導航:首頁 > 研究方法 > 語料庫暗喻研究方法

語料庫暗喻研究方法

發布時間:2022-02-27 05:38:25

如何評價語料庫語言學的研究方法

通過定性與定量相結合的研究發現,網路體育英語新聞標題在詞彙、結構、時態和修辭方面具有自身獨特文體特徵:新聞標題的平均詞長比一般文體稍長,並常通過省略虛詞、使用縮略語、短小詞彙、復合詞、詞性轉換、大量動詞片語、一般現在時態以及暗喻、換喻和雙關等多種修辭手法來豐富新聞的描寫。

Ⅱ 基於語料庫的效度研究是什麼意思

任何一個寫作考試都需要進行評估和檢驗,以驗證其作為一個測量工具的有效性。有效性,即考試效度(test validity)是寫作考試的重要特質。對有效性進行驗證的過程即為考試效度研究(test validation)。寫作考試效度研究涉及多個層次和多種途徑。基於語料庫即為以語料庫為實例探索寫作效度研究的新途徑。

Ⅲ 什麼是語料庫

語料庫中存放的是在語言的實際使用中真實出現過的語言材料。

Ⅳ 語言研究方法在語言研究中起什麼樣的作用求答案

一、引 言在歐洲,語料庫語言學已經成為語言學的主流分支。語料庫通常指為語言研究收集的、用電子形式保存的語言材料,由自然出現的書面語或口語的樣本匯集而成,用來代表特定的語言或語言變體。它是一個由大量的語言實際使用的信息組成的、專供語言研究、分析和描述的語言資料庫。語料庫語言學是在語料庫的基礎上對語言進行分析和研究的科學。它是隨著計算機和網路技術發展應運而生的新的語言學研究領域和研究手段。經過科學選材和標注、具有適當規模的語料庫能夠反映和記錄語言的實際使用情況。人們通過語料庫觀察和把握語言事實,分析和研究語言系統的規律。
語料庫語言學為語言研究與教學提供了一種全新的方法和思路。它以真實的語言數據為研究對象,對大量的語言事實進行系統分析。它研究的是語言行為(language performance),而不是語言能力(language competence),也就是說它通過考察語言的實際運用來尋找語言使用的規律。
本文介紹了我國英語語料庫的發展狀況,對我國英語語料庫基礎上的研究進行了概括介紹,並探討了它在語言研究、詞典編纂和教學領域中的作用。期望對進一步展開英語語料庫研究有所幫助。
二、英語語料庫在我國的發展
近年來,英語語料庫語言學在我國取得了巨大進展,出現了眾多各種類型的英語語料庫,我國目前已有不少規模較大的語料庫。如:早在1982年,上海交通大學的黃人傑、楊惠中教授就主持建立了一百萬詞次的專門用途英語語料庫(JDEST)。2003年,桂詩春和楊惠中兩位教授主持完成了中國英語學習者語料庫(Chinese Learner English Corpus,簡稱CLEC),這是國際上第一部公開發布的學習者語料庫,它對研究中國學生的語言應用和使用失誤等特徵,以及它們與外語學習之間的關系等都具有十分重要的指導作用。除了書面語語料庫之外,研究者們也開始建立口語語料庫。如南京大學創建的中國學習者英語口語語料庫(Spoken English Corpus of Chinese Learners,簡稱SECCL)。上海交通大學也建立了大學英語學習者英語口語語料庫。與此同時,隨著個人電腦的普及,許多研究者個人也開始建立適合自己的小型語料庫,許多英語語料庫應運而生。這些英語語料庫大部分是中國英語學習者的中介語語料庫。
隨著英語語料庫數量的增多,我國語料庫基礎上的研究也越來越多。在計算機技術的支持下,語料庫方法被應用於語言研究的許多領域,如:詞彙、語法、語義、語用、語體研究、社會語言學研究、口語研究、詞典編纂、語言教學以及自然語言處理、人工智慧、機器翻譯、言語識別與合成等領域。
對中國學生英語的分析目前主要從兩方面進行:一是對比其他以英語為母語的語料庫來分析學習者的語料特徵;二是對失誤特徵進行分析。但是我國目前在語料庫基礎上的研究還處於起步階段,多使用語料的檢索和頻率統計結果。
三、英語語料庫在我國的應用
隨著計算機技術空前迅速的發展,英語語料庫也在我國迅速發展。語料庫方法在詞典編纂、語言研究和語言教學等方面也得到了越來越多的應用。語料庫是語言研究與教學的重要基礎,是編寫詞典、語法書和教材的重要源泉。
語料庫和語料庫語言學在當今語言研究由高度抽象轉向語言的實際使用這個過渡中起著十分重要的作用:一是提供真實語料;二是提供統計數據;三是驗證現行的理論;四是構建新的理論。提供真實語料是詞典編纂的生命線。現在流行的英語詞典幾乎全部是基於大規模語料庫編纂而成的。基於大規模語料庫的英語語法書也已經問世。在理論建設上,基於英國國家語料庫英語口語庫的研究表明,基於真實英語口語語料的英語口語語法跟基於書面語的語法有很大不同。
在應用語言學領域,詞典編纂和語言教學同是語料庫的最大受益者。目前已有多部詞典在編纂或修訂過程中,不同程度地使用語料庫或電子文檔收集詞語數據,用於收詞、釋義、例句、屬性標注等。南京大學近年來開發了NULEXID語料庫暨雙語詞典編纂系統,涉及英漢兩種語言,在《新時代英漢大詞典》的編纂過程中起了重要作用。
語料庫用於語言教學的一個例子是上海交通大學的JDEST英語語料庫,利用這個語料庫,通過語料比較、統計、篩選等方法為中國大學英語教學提供通用詞彙和技術詞彙的應用信息,為確定大學英語教學大綱的詞表提供了可靠的量化依據。這個語料庫也在英語語言研究中發揮了作用,支持基於語料庫的英語語法的頻率特徵、語料庫驅動的詞語搭配等項研究。

