導航:首頁 > 方法技巧 > 如何有方法的記住日語助詞

如何有方法的記住日語助詞

發布時間:2022-11-19 06:35:58

⑴ 日語格助詞的記憶方法。

一直覺得日本人細致認真,還很善於總結,有很多地方值得我們學習借鑒。今天我們來學習一個日本人記格助詞的有趣方法,看看學過之後,你是不是一下就記住了~

日本語の「學校文法」の格助詞は全部で10個。一つの文章にして覚える。

日語《學校語法》一書中介紹的格助詞共10個,這10個詞可以用一句話來記:

と、の、が、へ、や、から、を、に、で、より、

殿 が部屋 から   鬼出より

這句話的大意是:殿様(とのさま)が鬼(おに)になって部屋(へや)から出(で)てきた。(老爺變成了鬼從屋裡出來了)

怎麼樣?是不是很好記呢?

如何記住日語語法

記住日語語法的方法:

  1. 找一本能力測試用的語法書,一頁不落的看完。

    書店裡有很多能力測試用書,內容大同小異,基本都包含一級需要的300多個語法。重要的是要把這本書當成索引,再看看其他語法書是怎麼寫的,尤其是舉了什麼樣的例子。

  2. 注意接續方法。

  3. 把意思、用法相近的句型放在一起比較,找出異同。

  4. 不要單純的背句型,要背整個句子。

    背下代表性的句子,不但能記住句型,也能記住接續方法和詞彙,是一舉多得。

  5. 多做練習題。
    做錯的和不會的要及時找原因,並找有關的內容再練習,直到熟記為止。自己錯過的,要做標記,經常復習。

  6. 在閱讀或詞彙練習體中遇到的語法也要弄清楚。最好和語法書再對照一下。這樣可以加強記憶。

  7. 注意敬語的用法,要把各種敬語詞和固定用法編成表,這樣很快就能記住。

⑶ 怎樣才能更好的記住日語助詞的使用方法

學語法過程中的所有問題,都是用得不夠的問題。
樓主接觸日語太少了,如果你接觸得多,有些助詞的用法根本不必去死記硬背,因為人家習慣就是這樣用的。
背的東西終究會忘掉,但是習慣就很難忘掉了,你會忘記中文裡面「在」「於」「對」這些介詞的用法嗎?但要你詳細說出來,你卻不能像被介詞用法那樣背出來,就是這個道理,用得多才是王道啊~~~看動漫【要雙語字幕的】,打日語游戲,單詞,句子不懂,馬上查靈格斯,然後用本本記起來,這樣很快就能用日語交流~~

⑷ 請教日語助詞怎樣記

日語助詞的用法
1.從一則笑話說起
聽說有這么一個故事:

在一片平靜和睦的樹林里,每年都要搭台舉行一次動物的化妝聯誼會,會上將選出下一年的「森林之王」。
酒醉飯飽後便開始選舉,當然大家還是選了老虎當「森林之王」。今天的司會是老鼠,大腹便便的老鼠戴上假面具,扮成了威風凜凜的虎紋貓。它用響亮的聲音問大家:
「森の王様は誰ですか。」 (「森林之王是誰?」 )
動物們齊聲回答:「勿論、虎さんです。」 (「當然是老虎。」 )
動物們歡呼著將假扮的老虎擁簇上台。司會的老鼠原想說:
「あなたが、……。」 (「……是你?」 )
可那天扮老虎的是只三色花貓,它喝得爛醉,怎麼也站不起來,在動物們的推推嚷嚷中拉壞了外衣,有些顯漏原形。司會的老鼠感覺不妙,心裡著慌,不禁說漏了嘴,說成了:
「あなたは、……。」 (「你是……?」 )
假老虎醉醺醺地說:「貓です。」 (「是貓。」 )
嚇得司會的老鼠顧不上體面,一溜煙地逃跑了。

初學日語,總會碰到許多語法上的疑難問題,使人望而生畏。譬如「が」和「は」的用法,一般語法書中都有比較詳細的解釋:「が」為格助詞,表示句子的主語;「は」為提示助詞,提示句子的主題,等等。但對於初學者來說,該怎樣區分什麼時候非要用「が」,而什麼時候非要用「は」呢?

2.小談「が」和「は」的區別
我們應該怎樣區分什麼時候用主格助詞「が」,什麼時候用提示助詞「は」呢?其實只要記住:「が」的重點在於其前面部分,而「は」的重點在於其後面部分。為了更好掌握主格助詞「が」和提示助詞「は」的用法,先追究一下二者不能互換的場合吧。
如果把句子分成前項和後項,再加上未知因素來看的話,就比較容易解釋。

前 項(重點) が 後 項 ですか。 ――回答前項部分

前 項 は 後 項(重點) ですか。 ――回答後項部分

例1:誰が森の王様ですか。

例1句中前項是未知因素,是提問的重點,非用「が」不可。因為問話者已經知道有動物是「森林之王」 ,而急需知道的是「誰」 ,是狼,還是獅子,或者老虎?

答:虎です。(原句=虎が森の王様です。)

――「が」的重點在前項,所以後項可省略回答

例2:虎はなんですか。

例2句中後項是未知因素,是提問的重點,因此非用「は」不可。因為問話者已經知道有「虎」 這一動物,而需要知道的是關於它的詳細情況,他是森林之王,還是百花之精?它是什麼模樣的?

答:森の王様です。(原句=虎は森の王様です。)

――「は」的重點在後項,所以前項可省略

由此可以歸納為:主格助詞「が」,重點在於其前面的內容,答句必須回答「が」前面的內容;提示助詞「は」,其前面的內容並不重要,重點在於其後面的內容,所以答句也就必須回答「は」後面的部分。

因此,在疑問句中,未知因素在前項時則用「が」,未知因素在後項時則用「は」。這里「が」和「は」絕對不能互換,要不意思完全變了。

3.「が」、「は」重點不同說的応用

上回說起了主格助詞「が」的著意重點在其前面,提示助詞「は」 的著意重點在其後面。那該怎樣運用於平時的讀寫和會話中呢?

