㈠ 老年人學英語最快的最適合的方法
中老年自學英語用逆向法好
王若年
--------------------------------------------------------------------------------
我是對外經濟貿易大學教授,計算機老師。我的業余愛好廣泛,尤其酷愛中華傳統醫學,還為此上了北京中醫葯大學夜大中醫專業,現已畢業。隨後跟過多位名醫、專家學習。我在中醫方面的研究方向側重於研究健康的機理和獲得健康的方法。我跨入了中醫門檻,自然還得學習一些醫學英語單詞,閱讀《漢英醫學會話》和其他醫學方面的小冊子。學習方法採用學英語的老方法。結果事倍功半,學得似懂非懂,看不出前途。盡管如此,還得繼續學著,盼望獲得成功。我自學英語雖然成效不大,可是我愛人卻發現我的腦子更敏捷了。她提出她也要自學英語,覺得不管英語學得如何,健腦的目的總是可以達到的,結果我們全家都自學起英語來了。
正值此時,一個偶然的機會,我在校書店裡看到不少學生在買《逆向法巧學英語》一書,這引起了我的注意。我也順手拿起這本書翻翻,卻被它牢牢地吸引住了,一口氣看了快半本,馬上連磁帶一起買了回家。看完書,深深地被該書作者鍾道隆教授的創新精神所感動,同時我又看到了自學學會英語的新希望,立即發E-mail給他,由衷感激他創造了逆向法,解決了我們自學外語的大難題。隨後我選用《英語300句》一書作為入門教材,自學至今快半年了。現在我來談談這段時間用逆向法自學英語的點滴體會。
1.我自學外語的經歷
我愛好學習,什麼都想學,什麼都想會。學外語也一樣,英語、俄語、日語、德語和法語等都自學過。但是不知怎麼個學法,只憑著我的一股勁和想像去學,結果拼了幾年收效甚微。自以為是學的面太廣,於是改為單攻英語,總算有點小收獲。本人曾獨自翻譯和主持翻譯並出版五部難度較大的英語科技書,內容涉及現代數學、經濟貿易、計算機等,由於譯文准確和通順而得到好評。
但是我的英語是啞巴英語,盡管我一心想擺脫這種處境而卻一直未能如願。這還是我16年以前在某研究院工作時的事。後來調入對外經濟貿易大學任教,該校十分重視外語教育,師資力量強,學習環境好。不久我有幸結識了一些高級的英語專家、教授,他們向我介紹他們的教學經驗。他們認為成年人學習英語口語,必須脫產進行封閉式培訓一年以上。他們的這番話等於向我澆了一瓢冷水,好像使我明白了什麼。是呀,我自學英語的經驗教訓不正是他們這種說法的證明嗎?正如一位自學英語者說得好,大街上走的滿是一大批一大批英語學習失敗者,他們從小學到大學都有英語課,可是學了十幾年仍聽不懂英語,開不了口。從此,我再也沒有自學英語的勇氣了,只能等待時機,脫產一年進行封閉式的培訓學習。
可是我至今一直沒有等到這個機會。鍾道隆教授是一位自學英語口語成功的人,他的成功使我看到了希望,重新鼓起自學英語的勇氣,決心再次一搏。
2.逆向法指導我自學英語
在重新學習英語之前,我必須認真研究逆向法的思想,並一一對照自己的情況,找出我的症結所在,從而作出適合自己的正確決策。
逆向法告訴我們,起步階段要具備扎實的初中英語知識。鍾道隆教授有句有名的警語:「你們初中英語還沒有學好!」這是對英語沒有過關的人,包括某些博士生在內的人說的,當然也包括我在內。因此,我先得補課。
逆向法又告訴我們:對於中國人而言,聽寫比閱讀難。
為什麼聽不懂英語,逆向法分析了如下7個方面:
● 語音知識不扎實(非常符合我的情況)
● 基本語法知識不扎實(不符合我的情況)
● 詞彙量不夠(不太符合我的情況)
● 缺乏背景知識(不太符合我的情況)
● 主要是聽力水平低,不是缺乏背景知識(符合我的情況)
● 不熟識專有名詞(不太符合我的情況)
● 不了解播音員糾正口誤時的用語(符合我的情況)
關於為什麼寫不對,逆向法認為「主要是單詞的拼寫不熟練,只要勤查詞典即可解決」。
綜上所述,對照我的實際情況,我需要在進入慢速英語的起步階段之前增加一個補課階段,選用《英語300句》小冊子作為教材。這本書的詞彙少,語速慢,沒有語法難點,很適合於我。
我與愛人每人一套書和磁帶,一部電腦語言學習機。嚴格按照逆向法的要求,逐詞逐句聽寫《英語300句》。每天學習5個小時以上,力爭盡快完成補課階段的學習任務。至今過去5個多月,聽寫《英語300句》磁帶十遍,並進行了一次小結,列出尚不熟練的單詞,分類歸納詞義相近、結構相似的句子和短語,摘錄精彩的句子和短語。現在我基本可聽寫出《英語300句》磁帶的全部內容了,即將完成補課階段的學習任務並進入慢速英語的起步階段。雖然前面的路程還很漫長,但是有逆向法的指導和成功的先例,我充滿必勝的信心。
