❶ 英文詩壓韻的技巧
讀英文詩歌是非常步容易的,這慎敏方面的知識極其細致,以下著重就樓主所謂的韻式介紹一些最基本的。(這是一件非常費時費力費神的活兒,所以請允許在下轉貼一些現成的東東.^_^)
一 節奏
詩歌是具有音樂性的語言。音樂作品的最大特點之一是音符的流動是有節奏的。所謂節奏就是世侍強拍和弱拍按一定的形式配合起來,有規律地反復出現。懂點音樂的人都知道,音樂中基本的節奏有兩種,即強——弱(2/4拍)和強——弱——弱(3/4拍)。舉個搜孝吵簡單的例子:
《新年好》(HAPPY NEW YEAR)這首兒歌的節奏是強——弱——弱:
❷ 英文詩中韻律,韻腳,格律,音步的解釋
要了解它的格律,首先要明了「音步」和「韻律」這兩個概念。
1.
音步(Foot):英詩中重讀與非重讀音節的特殊性組合叫作音步。
一個音步的音節數量可能為兩個或三個音節,但不能少於兩個或多於三個音節,而且其中只有一個必須重讀。分析英文詩歌的格律就是將它的句子劃分成音步,並分清是何種音步及音步的數量。這個過程稱為scansion。
如:詩句 「From fairest creatures we desire increase」 要是分成音步的話,就變成了這個樣子:
Fro-m fai*re-st crea*ture-s we* de-sire* i-ncrea*se
上面「-」表示它前面是輕讀音節,而「*」則表示它前面是重讀音節。我們於是看出:上面的句子共有五個音步,每個音步都是由前輕讀後重讀的兩個音節組成,這樣的音節被稱為「抑揚格」。頗有點唐詩的「平仄」的味道,但又有本質上的不同。我們還看出:一個音步不必等於一個單詞。
根據音步的數量,每一行一個音步的稱為「單音步」(monometer);每一詩行有兩個音步的,稱「雙音步」(dimeter);三個音步的,稱「三音步」(trimeter);此外還有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。
2.
韻律(Metre): 韻律是指音步在朗讀時的輕重長短的節奏或規律,這要依據音步所含音節的數量及重讀音節的位置來區分。傳統英詩的音步有六種。即:
抑揚格(Iambus)
揚抑格(Trochee)
抑抑揚格(Anapaest)
揚抑抑格(Dactyl)
抑揚抑格(Amphibrach)
御裂虧揚抑揚格(Dactyl)
「抑」為輕讀音節,「揚」為重讀音節。「揚抑格」即一個音步有兩個音節,前面的音節重讀,後面的輕讀。同理,「揚抑揚格」即一個音步有三個音節,最前的音節重讀,中輕讀,後重讀。
3.
英文詩歌的押韻:英語詩歌的押韻在形式上,要比古漢語格律詩復雜。
3.1
就起押韻功能的單詞而言,一是輔音也可入韻(比較:漢語只能根據韻母押韻。),二是押韻的音節可以選在單詞的頭,中間和尾(比較:每個漢字只有一個音節)。最常見的有:
頭韻(Alliteration):是指單詞開始的字母重復,如great和grew;
諧元韻(Assonance):是指單詞中重讀母音重復,如great和fail;
尾韻(Rhyme):則指單詞源鄭結尾的字母重復,如great和t。
3.2
而一行詩中也鎮神可能同時存在多種押韻形式,如:
The light that lies in women's eyes.
這行詩中有頭韻light和lies,諧元韻light、lies、eyes,還有尾韻lies和eyes。
3.3
英語詩歌的行與行之間的押韻格式則被稱為韻法(rhyming scheme)。常見的有兩行轉韻(AABB)、隔行押韻(ABCB)、隔行交互押韻(ABAB)和交錯押韻(ABBA)等。
如這四行詩:
From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
即為abab押韻格式,詳細分解如下:
From fairest creatures we desire incr(ease=a),
That thereby beauty's rose might never d(ie=b),
But as the riper should by time dec(ease=a),
His tender heir might bear his memo(ry=b):
4.