一般初次提起的話題用「が」較多,那是因為說話者的重點在於該話題。再提起時即成了已知因素,說話者的重點往往是關於該話題的具體內容,所以用「は」較多。

例1. 赤ちゃんが生まれました。(赤ちゃんは)元気な男の子です。

例1的前半句中,說話者的著意重點在前項的「赤ちゃん」,所以用「が」。而後半句中說話者的著意重點在後項,即「是男孩還是女孩」,所以用「は」,而且括弧中的「赤ちゃんは」 一般省略不說。

例2. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鳥が鳴き始めました。

對自然現象作客觀描述時用「が」 。這也可以理解為該事項屬初次提起,聽話者對此事項還屬「未知」,所以用「が」。只不過對自然現象作客觀描述時,常常是從一個事項跳躍到另一個事項,所以有多用「が」的感覺。其實該事項在文中第2次出現時也是要用「は」的。如:

例3. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鳥が鳴き始めました。……日はだんだん高く升り、あたりは一層明るくなり、小鳥は木の枝と枝の間に楽しそうに踴って、餌を探しています。

除了主語帶有很長的修飾語句之外,一般「が」前面的句子不會太長。但由於「は」的重點在其後面的內容,所以由「は」提起主題的句子往往可以拖兒帶孫地拉得很長。

4.「に」、「へ」、「で」的用法(1)

關於格助詞「に」、「へ」、「で」的用法,「に」和「へ」都可表示方向和場所,但「に」更強調場所,「へ」 更強調方向,而「で」則表示範圍。它們有時可以互換,有時又不能互換,有時互換的話就改變了語義。繁雜瑣碎,讓人眩暈。初學者難以區別其中的差別。

我們大概都驚嘆過孩子是學語言的天才吧。那麼讓我們自己也回到孩提的水平,形象地來看以上「に」、「へ」、「で」用法,也許能有收獲。

我覺得如果用符號來形象化地去理解的話,即使是初學者,也是可以容易地理解並掌握好「に」、「へ」、「で」的。 大體上可以說,「に」表示的是一個小點點,「へ」表示的是一個帶著箭桿的箭號,「で」表示的是一個大圈圈。

先比較一下「に」和「へ」的區別,如:

例1.○ 彼女が邉訄訾俗撙盲?/SPAN>——她跑到了體育場

例2.○ 東京に行く列車——去體育場的汽車

例3.○ 東京に著いた列車——到達了體育場的列車

例4.○ 彼女が邉訄訾刈撙盲?/SPAN>——她跑向了體育場

例5.○ 東京へ行く列車——去體育場的汽車

例6.× 東京へ著いた列車——到達體育場的列車

「に」和「へ」,即點和箭號都可以表示目標和方向,但「に」著重於目標的一個點,因此並不強調動詞的動作發生點和目標點之間的距離。而「へ」的作用畢竟是一個帶著箭桿的箭號,因此在動詞的動作發生點和目標點之間必須有放得下一根箭桿的距離。由此不難看出例6 為什麼不能用「へ」,因為在動詞「著く」和目標點「東京」之間沒有一個箭桿的距離。

5.「に」、「へ」、「で」的用法(2)

上回談到了 「に」和「へ」的區別,我們再比較一下「に」和「で」的區別吧。

「に」和「で」的區別,大致可以記為「點」和「圈」的差別。

具體地來說,「に」 表示一個點。即標的或作用點。它可以是時間上的點,也可以是空間上的點;可以是抽象的一個點,也可以是物體上的一個點。可以譯為中文的「於」。 如:

例1.朝五時に起きる。……起於早晨5點(時間上的一個點)

例2.鳩が空に飛んでいる。……鴿子飛向天空(空間中的一個點)

例3.彼は夢に向かって走る男だ。……他是個為理想而奮斗的漢子(抽象事項的一個點)

「で」則表示一個圈。就象劃地為圈似的,表示有一個具體的動作在其圈內進行。但不管是抽象還是具象,它只可以在空間上劃圈,而不能在時間上劃圈。「で」相當於中文的「在」。如:

例4.鳥が空で飛んでいる。……鳥在天空中飛翔。(可以是飛來飛去,表示空間范圍)

例5.車の中で本を読む。……在車上讀書。(以車中為圈,在其范圍內讀書)

例6.夢の中で一匹の兎を追いかけた。……在夢中追趕著一隻兔子。(抽象中的范圍)

請再看下例:

例7.○ 東京に住む。……住在東京。(平面上的一個點)

例8.× 東京で住む。……住在東京。

例9.○ 東京で暮らす。……在東京生活。(以東京為圈,在其范圍內生活)

例10.× 東京に暮らす。……在東京生活。

「住む」是在生活場所這個「點」上停留之意,無具體動作。所以例7中的「東京」作為供其停留的空間中的一個「點」,用「に」而不能用「で」。「暮らす」是「生活」之意,有具體動作,所以例9中的「東京」則為該動作的范圍,要用「で」 而不能用「に」。

最後,請你記住一句話:「に」是一個點,「で」是一個圏,「へ」是一根箭。

6.恭維時易多用「も」 少用「は」

我的家鄉有句俗語,叫作「花花轎子人抬人」。意為人們都需要相互說些恭維之辭,以潤和人際關系。在日本,恭維之辭用得更多。由於中日語言習慣不同,表達方法當然也不同。於是在助詞的使用方法上,我們最好要留意多用「も」而少用「は」。譬如說,你的女友或同學、同事今天打扮得特別漂亮,你可稱贊她:

例1、○今日もきれいですね。……你今天(也)很漂亮啊。

例2、○今日の洋服も素敵ですね。……你今天(也)穿得很漂亮啊。

而決不要說:

例3、×今日はきれいですね。……你今天(是)很漂亮啊。

(言外之意:平時不怎麼)

例4、×今日の洋服は素敵ですね。……你今天(是)穿得很漂亮啊。

(言外之意:平時穿得不怎麼)

為什麼用「は」的話就會有這種言外的感覺呢?這恐怕是因為「は」有「區別和對比」之意吧。「は」的「區別和對比」的用法是將「は」前面的內容區別於其他而強調其特殊,有「其他的場合怎麼樣不知道」、或「其他的場合並不這樣」的言外之意。又如:

例5、(毎日學校に行っているが、)今日は學校を休んだ。

……(平時每天上學,)但今天是沒上學。

例6、(いつも遅く寢ているが、)今日は早く寢よう。

……(平時一直晚睡,)今天就早些睡吧。

反之,「も」則表示同類的列舉,或在暗示類列的基礎上只提出一項作為主題。相當於中文的「也」。

雖然「は」的表示「區別和對比」的用法有時並不排斥其他,只是將「は」前面的內容區別於其他。 但既然有表示列舉的「も」的存在,善於恭維的日本人習慣多用「も」。以示對方並不只是今天才特別地好,而是平時也都很好,都值得恭維。

請你也無妨在表揚或恭維的場合多用「も」,批評的場合多用「は」吧。即使是孩子,如果你由衷地表揚一句:

例7、今日もいい子ですね。

……你今天也很乖啊。

相信他(她)一定會心花怒放的。

7.日語的節奏象機槍

說起節奏,總覺得在日本什麼都節奏太快。生活也好,上學、工作也好,每天就象在打仗。而且連說話都帶有節奏感。你看日本人說話,一個音一個音的強弱一樣,發音時間也一樣,連語調的激揚頓挫都沒有,嗒、嗒、嗒、嗒……、就象開機關槍。