Ⅳ 語料庫的概述

名詞(corpus,復數corpora)
指經科學取樣和加工的大規模電子文本庫。藉助計算機分析工具,研究者可開展相關的語言理論及應用研究。
corpus
n. (pl. corpora)
refers to a large collection of well-sampled and processed electronic texts, on which language studies, theoretical or applied, can be concted with the aid of computer tools.
語料庫是語料庫語言學研究的基礎資源,也是經驗主義語言研究方法的主要資源。應用於詞典編纂,語言教學,傳統語言研究,自然語言處理中基於統計或實例的研究等方面。 語料庫有多種類型,確定類型的主要依據是它的研究目的和用途,這一點往往能夠體現在語料採集的原則和方式上。有人曾經把語料庫分成四種類型:⑴異質的(Heterogeneous):沒有特定的語料收集原則,廣泛收集並原樣存儲各種語料;⑵同質的(Homogeneous):只收集同一類內容的語料;⑶系統的(Systematic):根據預先確定的原則和比例收集語料,使語料具有平衡性和系統性,能夠代表某一范圍內的語言事實;⑷專用的(Specialized):只收集用於某一特定用途的語料。
除此之外,按照語料的語種,語料庫也可以分成單語的(Monolingual)、雙語的(Bilingual)和多語的(Multilingual)。按照語料的採集單位,語料庫又可以分為語篇的、語句的、短語的。雙語和多語語料庫按照語料的組織形式,還可以分為平行(對齊)語料庫和比較語料庫,前者的語料構成譯文關系,多用於機器翻譯、雙語詞典編撰等應用領域,後者將表述同樣內容的不同語言文本收集到一起,多用於語言對比研究。已經累積了大量各種類型的語料庫,如:葡萄牙語種樹庫、面向文本分類研究的中英文新聞分類語料庫、路透社文本分類訓練語料庫、中文文本分類語料庫、大開放字幕庫OpenSubtitles的多語言平行語料數據(OpenSubtitles Corpus)、《聖經》雙語語料庫(Bible bilingual corpus)、Short messages service(SMS) corpus(短消息服務(SMS)語料)等。 語料庫有三點特徵
⒈語料庫中存放的是在語言的實際使用中真實出現過的語言材料,因此例句庫通常不應算作語料庫;
⒉語料庫是承載語言知識的基礎資源,但並不等於語言知識;
⒊真實語料需要經過加工(分析和處理),才能成為有用的資源。
語料庫的發展經歷了前期(計算機發明以前),第一代語料庫,第二代語料庫,到第三代語料庫

Ⅵ 如何統計語料庫問題長度和答案長度,求指教

句長統計是一種針對句子在語用方面分析研究的統計方法
,即通過統計定量的語料庫中長度相同的句子出現的次數,
再根據得到的數據繪製成表格,
從句長的分布規律
從而分析人們在句子使用方面的規律,
從而分析出造成這種情況的原因。
語料庫:經過整理,經過整理,
具有既定的格式與標記的大量文本組成的資料庫。
是現實中出現過的真實的語言材料組成。裡面數據包羅萬象,來源更是數不勝數:許多國家的語言,詞彙,例句,方言,或是口頭語,書面語,都可以在某個語料庫中找的到。語料庫的大小寫問題也屬於語料庫的格式問題中的一項..