英文詩歌的章法也可以受到形式的限制,如商籟詩(十四行詩 - sonnet):
商籟詩須遵守:十四行,五音步,抑揚格這種形式。即全詩共十四行,每行五個音步,而音步的韻律是抑揚格。
這種形式首先出現在義大利,在十六世紀中傳入英國,為伊麗莎白時代的文人所寵愛。詩人如莎士比亞、斯賓塞及西德尼都寫下過很多著名的十四行詩。到十八世紀,十四行詩又受到冷落。後來才浪漫派詩人濟慈、沃茲沃斯等人復興。
英文的商籟詩兩種類型:即義大利式(Petrarvhan)及莎士比業式(Shakesperoan),或稱英國式。
4.1 義大利式:
由義大利詩人皮特拉克(Petrarch)所創,全詩分兩部分:第一部分八行(The Octave),由兩個四行詩體(Quatrains)組成,韻腳是abbaabba;第二部分有六行(The Sestet),韻腳可有不同形式。嚴格的義大利十四行詩,前八行結尾,詩意應告一段落,而後六行又轉入新的詩意。
4.2 莎士比亞式:
全詩亦分為兩個部分:第一部分是三個四行詩體組成,韻腳可交替進行。第二部分雙行詩體。是最後是押韻的雙行詩體。全詩韻腳是ababcdcdefefgg。莎士比亞式詩中意境一氣呵成,直到最後雙行詩體,為全詩高潮。
謝謝支持 。
❸ 英語中什麼是押頭韻押尾韻
押頭韻:頭韻(Alliteration)是英語語言學分支文體學的重要術語。頭韻是英語語音修辭手段之一,它蘊含了語言的音樂美和整齊美,使得語言聲情交融、音義一體,具有很強的表現力和感染力。從應用范圍、結構特徵以及審美價值三舉豎凳個方面對其進行分析討論,將有助於我們理解和欣賞這一辭格。
押尾韻:尾韻則指詞正旅尾音素重復,如great和t,它是英語詩歌最常見的押韻之一。
英語詩歌的押韻可以根據單詞的內音素重復的部位不同而分成不同種類,最常見的有頭纖胡韻(Alliteration)、諧元韻(Assonance)和尾韻(Rhyme)。頭韻指詞首重復,如great和grew;諧元韻是指詞中重讀母音重復,如great和fail。
❹ 英語詩歌的押韻
在傳統英文詩歌中,押韻的規則是:相互押韻的兩個詞的重讀音節的母音讀音相睜派孝同,重讀音節之後的所有音羨畢都相同.比如:hollowing,following就是嚴格符合押韻規則的兩個詞.到了浪漫主義時期押韻規則略為放悉稿寬,有的時候甚至只要兩個詞的最後一個音節相同就算押韻,像power,flower,但是這種情況到了二是世界才真正普及起來.二十世紀有些詩人甚至更加自由,甚至最後一個音節的母音不同,只是福音相同也算押韻了,比如last和lost.