據說世界上日語的說話速度最快,也就是說每分鍾出現的音節最多。而我們習慣了的中文語調,就象唱歌似地有高揚有低沉。要改變說話的習慣,變成機關槍那樣同樣強弱,同樣間隔的節奏,真不容易。

回想我初學日語時,為掌握日語的發音也曾試過不少辦法。譬如,站著練習朗讀,再打上拍子,不過打拍子的時候,2拍打1下比較方便。遇到「キャ・シュ・チョ」那樣的拗音時,只是把前面的假名和緊跟在後的小假名拼成1個音,用1拍的時間;遇到長音時,拉長發音,用2拍的時間;「ん」也算它1拍,和前面的音加起來成1個2拍的鼻音;遇到促音(那個小小的「っ」)的時候,感覺上就好像是被石頭拌了一跤似的,突然頓一下,停掉1拍再發下一個音。這樣就漸漸地找到了節奏感。(日本人聽到大概要「びっくり仰天(びっくりようてん)」了吧)。

我覺得我們中國人最不容易掌握的就是長音和促音,往往是長音拉不足時間,促音停不到1拍。這主要是習慣的問題,只要好好練習,有一天會突然開竅的。

有了節奏感後,再回過頭來看看日語中的有些話語,特別是諺語熟語,雖說沒有中國諺語那樣有哲理,但有一定的節奏,讀起來朗朗上口,倒也別有一種情趣。如:

「好事魔多し(こうじ)(またし)」……3拍 + 3拍

中國的好事是「磨難」多,日本的好事則「邪魔」多。大體成功者都得忍受一點兒挫折吧。只要不斷努力,一定會靈活掌握日語的。

「千里の道も一歩から(せんりのみちも)(いっぽから)」------7拍 + 5拍

初學者只要不懈努力,也能成功。當翻譯的人也是從一無所知學起的。

有時我不禁想到,語言的發音大概和民族氣質或習慣有關吧。中文也好,英文也好,都可以根據說話者的意志將重要的音節加重語氣,或拉長發音時間。而日本人說話做事死死板板,基本上一個音一個音都得循規蹈矩。可能日本人太呆板,所以日語的發音也較少起伏吧。
4.7. 助詞、助動詞
4.7.1. 提示助詞[は]
在判斷句中,[は]提示主語

例: これは日本語のテープではありません。
4.7.2. 提示助詞[も]
[も]表示兼提,有「也」的意思

例: 土曜日も日曜日も休みです。

接於數量詞之後,表示數量之最(之多或之少),意為「竟有…之多」、「(一個)…也沒有」

例: 一日に,友だちが五回も來ました。/一天之中,朋友竟來了五次之多。(之多)
部屋には一人(ひとり)もいません。/房間里一個人也沒有。(之少)
4.7.3. 助詞[が]
4.7.3.1. 主格助詞[が]
[が]通常用於表示主語,但在判斷句中,[が]只在疑問詞做主語的問句及其答句中表示主語

例: どのぺんが王さんのですか。 ---> このぺんが王さんのです。
4.7.3.2. 格助詞[が]
格助詞[が]接在體言之後,除了可以作為主格助詞、表示主語之外,還常常用在描寫句中,表示形容詞、形容動詞所描述的對象,故又稱「對象格」。

例: 李さんは日本語が上手だそうです。/聽說小李日語挺棒。
4.7.3.3. 接續助詞[が]
接續助詞[が]接在各類活用詞終止形(簡體、敬體均可)後,起兩種語法作用,一種表示逆接(轉折)關系,意為「雖然…但是…」,另一種表示順接關系,起有機連接前後句的作用。

例: 病気でしたが,もう大丈夫です。/雖然病了一場,但已經不要緊了。(逆接)
こちらは小林さんですが,こちらは鈴木さんです。/這位是小林先生,這位是鈴木先生。(順接)
4.7.4. 領格助詞[の]
[の]表示所屬,為「的」之意

例: 日本語クラスの先生は小林先生です。
4.7.5. 終助詞[か]
[か]接在句末,表示疑問,相當於漢語的「嗎」,「呢」之意

例: きのうは金曜日でしたか。
4.7.6. 接續助詞[て]
接形容詞連用形[く]後,表示並列、因果關系

例: このみかんは甘くてすっぱいです。/這種桔子又甜又酸。(並列)
あのぶどうは甘くておいしいです。/那種葡萄又甜又好吃。(並列)
/那種葡萄很甜,所以好吃。(因果)
4.7.7. 提示助詞[は]
接否定式[ない.(あり)ません]之前,加強否定語氣。

例: 少し寒くはありません。/一點兒也不冷。
4.7.8. 接續助詞[から]
接活用詞終止形(簡體敬體均可)之後,表示因果關系。

例: 甘いですから,おいしいです。/因為甜,所以好吃。
4.7.9. 補格助詞[より]
[より]接在體言後,表示肯定的比較對象,以為「比」。

例: りんごはみかんより甘いです。/蘋果比桔子甜。
4.7.10. 副助詞[ほど]
[ほど]接在體言後,表示否定的比較對象,意為「(不)比…」、「沒有…那麼…」

例: 李さんは王さんほど高くはありません。/小李沒有小王(那麼)高。
4.7.11. 終助詞[ね][よ]
終助詞又稱感嘆詞,接在句子末尾,增添某種語感、語氣。[ね]主要用於表示感嘆、贊同或質疑,[よ]主要用於提示、告知等場合。

例: あついね。/好熱呀!
あついよ。/很熱的呀。
4.7.12. 傳聞助動詞[そうだ]
[そうだ]可以接在各類活用詞終止形後,表示傳聞,其敬體形式為[そうです],意為「(第一人稱)聽說…」

例: きのう,李さんは休みだったそうです。/聽說昨天小李休息了。
4.7.13. 補格助詞[に]
[に]接在表示場所的體言後,表示存在的場所,意為「在」。

例: 病院は銀行のとなりにあります。/醫院在銀行旁邊。
テーブルの上に果物があります。/在桌上有水果。

[に]接在名詞或動詞連用形之後,且後續意為「來、去」的動詞(如:[行く]、[來る]…)時,表示來去的目的。

例: あした,旅行(りょこう)に行きます。/明天去旅遊。
テレビを見に帰(かえ)りました。/回來看電視。

[に]接於時間名詞之後,表示時間點,意為「在」。

例: 夜十時(じゅうじ)に休みます。/(在)晚上十點鍾休息。
日曜日に部屋を掃除します。/在星期天打掃房間。
4.7.14. 副助詞[か]
[か]接在疑問詞後,表示不確定,意為"某(些)"、「若干」。

例: 部屋にだれかいます。/房間里有人。
犬はどこかにいるでしょう。/狗大概(躲)在什麼地方了。
4.7.15. 並列助詞[と]
[と]接於體言之後,表示並列,意為"和"。