Ⅶ 基於語料庫研究。。。是怎麼用語料庫呢 可以自己創建預料庫啊

僅一個文本肯定是不夠的,要有很多文本,而為了保證文本的真實性(不能自己憑空捏造),所以做科學研究的時候就需要建立在語料庫的基礎上,所以說是基於語料庫的研究。比如,我研究一個作家的語言風格,我就要建立在他創作出來的文本之上;我要研究漢語的一些語言現象,一般就要建立在平衡語料庫之上,研究其他語言同樣。語料庫一般都會有人創建的,不需要自己做。

Ⅷ 如何利用語料庫輔助語言教學與研究

根據中學生身心發展特點,適當開展學習競賽,是激發學生學習積極性的有效手段,有研究表明中學生在競賽條件下比在平時正常條件下往往能更加努力學習,學習效果更加明顯。

Ⅸ 語用學中有哪些研究方法呢

主要的研究視角有:言語行為論、合作原則和新格萊斯主義、禮貌原則和面子原則等。現在做語用學研究一般需要藉助語料庫進行檢索並分析。特定的研究課題還需要自建語料庫。

Ⅹ 怎麼利用語料庫做古代漢語語法化研究

詞語轉類在各種語言現象中普遍存在。它指的是不經過任何詞形變化直接用於其它詞性的詞。現代漢語中的名轉動詞現象一直是語言學家關注的焦點。回顧以往的研究可以發現,研究者們主要從結構主義語言學、轉換生產語言學、認知語言學和功能語言學等不同的理論出發,對名轉動詞現象做出了不同程度的描寫和解釋,他們的研究對更好地理解這一語言現象有重要意義。語言的轉變處於一個持續變化的連續系統,而非一成不變的封閉系統。名詞徹底轉換為動詞要經過活用和兼類兩個階段才能成功完成。活用具有臨時性,是偶然出現的用法,詞典不會對其活用詞性加以標注;而兼類具有穩定性,詞典上會對其新詞性加以標注。以往研究多側重於不同理論對名轉動詞現象的解釋,對轉換過程中處於活用和兼類這兩個不同階段的詞語的使用特點則研究較少。為彌補該不足,本文將藉助《現代漢語詞典》(第五版和第六版)以及北大漢語語料庫(CCL)在以下方面做出有益嘗試。第一,搜集第五版現代漢語詞典中名轉動詞的活用詞;第二,藉助第六版現代漢語詞典找出這些詞中哪些已經變為兼類詞;第三,對仍是活用詞的和已經變為兼類的這兩類詞在北大漢語語料庫中的語料進行比較和研究,通過定性和定量分析,對它們被用作動詞的頻率、分布以及語料來源進行比較,結果發現兼類被用作動詞的平均頻率大約是活用被用作動詞的平均頻率的十倍,而活用和兼類被用作動詞的頻率在不同的文本體裁中也呈現不同的特點。最後,本文藉助認知語言學中的凸顯理論和轉喻對名轉動詞的活用和兼類做進一步比較,發現活用詞的動詞意義並不穩定,只適用於一些特定語境,而兼類詞的動詞意義比較固定,已成為中心詞義的一部分。

閱讀全文

與語料庫暗喻研究方法相關的資料

熱點內容
聚光合金分析儀使用方法 瀏覽:707
油箱油泵連接方法 瀏覽:430
refa按摩胸部使用方法 瀏覽:160
小學數學的一般方法有哪些 瀏覽:105
子宮息肉有沒有治療方法 瀏覽:3
人性的博弈方法步驟 瀏覽:845
不用納豆粉做納豆的方法視頻 瀏覽:223
金槍魚自熱米飯食用方法 瀏覽:438
演員快速減肥方法 瀏覽:115
星星怎麼疊簡單方法圖片 瀏覽:986
豆油的製作方法有什麼 瀏覽:584
沒有滅火器如何正確的滅火方法 瀏覽:207
菜園豌豆種植方法 瀏覽:496
氣喘民間用什麼土方法好 瀏覽:136
長方形紙船方法步驟 瀏覽:842
數據分析方法思路 瀏覽:18
經緯度計算簡單方法 瀏覽:68
醫院常用止鼻血的方法 瀏覽:469
8個8相乘有什麼巧算方法 瀏覽:642
減肥科學快速的方法 瀏覽:226