1. BBC英語學習:區分表示 「消毒」 的三個動詞:disinfect, sterilise, sanitise
在英語學習中,理解「disinfect」、「sterilise」和「sanitise」這三個動詞的消毒區別至關重要。這三個詞雖然都涉及「消毒」和「殺菌」,但它們的用法和側重點有所不同。
首先,對於處理開放性傷口,如割傷,"disinfect"和"sterilise"常常被用於此,目的是通過殺滅潛在的有害細菌,減少感染風險。例如,"The doctor sterilised the wound before stitching it up"(醫生在縫合傷口前進行了消毒)和"You need to disinfect the cut before putting a plaster on it"(貼創可貼前先消毒傷口)。
"Disinfect"強調的是消除病菌,常用在家庭清潔和預防傳染病的語境中,如"to disinfect shared household items to rece cold risks"(對共享物品消毒以減少感冒風險)。同時,"disinfectant"一詞即表示消毒劑,如"buying a proct to disinfect the toilet"(購買用於馬桶消毒的產品)。
相比之下,"sterilise"更進一步,它意味著徹底清除所有細菌和活性微生物,達到完全清潔的狀態。如通過高溫進行的消毒,如"sterilising baby bottles"(對奶瓶進行高溫消毒)和"sterilising equipment before surgery"(手術前對設備消毒)。
最後,"sanitise"著重於衛生處理,通過清潔來減少物體表面的細菌量,常用於個人衛生,如"sanitise your hands before entering a building"(進入大樓前洗手消毒)。這個詞常用於描述「hand sanitiser」(洗手液)等產品。
總結來說,"disinfect"和"sterilise"都可用於清潔傷口,前者偏重於減少病菌,後者強調徹底滅菌。而"sanitise"則主要用於衛生處理,特別關注細菌數量的減少,如洗手消毒。理解這些細微差別有助於更准確地運用這三個詞。