例: 森(もり)さんと田中さん(と)は居間にいます。/森和田中在客廳里。
4.7.16. 副助詞[や]
[や]介於體言之間,表示含言外之意的列舉,意為"…啦…啦…(等等)"。

例: 台所に冷蔵庫(れいぞうこ)や電子(でんし)レンジがあります。/廚房裡有冰箱啦微波爐等等。
4.7.17. 同位格[の]
[の]可以介於兩個互為同位成分的體言之間,表示同位語。

例: 一年生の鈴木さんはわたしの友だきです。/一年級學生鈴木是我的朋友。
4.7.18. 敬體助動詞[ます]
[ます]接在動詞的連用形後,構成動詞的敬體形式。

例: 行く ---> 行きます
ある ---> あります
いる ---> います
迎える ---> むかえます
くる ---> きます
する ---> します

[ます]的常用形式有五種,即:
 ます(肯定式)
 ました(過去肯定式)
 ません(否定式)
 ませんでした(過去否定式)
 ましょう(推量式,表示勸誘、意志等)

例: あした,日本語の試験を受けます。/明天要考日語。
きのう,買い物をしました。/昨天買了東西。
忙しいから,テレビを見ません。/因為太忙了,所以不看電視。
食事(しょくじ)をしませんでした。/沒有吃飯。
いっしょにお正月を迎えましょう。/我們一起過年吧。
4.7.19. 賓格助詞[を]
介於體言和他動詞之間,表示他動詞的賓語。

例: 卵や肉を買いました。/買了蛋和肉(等東西)。
部屋の掃除をしません。/不打掃房間。
4.7.20. 賓格助詞[で]
接在體言之後,表示動作的場所,意為「在」。

例: 映畫館で映畫を見ます。/在電影院看電影。
スーパーで買い物をしました。/在超市買了東西。

接在體言之後,表示行為動作的方式、方法、手段、工具等,基本意義為「用」,翻譯時要靈活處理。

例: 車で友だちを迎えます。/開車接朋友。
ペンで書(か)きます。/用鋼筆寫。
4.7.21. 過去完了助動詞[た]
[た]接在五段動詞音便形、其它動詞連用形、以及形容詞連用形(かっ)、形容動詞連用形(だっ)後,表示過去時態或完成時態的簡體形式。

助動詞[た]本身也有活用變化,但在現代日語中常用的僅有三種:終止形、連體形、假定形。

出了這三種活用形外,偶爾可見[た]的推量形[たろう]的用法,但現在通常用終止形[た]後續[だろう]、[でしょう]的形式表示推測。

例: 分かったろう ——〉 分かったでしょう/明白了吧。
きのう寒かったろう ——〉 きのう寒かったでしょう/昨天冷吧。
4.7.21.1. [た]的終止形
即[た]的原形,表示簡體過去完了時態。可用於結束句子,但更多的是用於後續助詞、助動詞,為句子增添某種意義。

例: もう忘れた。/已經忘了。
すっかリ疲れたから,休んだ。/(因為)累極了,所以休息了。
李さんはもう行ったでしょう。/小李已經去了吧?
4.7.21.2. [た]的連體形
亦為[た]的原形,用於修飾體言,作定語,亦可後續某些助詞。

例: 目が覚めた時,もう朝だった。/醒來時,已經是早上了。
私が行った時,田中さんはあそこにいた。/我去的時候,田中先生已經在那兒了。
4.7.21.3. [た]的假定形[たら]
[た]的假定形為[たら],其後可以接[ば],但通常省略。[たら]所表示的假定條件,往往有強調以前項成立為前提的內涵,意為「倘若…(實現了)之後的話,…」。

例: ご飯ができたら,呼んでください。/(倘若)飯好了(的話),請叫我。
聞いたら分かるでしょう。/(倘若)問了(的話)就會明白的吧。
東京(とうきょう)に著(つ)いたら,電話をください。/到了東京之後請來電話。
4.7.22. 接續助詞[て]
[て]接在五段動詞的音便形、其它動詞連用形、以及形容詞連用形[く]之後,可以表示並列、承上啟下、先後、因果等多種關系,用法十分廣泛。

例: このりんごは甘くておいしいです。/這種蘋果又甜又好吃。
マークットに行って買い物をしました。/去集市買了東西。
疲れて行きませんでした。/因為累了,所以沒去。
4.7.23. 補助動詞[て]
[て]還可以介於兩個動詞之間,使後一個動詞作前一個動詞的補助動詞,增添某種意義。
4.7.23.1. 補助動詞[ている]
[ている]接在動詞連用形(五段動詞音便形)之後,可以表示正在進行時態,意味「正在…」。

例: 李さんは新出語を覚えています。/小李正在記生詞。
コーヒーを飲んでいる人は課長(かちょう)です。/正在喝咖啡的人是科長。

當[ている]接在自動詞後時,除了可以表示正在進行時態外,還可以表示狀態的持續,意為「(還)…著」。具體判別根據前後句意義。

例: 友だちは日本に行っています。/朋友正在去日本(的途中)。/朋友已經去了日本,並且還在日本呆著。
起きています。/正在起床。/還起來著呢,還沒睡呢。
4.7.23.2. 補助動詞[てみる]
[てみる]接在動詞連用形(五段動詞音便形)後,表示某種嘗試,意為「試著(做)」、「…試試看」。

例: 日本のお茶を飲んでみました。/品嘗了日本茶。
AとBとを比べてみました。/把A和B(試著)作了一個比較。
4.7.24. 接續助詞[と]
[と]接在動詞終止形後,可以表示動作繼而發生,意為「一…就…」;亦可表示輕微假設,意為「如果…就…」。

例: 春になると,暖かくなります。/一到春天,天氣就暖和了。/如果到了春天,天氣就會變暖。
バスが來ると,みんな乗りました。/公共汽車一來,大家就都上去了。
4.7.25. 補格助詞[に]
[に]介於體言和表示變化之意的動詞之間,表示變化的結果。

例: 小林さんは先生になりました。/小林當了老師了。
雪(ゆき)が水(みず)に変(か)わりました。/雪變成了水。
4.7.26. 補格助詞[から]
[から]接於體言之後,表示來源、起點、意為「從…(開始)」。

例: 林さんも森さんも日本から來ました。/林和森都來自日本。
會社(かいしゃ)は九時(くじ)からです。/公司從九點開始上班。
4.7.27. 否定助動詞「ない」
否定助動詞「ない」接在動詞未然形後,構成簡體的否定式。如:

思う → おもわ•ない / 不想
栄える → さかえ•ない / 不興旺
頼る → たよら•ない / 不依賴

否定助動詞「ない」的活用變化屬形容詞型,共五種,即:連用形、連體形、終止形、假定形、推量形。如下所示:
4.7.27.1. 連用形
連用形有兩種形式:「く」形和「かっ」形,即:

ない → なく(後續某些動詞、連續助詞「て」等)
ない → なかっ(後續過去完了助動詞「た」等)

例: 咲く → さか•ない → 咲かなかった / 沒有開花兒
→ 咲かなくなった / 變得不開花了
思う → おもわ•ない → 思わなかった / 沒想到
行く → いか•ない → 行かなくてもいい / 即使不去也行
4.7.27.2. 連體形
即「ない」的原形,用於做定語或後續某些助詞。

例: 來る → こ•ない → 來ない人 / 不來的人
食べる → たべ•ない → 食べないもの / 不吃的東西
4.7.27.3. 終止形
亦為「ない」的原形,用於結束句子或後續某些助詞、助動詞。

例: 花が咲かない / 花兒不開放。
使わないから,買わない / 因為不用,所以不買。
あの人は英語ができないでしょう / 他大概不會英語吧。
4.7.27.4. 假定形
ない → なけれ+ば / 如果不…的話

例: 李さんが行かなければ,わたしもいかない。 / 小李如果不去的話,我也不去。
分からなければ先生に聞いてください。 / 如果不懂的話,請問老師。
4.7.27.5. 推量形
ない → なかろ+う / 大概不…吧

例: 小林さんが行かなかろう。 / 小林大概不去吧。

事實上,現代日語中已基本不用「…なかろう」形式,而採用終止形「ない」後續「でしょう•だろう」等形式。

例: 小林さんが行かないでしょう。 / 小林大概不去吧。
きょう,雨(あめ)が降(ふ)らないでしょう。 / 今天不會下雨吧。
あの人はここに住んでいないだろう。 / 他不住在這兒吧。
4.7.28. 判斷助動詞「である」
日語中表示「是」之意的判斷助動詞有三個,即「だ」、「です」、「である」。「だ」是簡體,「です」是敬體,「である」是書面體。

「である」的活用部分為「ある」,與存在動詞「ある」的活用基本相同,常用形式如下表所示。

簡體 使用場合 敬體 使用場合

⑸ 日語的動詞變形,助詞好難,要怎麼記住啊

你的這兩個問題,建議去買一本單獨的語法書來學,因為標日對動詞活用的部分講解的又臭又長,不好懂不好記,而助詞那塊東西相當於沒有講。
動詞只有六種活用,根本沒有那麼多亂七八糟的「型」,那些「型」都是標日給自己強行加戲編出來的,標日里的所謂「x型」實際上是動詞六種活用里的其中一種+助動詞形成的結構。
再說助詞,標日只是簡單地講了一下這些助詞是什麼意思,但是什麼場合使用,為什麼使用,容易混淆的幾個助詞區別在哪這些最關鍵的東西都沒有講,所以學習者只能明白課文里的句子,換一個句子就不懂了。這個也需要你從其他的語法書里來學習。
如果你不知道哪種語法書好,我可以推薦給你一本我自己用的,你去書店翻翻看一看,或者直接下單購買。

⑹ 日語如何記單詞

方法:

  1. 歸類記憶法

大腦可以分為多個記憶區,可以把外界事物的信息分類儲存在不同的區域里。

2.理解記憶法

對熟知的事物記得就牢。理解記憶法就是利用了這一點,它的關鍵就在於「理解」二字。拿到一個詞,我們要從假名、聲調、日語漢字、詞義、詞性、用法等諸多方面加以認識和理解。

3.聯想記憶法

人的大腦對外界事物形成的記憶不是孤立的,而是相互聯系的。利用我們豐富的聯想,使思維向外無限發散,每發散到一點,就會碰到一個單詞,知道的更好,如果不知道,就不得不逼著自己去想辦法弄明白。

(6)如何有方法的記住日語助詞擴展閱讀:

濁音主要是在清音的右上角添加兩點(゛、點々、濁點、或濁 ら)表示、而ha行假名加上一個圓圈(゜、半濁點、或丸)表示半濁音。

日語中的母音只有5個,以「あ・い・う・え・お」這五個假名來表示。音韻學上,其發音接近[a] [i] [u] [e] [o]

「う」與英語中的 [u] 不同,是非圓唇母音。但西日本方言中的「う」以及在唇音之後的發音接近圓唇母音。文末的「です」「ます」等尾音會清化、聽起來會像[des] [mas]。此外,當母音「い」「う」夾在清音之間,中間的「い」「う」會清化、聲帶此時不會振動。

⑺ 怎樣高效背日語單詞

我當時的科研立項論文……你看看有幫助么……
在學習日語的時候,背單詞是一項重要工作。但是學習日語切忌盲目的死記硬背,最好用單片語一個短語或小句子來背,這樣不但會使印象較為深刻,不容易忘記,並且還能幫助學習者鞏固助詞及句型。背單詞時還要注意在單詞之間建立聯系。當然,剛開始時,能建立的聯系很少,但要注意培養這種意識,爭取一串串地背單詞,看見一個,就能想起一串。比如,同義的單詞一塊兒記,反義的,形似的,分類的,詞根的、背單詞一段時間之後,就應該看到該單詞,想一想以前學過什麼同義的,如果只有印象而想不起來,最好在一個筆記本上記一筆,下次碰到該單詞時,特別注意。背單詞時不要在一個單詞上花的時間太多,最好不要超過一分鍾,掃描般一掠而過。但是一定要注意重復,特別在腦子里重復,這要比在書本上重復的次數有用的多。
日語單詞中漢字約50%左右,所以學習日語的中國人在這部分上佔了很大優勢。日語漢字一般分音讀和訓讀。除了單字的漢字詞和一些特殊詞,其他基本上採用的是音讀。所以記好日語漢字的音讀就可以幫助學習者舉一反三,讓很多日語單詞不學自會。在日語單詞的學習中復習顯得尤為重要。記得快,忘得也就快,這是一個非常正常的規律。所以在背單詞的過程中,復習是必不可少的的一項工作。不要指望單詞背一遍就可以永遠不忘,那是不現實的。要想一個單詞長時間不忘,必須經歷忘記再背再忘再背這樣一個反復的過程。
2.掌握句型的方法
要記句型,需要背一兩個使用它的典型句子。有時候,學習者會覺得與其背誦一個長句子,不如單獨背誦句型來的省力。這種想法是片面的,最終反而會導致背過的句型忘得乾乾凈凈,不得不從頭開始背誦。
而使用記句子的方法,不但可以在不知道怎麼用句型的時候,回憶的典型句子,重新找回它的意思,更可以讓學習者在口語和對話上有一定提高,當需要說日語的時候,可以脫口而出背過的句子。
日語的句型很多,而且意思相似的句型也很多。所以,一定要養成用比較區別的方法來學習句型。不然,學到一定程度以後很多人就會打退堂鼓,學不下去。但也不要怕,其實一般日常會話里用到的句型不是很多。只要注意區別,日常會話基本是沒問題的。
學句型最關鍵是要掌握好它的接續。每個句型都有自己特定的接續,有的需要接用言連體形有的需要接過去式,等等。學習句型的同時,一定不要怕麻煩將接續一並記住。不然背多少句型也不可能造出語法正確的句子來。
3.助詞的學習方法
一般日語的助詞都擁有多個意思或用法,所以把每個意思和用法的典型句子記好,並掌握好它的接續是非常關鍵的。
日語助詞的用法繁多,有的助詞會有十幾種甚至更多的用法。學習者常常會在使用時忘記用法。針對這點,學習者需要對助詞做區別比較。不但要把每個助詞的意思弄清楚,還要把意思相近的助詞區別比較,這樣,在遇到相應問題時才可以從容應對。
另外,熟練是很重要的。這就需要學習者多做題,把應該知道理解的助詞依靠做題記牢。如果再遇見相似問題時可以毫不猶豫的選擇,那麼才是真正記住了一個助詞的用法。