3.自學英語還可健腦
當今,出國人員要學外語,不出國人員也要學外語;年輕人要學外語,年老人也應學外語。學外語不只是為了出國和工作。生活經驗表明:人退休,腦子不可「退休」。我們在身邊就能找到許多這樣的例子,離退休後還在認真研究學問的人,腦子仍然很敏捷,身體也康健。現代研究表明:人衰老是從腦的衰老開始,只有腦子健康才有全身的健康,因而出現從健腦入手的現代養生學派。老年痴呆症已經成為當代的多發病,嚴重地威脅著老年人的健康。老年痴呆症又是一種疑難病,至今尚無特效葯。因此老年痴呆症成為老年人最恐懼的疾病之一。21世紀將是「自主健康」的時代,用心學習自己不熟識的外語,實是一種好的健腦法。為此,我把學英語,定為老年人的一種輔助的健身法。當然學自己不熟練的而喜歡學的其他外語也會有相同的效果。
(2000年5月)
㈡ 老年人學英語最快的、最適合的方法是什麼
中老年自學英語用逆向法好王若年-------------------------------------------------------------------------------- 我是對外經濟貿易大學教授,計算機老師。我的業余愛好廣泛,尤其酷愛中華傳統醫學,還為此上了北京中醫葯大學夜大中醫專業,現已畢業。隨後跟過多位名醫、專家學習。我在中醫方面的研究方向側重於研究健康的機理和獲得健康的方法。我跨入了中醫門檻,自然還得學習一些醫學英語單詞,閱讀《漢英醫學會話》和其他醫學方面的小冊子。學習方法採用學英語的老方法。結果事倍功半,學得似懂非懂,看不出前途。盡管如此,還得繼續學著,盼望獲得成功。我自學英語雖然成效不大,可是我愛人卻發現我的腦子更敏捷了。她提出她也要自學英語,覺得不管英語學得如何,健腦的目的總是可以達到的,結果我們全家都自學起英語來了。 正值此時,一個偶然的機會,我在校書店裡看到不少學生在買《逆向法巧學英語》一書,這引起了我的注意。我也順手拿起這本書翻翻,卻被它牢牢地吸引住了,一口氣看了快半本,馬上連磁帶一起買了回家。看完書,深深地被該書作者鍾道隆教授的創新精神所感動,同時我又看到了自學學會英語的新希望,立即發 E-mail給他,由衷感激他創造了逆向法,解決了我們自學外語的大難題。隨後我選用《英語300句》一書作為入門教材,自學至今快半年了。現在我來談談這段時間用逆向法自學英語的點滴體會。 1.我自學外語的經歷 我愛好學習,什麼都想學,什麼都想會。學外語也一樣,英語、俄語、日語、德語和法語等都自學過。但是不知怎麼個學法,只憑著我的一股勁和想像去學,結果拼了幾年收效甚微。自以為是學的面太廣,於是改為單攻英語,總算有點小收獲。本人曾獨自翻譯和主持翻譯並出版五部難度較大的英語科技書,內容涉及現代數學、經濟貿易、計算機等,由於譯文准確和通順而得到好評。 但是我的英語是啞巴英語,盡管我一心想擺脫這種處境而卻一直未能如願。這還是我16年以前在某研究院工作時的事。後來調入對外經濟貿易大學任教,該校十分重視外語教育,師資力量強,學習環境好。不久我有幸結識了一些高級的英語專家、教授,他們向我介紹他們的教學經驗。他們認為成年人學習英語口語,必須脫產進行封閉式培訓一年以上。他們的這番話等於向我澆了一瓢冷水,好像使我明白了什麼。是呀,我自學英語的經驗教訓不正是他們這種說法的證明嗎?正如一位自學英語者說得好,大街上走的滿是一大批一大批英語學習失敗者,他們從小學到大學都有英語課,可是學了十幾年仍聽不懂英語,開不了口。從此,我再也沒有自學英語的勇氣了,只能等待時機,脫產一年進行封閉式的培訓學習。 可是我至今一直沒有等到這個機會。鍾道隆教授是一位自學英語口語成功的人,他的成功使我看到了希望,重新鼓起自學英語的勇氣,決心再次一搏。 2.逆向法指導我自學英語 在重新學習英語之前,我必須認真研究逆向法的思想,並一一對照自己的情況,找出我的症結所在,從而作出適合自己的正確決策。 逆向法告訴我們,起步階段要具備扎實的初中英語知識。鍾道隆教授有句有名的警語:「你們初中英語還沒有學好!」這是對英語沒有過關的人,包括某些博士生在內的人說的,當然也包括我在內。因此,我先得補課。 逆向法又告訴我們:對於中國人而言,聽寫比閱讀難。 ● 語音知識不扎實(非常符合我的情況) ● 基本語法知識不扎實(不符合我的情況) ● 詞彙量不夠(不太符合我的情況) ● 缺乏背景知識(不太符合我的情況) ● 主要是聽力水平低,不是缺乏背景知識(符合我的情況) ● 不熟識專有名詞(不太符合我的情況) ● 不了解播音員糾正口誤時的用語(符合我的情況) 綜上所述,對照我的實際情況,我需要在進入慢速英語的起步階段之前增加一個補課階段,選用《英語300句》小冊子作為教材。這本書的詞彙少,語速慢,沒有語法難點,很適合於我。 我與愛人每人一套書和磁帶,一部電腦語言學習機。嚴格按照逆向法的要求,逐詞逐句聽寫《英語300句》。每天學習5個小時以上,力爭盡快完成補課階段的學習任務。至今過去5個多月,聽寫《英語300句》磁帶十遍,並進行了一次小結,列出尚不熟練的單詞,分類歸納詞義相近、結構相似的句子和短語,摘錄精彩的句子和短語。現在我基本可聽寫出《英語300句》磁帶的全部內容了,即將完成補課階段的學習任務並進入慢速英語的起步階段。雖然前面的路程還很漫長,但是有逆向法的指導和成功的先例,我充滿必勝的信心。 3.自學英語還可健腦 當今,出國人員要學外語,不出國人員也要學外語;年輕人要學外語,年老人也應學外語。學外語不只是為了出國和工作。生活經驗表明:人退休,腦子不可「退休」。我們在身邊就能找到許多這樣的例子,離退休後還在認真研究學問的人,腦子仍然很敏捷,身體也康健。現代研究表明:人衰老是從腦的衰老開始,只有腦子健康才有全身的健康,因而出現從健腦入手的現代養生學派。老年痴呆症已經成為當代的多發病,嚴重地威脅著老年人的健康。老年痴呆症又是一種疑難病,至今尚無特效葯。因此老年痴呆症成為老年人最恐懼的疾病之一。21世紀將是「自主健康」的時代,用心學習自己不熟識的外語,實是一種好的健腦法。為此,我把學英語,定為老年人的一種輔助的健身法。當然學自己不熟練的而喜歡學的其他外語也會有相同的效果。
㈢ 陪老人們過重陽節英文翻譯
陪老人們過重陽節。
Accompany the old people through Double-ninth Day.
Accompany the old people through the Double Ninth Festival.
㈣ 「照顧」用英語的三種表達方法是哪些
一、look after
英 [luk ˈɑ:ftə] 美 [lʊk ˈæftɚ]
照顧;照料;料理;打理
Ilovelookingafterthechildren
我喜歡照顧小孩。
二、take care of
英 [teik kɛə ɔv] 美 [tek kɛr ʌv]
照顧;殺掉;對付;抵消
Don'tworryyourselfaboutme,Icantakecareofmyself
你別擔心我,我能照顧好自己。
三、care for
英 [kɛə fɔ:] 美 [kɛr fɔr]
照料;喜歡;願意
Theyhiredanursetocareforher.
他們雇了個護士來照顧她。
(4)陪老人翻譯的最佳方法擴展閱讀
詞義辨析:take care of、look after、care for
1、照看小孩、老人、病人或物品可用take care of,英國英語尤用look after:
You can borrow my camera if you promise to take care of/look after it.
只要你答應把我的照相機保管好就可以借去用。
2、在較正式用語中,照看或照顧某人亦可用care for:
She does some voluntary work, caring for the elderly.
她干一些照顧老人的義務工作。
3、care for較常用於表示喜歡:
I don』t really care for spicy food.
我其實不喜歡吃辛辣食物。
㈤ 他能陪老人聊天並且使他們開心英語
We can take these old people go to the garden for a walk,can also chat with them.So that they won't feel lonely.So,we should care about and to take care of the old man,let old people more happy.
