮合

⑨ 西語中se和le的用法

1. se 是 el nino, lo是juguete 有兩個賓語用代詞指代的時候 直接賓語不變 間接賓語用Se代替原本該用的le

2. hacerse+形容詞 是「變碼培旦得」的意思 直譯就是對我們來說變得晚了 其實就是天晚了的意思

3. le指代anciano 因為這里賓語中橋提前 所以用le復指 這里的le是利益與格的用法 意義是 「對老人來說」 家人遲擾跟他聊天很重要

⑩ CAD中命令le是什麼意思

CAD中的「LE」是引線管理器命令,在該唯腔凳命令下,可以繪制一個帶箭頭的引線,具體使用方法如下:

1、打開電腦中的一個CAD文檔,然後找到下面的命令欄,在命令欄中輸入「LE」,並按回車鍵確認:

閱讀全文

與le使用方法相關的資料

熱點內容
議論文中分析方法 瀏覽:427
雛孔雀最佳運輸方法 瀏覽:886
前庭失調訓練方法 瀏覽:278
什麼方法消腫止痛 瀏覽:355
順產助產有哪些方法 瀏覽:27
倉庫具體有哪些盤點方法 瀏覽:244
洗衣服的手搓正確方法如何 瀏覽:421
體現教學原則和教學方法的試講 瀏覽:265
相互切磋體現了什麼教學方法 瀏覽:632
快速混合痔的方法 瀏覽:584
看病的小技巧和方法 瀏覽:278
華為手機屏幕拷貝的方法 瀏覽:689
在13歲如何長高的科學方法 瀏覽:846
如何快速懷孕的好方法 瀏覽:741
髖關節置換術後鍛煉的方法 瀏覽:837
自媒體分析的方法 瀏覽:596
治療白癲最佳方法 瀏覽:412
刮東西的凹槽板安裝方法視頻 瀏覽:179
江蘇省養老金計算方法 瀏覽:725
電機電壓波動的原因和解決方法 瀏覽:512