4.提高會話能力
提高會話能力,語言環境非常重要,要給自己創造一個能和日本人接觸的環境。能出國深造當然好,但是多數學習者並不具備這樣的條件。怎樣在國內也可以與日本人接觸呢?經過調查,很多學習者都有看日語電視劇和日本動畫片的習慣。在劇集里不但可以寓教於樂,更可以切身感受日本人的生活習慣和民族特色,實為一舉兩得的方法。
但對於初學者,卻不提倡立刻觀看日本電視劇。初學者單詞量較少,看日劇不但起不了積極作用反而會產生負累和習慣性看字幕的習慣。對於初學者,應更多的聽一些初級會話和文章。
5.寫作的方法
無論是書寫郵件還是撰寫論文,想用外語寫一篇好文章,除了學習日常用語,語法和積累外語知識外,寫作訓練是一項必修內容。對於日語學習者,日語寫作是日語綜合能力的培養與訓練課程。好的寫作訓練應該不僅考慮到寫作能力的培養更應該同時兼顧社會工作中的實際需求,在書信,履歷,商務信函等方面對自己進行展開性訓練。寫作訓練的目的是提高學習者的綜合日語能力,在增強日語書寫應用能力的同時培養自身語言應用能力。日語學習者在日語寫作上常在文體,格式,用語,敬語等方面出現理解性錯誤。這就要求我們在學習日語時要更多的關注這些方面的用語和方式。口語與寫作都是建立在單詞和語法的基礎上的,只要詞彙的運用與理解有一定深度後,寫作只是需要注意一點書面語與格式。
6.聽力的練習方法
初級,可以考慮聽基礎的聽力,但是,沒有不下苦功就能練好的東西。尤其我們生活中並不使用日語交流,所以要想練好聽力必須多給自己找時間「磨耳朵」。
首先,聽書里帶的CD,反復聽,配合單詞看,配合記憶曲線多練一陣子單詞反應。
當有2000個詞彙量的時候,可以看一些比較正經的日劇。但是最要聽的還是JTEST E-F級,2,3級JLPT的歷年聽力,要反復直到聽懂,這個過程需要維持在詞彙到達5000時方可結束。然後,JLPT一級聽力,JTEST A-D級歷年聽力,每天一小時必須堅持的,反復直到能聽懂個大概,以上階段單詞不能停,配合聽力原文,把單詞都弄懂。這個需要維持到8000到1萬個詞彙,
然後,可以去聽NHK新聞的慢速版及NHK視頻。
初期就是打基礎,如果認真學,這個過程不會太長,3個月足矣。
在練習聽力的過程中一定多聽、多體會,把耳朵練熟。
熟悉的意思就是熟悉日語的語速、音調、長短音、促音。
因為我們的發音有時不標准,所以有時對聽力會有影響,如:長短音、促音。所以學習者要多體會日本人的發音,並進行辨別。
另外,就是練習聽力時切記不要一個一個單詞的聽,要聽流動的語言,有關聯的語群。也就是說:聽的時候聽成段的句子,而且這段句子是有內在關系的,這樣才能把握整體的意思。這樣做的好處是在實際過程中聽日本人說話可以不緊張不慌,把握整體內容。
聽的內容應該從淺入深,開始時聽考級的聽力,達到1級能力後再接觸電影、動畫類。初學者不要一開始就聽動畫、電影,如果聽不懂,那種挫敗感是很難修復的,所以要由淺入深,防止一步登天的誤區。
拿一部日劇反復聽是有些效果,但是人的記憶是有惰性的,但是電視劇看熟了,不是學習者的聽力增長了,而是原有的記憶還沒有消失。該場景內容,不是因為聽懂了,而是因為記住了。所以看日劇要在有相當的基礎上,才可以進行。
還有很重要的一點是要求學習者的決心。有志者事竟成的道理在語言學的學習中分外重要。在枯燥的語言學學習中,如果把學習當做負累沒有一個平靜堅定的心境是很難取得日語學習的實質性突破的。只有在良好的心態下,抱著求知的堅定決心,踏踏實實,一步一步的學習才有可能獲得成績和進步。

⑻ 怎麼才能學好日語中的助詞呢

樓主首先你得把每個助詞的各種基本用法記住,不然看不懂的。對於這點,我建議你背幾個經典例句,助詞的用法網路一下就可以得到的。
助詞的類別也要弄清楚,比如格助詞,表示的是格,那麼它肯定跟在主格或賓格後面。副助詞起添意的作用,做這種題的時候,看看這個句子意思是否完整,是否需要用到副助詞,然後再考慮填別的詞。
總結幾點:1、弄清助詞的用法
2、區分助詞的種類
3、看清題目意思
在學習日語時,助詞確實是個大門檻,需要多費點時間,不要急,一點點的背,多幾天就好了。語言學習都得花時間的,建議樓主平時看日劇或動漫的時候,盡力跟著讀,這對聽力有很大幫助的。祝你學習進步

⑼ 日語助詞記不住怎麼辦

日語是比較難記的監管理解的時候比較好理解意思但是單詞的記憶非常的麻煩比英語單詞要難記的多所以沒有多少好的辦法那就是只有多記多讀死記硬背

⑽ 日語單詞的快速記憶法

記憶日語單詞也像記憶英語單詞一樣,是要掌握一定的記憶方法才能有效的把單詞記住的,你知道有哪些方法嗎?下面由我給你帶來關於日語單詞的快速記憶法,希望對你有幫助!