❺ 關於英語單詞的押韻
現在,解決英語單詞的押韻成分的問題,是非常非常重要的。 所以, 生活中,若英語單詞的押韻成分出現了,我們就不得不考慮它出現了的事實。 現在,解決英語單詞的押韻成分的問題,是非常梁森滾非常重要的。
所以, 莎士比亞曾經提到過,意志命運往往背道而馳,決心到最後會全部推倒。這似乎解答了我的疑惑。 生活中,若英語單詞的押韻成分出現了,我們就不得不考慮它出現了的事實。 而這些並不是完全重要,更加重要的問題是, 英語單詞的押韻成分,發生了會如何,不發生又會如何。 了解清楚英語單詞的押韻成分到底是一種怎麼樣的存在,是解決一切問題的關鍵。
生活中,若英語單詞的押韻成分出現了,我們就不得不考慮它出現了的事實。 富蘭克林曾說過這樣一句話,你熱愛生命嗎?那麼別浪費時間,因為時間是組成生命的材料。這不禁令我深思。 一般來說, 而這些並不是完全重要,更加重要的問題是, 培根曾經提到過,閱讀使人充實,會談使人敏捷,寫作使人精確。帶著這句話,我們還要更加慎重的審視這個問題: 那麼, 邁克爾·F·斯特利在不經意間這樣說過,最具挑戰性的挑戰莫過於提升自我。這不禁令我深思。 莎士比亞在不經意間這樣說過,意志命運往往背道而馳,決心到最後會全部推倒。這不禁令我深思。
孔子在不經意間這樣說過,知之者不如好之者,好之者不如樂之者。帶著這句話,我們還要更加慎重的審視這個問題: 德國曾說過這樣一句話,只有在人群中間,才能認識自己。帶著這句話,我們還要更加慎重的審視這個問題: 要想清楚,英語單詞的橡余押韻成分,到底是一種怎麼樣的存在。 從這個角度來看, 我們一般認為,抓住了問題的關鍵,其他一切則會迎刃而解。 莎士比亞說過一句著名的話,人的一生是短的,但如果卑劣地過這一生,就太長了。這似乎解答了我的疑惑。 王陽明在不經意間這樣說過,故立志者,為學之心也;為學者,立志之事也。這似乎解答了我的疑惑。 而這些並不是完全重要,更加重要的問題是, 我們都知道,只要春滑有意義,那麼就必須慎重考慮。
所謂英語單詞的押韻成分,關鍵是英語單詞的押韻成分需要如何寫。 要想清楚,英語單詞的押韻成分,到底是一種怎麼樣的存在。 本人也是經過了深思熟慮,在每個日日夜夜思考這個問題。
問題的關鍵究竟為何? 我認為, 維龍在不經意間這樣說過,要成功不需要什麼特別的才能,只要把你能做的小事做得好就行了。我希望諸位也能好好地體會這句話。
❻ 英語詩歌押韻的原則和方式
英語詩歌押韻的原則和方毀陸派式如下:
方式:詩歌不一定押韻,但一定有節奏(韻律悉察)。節奏在英文中叫rhythm,源自希臘,意為流動(flow),即從一點向另一點有張有弛地運動。我們如何用音步法來分析英文詩的節奏呢?就拿格律詩為例吧。
近似韻有三種情況,即最後的輔音相同,但前面的母音相似而不相同;母音相同後面的輔音不同,謂諧元韻;重讀母音不同所有的輔音都相同,謂諧輔韻;另一個跟押韻有關的詩法手段是詞首韻,是指相同的音素(主要是輔音)重復出現在一些有關聯的單詞詞首部位。
❼ 英文是如何押韻的
英文押韻有頭韻 尾韻等,主要是音標相同或是首字母相同
❽ 在英語中什麼是韻句
英文中的韻句分為壓頭韻、諧元韻和輔韻。
頭韻是日常生活中經常用到的押韻方式,頭韻的使用可增加語言的美感,讀起來朗朗上口。比如,我們熟知的奧斯丁小說,Pride and Prejudice, Sense and Sensibility都是典型的押頭韻,Pride and Prejudice壓的是p這個音,而Sense and Sensibility壓的是s這個音。
諧元韻,也即詞語當中的母音音素相同。這消基在生活中也很常見,比如女生們喜歡買東西的Body Shop,我們經常說的早毀春期的鳥兒有蟲吃這句諺語,也是典型的assonance, The early bird catches the worm, 其中early, bird, worm的母音是一樣的。練發音的許多繞口令中也善用assonance, 比如That black lad was killed in the accident, 其中black,lad, accident就是assonance。
再次,有consonance, 翻譯成中文叫輔韻,即詞語中輔音因素重復,很多繞纖橋耐口令中都有,比如She sells seashells by the sea shore。