㈥ 一名合格的陪同翻譯需要注意哪些
1. 准備充分
不管是新手還是老手陪同口譯譯員,在進行陪同項目之前,請務必認真准備,熟悉需要翻譯的內容,思考可能涉及的相關領域等,可以說准備不充分、翻譯不流暢是口譯員的大敵。
2. 避免遲到
口譯譯員應該比客戶提前15-20分鍾到達,無論如何不應遲到。如果遇到堵車或特殊情況耽誤的情況下,務必打個電話解釋一下。如果是既遲到又聯系不上譯員的情況,比較挑剔的客戶可以當場要求換人。
3. 注意著裝
跟坐在箱子里的同聲傳譯不同,大部分陪同翻譯項目都是需要露面的,所以應該需要注意著裝,不能隨便搭配,邋遢出場。作為陪同翻譯人員,可能需要跟隨在外賓左右,著裝規范以正式為佳。
4. 察言觀色
陪同翻譯應該要學會察言觀色,很多時候陪同翻譯要應付的不僅僅只是正式的談判場合,客戶既然僱傭你並支付一天的費用,肯定是希望你在生活的各個方面都給與幫助。比如:客戶看不懂菜譜、找不到洗手間、想要什麼東西時,翻譯都應該主動上前詢問是否需要幫助。
5. 收費明確
中國人一般都會認為「提錢傷感情」,而外國人則主張公事公辦。如果客戶堅持付費,一定要說好是一次性付費還是按天付費。如果遮遮掩掩不敢明說,吃虧的還是自己。
6. 重視介紹人
一般情況下,翻譯公司都會在任務結束後一個月內將費用打到賬戶上,所以除了事先說明是客戶當場付費,否則很少有在一周之內費用到賬的情況。永遠不要拋開介紹人直接聯系客戶,就算介紹人允許你這樣做,你也應該不時匯報一下該項目的情況和進展,否則會給人留下一種「不懂事」或「忘恩負義」的不良印象。
另外就是如果口譯項目是別人介紹的,收到錢後一定要通知介紹人一聲,介紹人不求你對他感恩戴德,但起碼應尊重人家的知情權,而且特別是因為中間出現任何問題,往往還需要介紹人出面幫你解決。
㈦ 他們應該多陪陪老人翻譯
They should spend more time with the aged.
㈧ 英語翻譯 我們計劃去敬老院陪老人過重陽節
We plan to go to the nursing homes to accompany the old man had the double ninth festival.
㈨ 贍養老人用英語怎麼講
贍養老人
英文:provide for the elderly
詞彙解析:
一、provide
英 [prəˈvaɪd] 美 [prəˈvaɪd]
釋義:
1、vt.& vi.提供,供給,供應
2、vt.規定;提供(+for);裝備;預備
3、vi.撫養,贍養(+for);做准備;預約(for 或 against)
例句:.
他有兩個年輕的女兒,還得贍養她們。
二、elderly
英 [ˈeldəli] 美 [ˈeldərli]
釋義:
1、adj.上了年紀的;過了中年的;較老的
2、n.老人
例句:Theelderlymanisquiteenergetic.
這位上了年紀的老人仍精力充沛。
(9)陪老人翻譯的最佳方法擴展閱讀
詞語用法:
1、provide用作及物動詞時,可表示「提供,供給,供應,裝備」,後可接名詞或代詞作簡單賓語; 還可接雙賓語,常用介詞for引出間接賓語,也可用介詞with引出直接賓語,有時with可省略。
2、provide還可表示法律、規章、協議等的「規定」,往往作為條件提出使之能按照某人的意願或某種規則履行,後常接that引起的從句。
同義詞辨析:
1、furnish v. [正式]提供,供應
〔辨析〕既可指提供抽象的東西,又可指提供具體的東西。
〔例證〕Will these new finds furnish more clues surrounding the case?
這些新的發現是否會提供更多與案件有關的線索?
2、provide v. 提供,供應
〔辨析〕指為某人提供需要或有用的東西,多用於 provide sth for sb 和provide sb with sth 結構中。
〔例證〕The restaurant provides free desserts for guests.
這家餐廳為客人提供免費甜點。
3、supply v. 提供,供給
〔辨析〕尤指長時間地定期供應所需或想要之物,多用於 supply sb with sth 和 supply sth to sb 結構中。
〔例證〕Steel for this project was supplied by an international company.
這個項目所用的鋼材由一家國際公司提供。
㈩ 英語翻譯 同時我們該要為老人提供服務,比如可以做清潔和陪老人聊天,這些都是自己力所能及的事.
Meanwhile we should provide services for old man, for instance can do clean and accompany the old person to chat, these are capable of doing for yourself.