日語單詞的快速記憶法一、 記憶分為三種

第一種叫做瞬時記憶,我們看電視用的就是瞬時記憶,電視上播放的其實是一張張的圖片,但由於人類有瞬時記憶的功能,所以電視片看起來才是連貫的。

第二種叫做短時記憶,比如我們記憶電話號碼的時候,別人告訴我們一個電話號碼,我們把它寫在了本子上,但是寫完之後不長時間,電話號碼就忘記了,這就是短時記憶。

第三種當然就是長時記憶了,我們每天在生活中會接受到大量的信息,只有少許東西會記下來,記下來的這一部分就是長時記憶。

這三個階段是相輔相成的,也是可以依次轉換的。這三個階段朋友們只要作為知識了解就可以了。

日語單詞的快速記憶法二、 記憶術從方法上來講也是三種:

第一種就是機械記憶法,我們大多數人記憶單詞用的都是機械記憶,簡單說就是利用反復地讀寫進行記憶,其中最著名的機械記憶法就是——艾賓浩斯記憶法。另外的“一日三練法”也屬於機械記憶法。

第二種就是意義記憶法,也就是把一個單詞理解之後再進行記憶。

1.我想問一下,要記住五個單詞,朋友們需要多長時間呢?恐怕要1.5分鍾以上吧?在這里,我們花10秒鍾的時間來記5個單詞。

漢語:有害 飛蛾 蚊子 害蟲 蛔蟲

上面是五個名詞,它們有什麼規律呢?蚊子、飛蛾、蛔蟲都是有害的,蚊子和飛蛾都是害蟲。我們明了這個之後,再把它們的假名標上。日語:蚊(か) 、蛾(が) 、害(がい) 、蛔蟲(かいちゅう) 、害蟲(がいちゅう)

現在看明白了沒有,這五個單詞,其實只要記住“害蟲”這一個單詞就可以了。“蚊”的假名是“か”,在“か”上加兩點,就變成了“蛾”的假名。“害蟲”的假名是從“蛾” 的假名開始的,而“害”的假名是“害蟲”假名的前半部。“蛔蟲”的假名則和“害蟲”的假名只有一點點區別。怎麼樣,有10秒的時間完全可以記下來吧?!這就是意義記憶法,你只要找到了它們之間的規律,記單詞就將成為一種樂趣。

2.再比如:日回り-----ひまわり(向日葵)這個單詞,我們首先要知道“日”是太陽的意思,“回り”是轉的意思,我們想想:向著太陽轉的當然就是“向日葵”了。

3.竹の子------たけのこ(竹筍)也是同樣,竹子的兒子當然就是竹筍嘍!

4.我們再來分析大蒜(にんにく)這個單詞,若是在本上一遍遍的寫恐怕需要兩三分鍾才能把這個單詞記住吧?但是我們對它進行一下分析,にん是什麼呢?它有一個漢字那就是“人”,にく又是什麼呢?查查字典我們可以知道它是“肉”的意思,也就是說にんにく就是“人肉”,那麼這個單詞就應該一下記住了,想想“人肉”就是“大蒜”,那還不立馬記住?反正我是一遍就記住了。而且不會忘掉。

5.我們來分析一下“みき”這個單詞。它是什麼意思呢?我們暫時還不知道,但通過查字典我們知道了“み”是身體的意思,“き”是樹的意思。那麼用身體往樹上撞撞的是樹的什麼地方呢?當然是“樹干”了!那麼我告訴你,“みき”這個單詞的意思就是“樹干”,是不是一下就記住了呢?

6.大家會“螞蟻”這個單詞嗎?螞蟻的假名是“あり”。如果我們一次次地讀的話,要想記住這個單詞是需要花一點時間的,而且不一定能把短時記憶轉成長時記憶。現在我們分析一下這個單詞,然後大家馬上就記住了,而且不會忘掉。“謝謝”大家都會說吧?我想每個說日語的人都會,那就是“ありがとう”!你可以把它的前兩個假名“あり”看成是螞蟻的意思,“が”是助詞,那麼“とう”是什麼意思呢?它是“十”的意思。“謝謝”這個假名的意思就是說有“十隻螞蟻”。你只要一想到“螞蟻”,就要去想螞蟻在干什麼呢?螞蟻在那兒謝謝呢!“謝謝”怎麼說呢?“謝謝”是“ありがとう”,“ありがとう”是什麼意思呢?它是“十隻螞蟻”的意思,所以,“螞蟻”就是“あり”。而且還可以把“十”學會(とう)。

寫了這么多的字是否太啰嗦了呢?其實,我給學生們講的時候這一段話,三十秒的時間就夠了,可是寫起來卻真長!

總之,所謂的意義記憶法就是把一個單詞有可能隱藏的意思弄明白了,單詞記憶就變得簡單了。我這樣說朋友們能明了嗎?其實,你去分析這個單詞的過程就是記憶的過程。

第三種就是專項記憶法,它是一種具有各自特點的學習法總稱。也是我所說的超級記憶術重點所在。專項記憶法有許許多多的方法,比如我以前寫過的“學日語、記單詞是有規律的”那篇文章中所介紹的(有興趣的可去找來看看)。

在這里我講兩種記憶法,一種叫鏈子記憶,另一種叫鉤子記憶。

2.所謂的鏈子記憶法,就是把一個個要記憶的東西用鏈子拴起來,讓它們成為一體,以便加強記憶。其中最為著名的就是諧音記憶。下面我出幾個單詞,大家可以看看用自己的方法多長時間才能記下來,然後再看看用鏈子記憶又要用多長時間。

ぼさ(菩薩) とよた(豐田) こぶし(拳頭) くせに(本來……卻……)

怎麼樣?大家記住了嗎?用了多長時間呢?明天是否會忘記呢?下面我們來看看如何用鏈子把它們拴在一起吧!

在學習它們之前還需要知道一件事情,那就是人的左右腦。人們平時記憶東西一般都是用左腦,但是左腦記憶的功能和右腦相比卻差得太多了,右腦的能力是左腦的一百萬倍。只是我們現在還不能充分地運用它們罷了!有許多朋友懷疑左右腦是否有差別這一事實,如果你不相信右腦的巨大能力也沒有關系,也請你耐心地看下去,下面同樣會對你有作用的。

那麼,如何利用人的大腦記東西呢?這首先要明白人的左腦記憶東西是文字式的,而右腦是圖像式的記憶。知道了這點,我們就利用這個知識來記憶單詞。剩下的就是如何把它們變成圖像而已。超級記憶術指的就是如何把要記憶的東西變成圖像!這點一定要切記!!!

我相信許多人都知道菩薩,不知道你看過菩薩的畫像沒有,菩薩一隻手抱著一個柳葉瓶,另一隻手拿著柳枝,把瓶口傾斜著將瓶中的水灑下人間。簡單地說就是菩薩抱著柳葉瓶將水灑下人間——抱著灑水——ぼさ。

記憶豐田這個單詞也是如此,只需要記住一句話然後把這句話在頭腦中形成圖像就可以了,我們記憶漢語句子我想一遍就記住了吧?把豐田車開進了一片桃園中,要把一座玲瓏寶塔撞倒,寶塔轟地一聲倒下了,倒在了豐田車上。豐田車就是——桃、要、塔——とよた

怎麼樣?記住了嗎?菩薩在干什麼呢?菩薩抱著柳葉瓶在灑水呢(ぼさ)!豐田車又怎麼樣呢?豐田車要把桃園中的一座塔撞倒,那座塔怎麼樣了呢?對了,它倒在了豐田車上。

那麼拳頭又發生了什麼事呢?我們把拳頭放進火中烤,卻怎麼也烤不細——こぶし。說完這句話你是否在頭腦中形成了一幅場景呢,抗戰時期,我工作人員被敵人捉去嚴刑拷打,把他的拳頭都伸進了火中烤,但是絲毫也沒有烤細——こぶし。

くせに是一個語法現象,同樣也可以用鏈子來記。我們只要把它編成一段故事就可以輕易地把它記下來,而不用在本上一遍遍地寫,浪費了大量的時間還記不住。呵呵,大家已經著急了吧?那就開始記憶它吧!那天你上街的時候遇到了流氓,流氓對你進行調戲,你很害怕,本來要哭,卻被流氓用臭襪子塞住了你的嘴——本來要哭卻被塞住了你的嘴——くせに。くせに的中文意思是什麼呢?我們順著故事去找,本來要哭、卻被塞住、你的嘴——本來……卻……

那麼拳頭又如何了呢?你一定會發現根本不用回上面去查,在你的頭腦中就出現了那幅敵人把我工作人員的拳頭放在火中烤,卻怎麼也烤不細的圖景(こぶし)。豐田車開進了一座桃園中,要干什麼呢?對了!要把一座塔撞倒。那他最後如何呢?呵呵,當然是倒在了一座豐田車上,豐田車怎麼說呢?とよた!你一定說對了!這我相信!ぼさ又是什麼意思呢?抱著柳葉瓶灑水的自然是菩薩了,所以,ぼさ就是菩薩的意思。

呵呵,怎麼樣?是不是輕松地就記下來了呢?我想你現在一定對單詞記憶感興趣起來了!單詞記憶就是這么輕松的事!

右腦記憶中最重要的事就是圖像與場景,你只要把它們都變成了場景,就是右腦記憶,因為人的大腦記憶圖像時是用右腦來記憶的,而右腦的記憶是左腦的一百萬倍。人的大腦對越是匪夷所思,越是不尋常的事情記憶的越是深刻。所以,我們編故事的時候,盡可能不要編一些常見的事情,卻不尋常越好。切記!!!鏈子記憶就說到這里了,也不知各位朋友明白了沒有,下面要說超級記憶中的重點——鉤子記憶。

2、所謂的鉤子記憶就是用鉤子把假名之間連到一起的一種方法,這種方法的原理是和鏈子記憶是一樣的,但是鏈子記憶並不是所有的單詞都能用得上,而鉤子則不同,所有的單詞都可以用上,只不過有些單詞用鉤子記憶沒有其它的方法迅速罷了。也就是說沒有一種方法會是萬能的,不同的單詞

請用不同的方法。 而鉤子記憶也是利用右腦記憶的方法,同樣是把假名編成故事或圖像來記憶的。只不過它利用的不是諧音,而是其他的方法。

比如說我們記憶如下的兩個單詞:かみつく(咬住) まくら(枕頭)

“か”是什麼意思大家還記得嗎?我在前面說過,它是“蚊子”的意思;“み”是什麼意思呢?“み”是“身體”的意思;“つ”又是什麼意思呢?字典里沒有這個詞,那麼我們就自己創造一個詞來代替“つ”,我們就用つち(錘子)來代替它,我把這些起代替作用的單詞稱為本源單詞,這些本源單詞在本帖的第四、五樓。我們再回過頭來,最後一個假名く的本源單詞是くちべに(口紅)。現在四個假名的本源意思都知道了,那麼我們只要把它編成一個小故事,然後把它記住就行了。

蚊子(か)咬了我寶寶的身體(み),我用錘子(つ)打了下去,立刻鮮血四濺,就如寶寶用的口紅(く)一樣顏色。

故事編完了,我想單詞也應該記住了。不過,在記憶單詞之前,首先你要先學會寫在下面的本源單詞喲!然後就可以按自己的思路編出一個個動人的小故事了。故事編完,單詞也記住了,不過以後也要常常復習喲!

我們再來練習一個單詞——まくら。首先我們要查到它們的本源單詞是什麼,“ま”是“魔鬼”的意思,“く”是“口紅”的意思,而“ら”則是“獅子”的意思,再加上まくら的漢語意思是“枕頭”,一共是四個漢語單詞,我們把這四個單詞用一種不可能存在的思維聯系起來,就獲得了要記憶的鉤子。

一個可怕的魔鬼(ま)嘴上塗著很深的口紅(く)在森林中飛舞著,突然它看見了一隻金黃色長毛的獅子(ら),這個魔鬼怕驚醒了那隻獅子,一晃身,變成了一個枕頭(まくら)。

怎麼樣?是不是挺有意思的?編的故事越離奇、越誇張、越詳細、越不可思議就記的越牢。

我們再回頭看一下,蚊子咬了我寶寶的哪個部位你記得嗎?對了,是身體;我用錘子打了下去,出現了什麼情況呢?是鮮血四濺,就如……就如寶寶用的什麼?口紅,你一定還記得,對吧!

是什麼塗著很深的口紅還記得嗎?是魔鬼!魔鬼看見了是什麼樣的獅子呢?是金黃色長毛的獅子,後

那個魔鬼變成了什麼呢?對了,變成了一個枕頭。枕頭的單詞怎麼說呢?沒錯!就是まくら!

閱讀全文

與如何有方法的記住日語助詞相關的資料

熱點內容
金鋼窗安裝方法 瀏覽:123
測排卵什麼方法最准確 瀏覽:850
抒情方法有哪些 瀏覽:432
青島梅毒治療最好的方法 瀏覽:998
臉上汗斑的治療方法 瀏覽:60
好的教育方法的視頻 瀏覽:58
快速上枕頭荷葉邊方法 瀏覽:736
手機拍照的視頻在哪裡設置方法 瀏覽:934
什麼方法治口臭 瀏覽:173
幼兒美術活動教學方法 瀏覽:126
瑞典輕症治療方法 瀏覽:616
原始股退出計算方法 瀏覽:409
水泵間隙的測量方法 瀏覽:520
材料分析方法視頻 瀏覽:332
杜蘭特真正的訓練方法 瀏覽:319
網上買床安裝方法 瀏覽:784
奶奶教裁剪方法簡單好用 瀏覽:451
老人機簡訊中心在哪裡設置方法 瀏覽:857
化肥中氮的含量檢測方法視頻 瀏覽:79
照片如何加水印方法 瀏覽:536