1,「對外漢語教學法」的課程性質和意義
1.1 對外漢語教學的性質: 漢語作為外語或者作為第二語言的教學。
思考:對外漢語教學同「英語教學」比較相似還是跟「中小學語文教學」比較相似,為什麼
2,教學法的理論支柱
2.1 討論:
思考:這些都談到了外語教學法的理論基礎,你覺得有什麼共同之處。
提示:上述書中均把語言學理論、心理學理論、教育學理論作為重要的理論基礎。
2.3 教學法理論支柱之二:心理學原理
2.3.1 心理學研究什麼?
感覺、知覺、記憶、想像、思維-->心理活動
情感、意志-->心理過程
需要、動機、興趣、理想、信念、脾氣、內外向-->個性傾向和特徵
2.3.2 心理學對人的心理活動、心理過程及個性傾向等等的研究,都在相當程度上影響外語教學方法。
2.4 教學法理論支柱之三:教育學原理及教育心理學原理
2.4.1 教育學研究什麼?
2.4.2 教育學的發展影響外語教學法:
1) 在傳統古典教育思想的制約下,只能採用翻譯法。
2) 捷克教育家認為教育必須「遵循自然」,從而產生了直接法。
4,布置作業
㈡ 最對外漢語教學方法
2017最實用對外漢語教學方法
別出心裁的教學用具能夠吸引學生的眼球這是毋庸置疑的,但每節課的教具都能花樣翻新也無疑是不切實際的。所以,除了根據課文內容盡量地創造各種各樣生動形象的教具外,我們應該充分而有效地利用那些最為通常而平實的教具,如:生字卡、多媒體、板書等。
1、生字卡:
生字卡,名如其實。它常用於對陌生拼音字母或漢字的教學。我們利用卡片上單一的字母或漢字來吸引學生對這種陌生化的集中關注,以便讓他們迅速的掌握理解。除此之外,利用卡片猶如一副撲克牌般小巧的特點,在復習字母或生詞時可以不斷地 “洗”,即“閃卡”。老師迅速地更換展示在學生面前的生字詞,讓學生逐一迅速地認讀,老師再迅速地叫出那些能夠既快又准確地認讀的學生名字。這樣使得學生能夠從中獲得成就感並更積極的配合課堂教學,在快樂中學習漢語。
2、多媒體:
多媒體生動豐富的圖片和動漫效果是吸引學生最大的噱頭。圖片的直觀性能夠更好地為生詞、句子或文章釋義。但孩子的趣味往往只在於圖片本身,一陣嬉笑或一個頓悟後,漢語便拋之腦後。所以一般多媒體課後的第二節課前復習,我一般都簡單描述每張圖片,讓孩子們回憶圖片的過程中說出漢語,讓他們“溫故而記住”。
多媒體,也是我們傳播博大的中華文化的便捷載體。一節成功的多媒體課需要我們課前做好大量的准備工作。 下載的圖片、經典的視頻和電影以孩子的眼光再權衡、篩選;美輪美奐的現代化建築,“詭異”新奇的京劇臉譜,剛健煞爽的中華武術……凝固著厚重的文化氣息的圖片、課件,在孩子們詫異嚮往的表情里,已全然不需要過多的言語。
3、板書(“逐步擦拭法”背誦課文):
背誦漢語課文或簡易的古詩對學生來說難度算是比較大的,所以老師的引導成了至關重要的因素。良好的引導方式有助於學生理解課文並當場記誦,對此我做了些不同的嘗試,在一學長的點撥下運用逐步“擦拭”的方法引導學生當場記憶,取得不錯的'效果。
如:小一《漢語》第三課《爸爸是老師》:爸爸是老師,媽媽是醫生,我是學生。弟弟、妹妹是學生嗎?他們不是學生。
引導步驟:
(1)、全文抄於黑板。處理生詞“老師”、“醫生”、“學生”、“弟弟”、“妹妹”,讓學生能夠認讀生詞並理解其意;
(2)、全文共三句,逐句理解其意。
(3)、記誦引導。如:第一句:①讀:老師帶讀——學生認讀;②擦拭單下劃線詞語,將其換為簡筆畫(如:“老師”用“眼鏡、三角板”代替,“醫生”用“聽診器”代替,“學生”用“書包”代替等。);③學生看著帶有圖片的課文再讀;④擦拭圖片,學生回顧,最終記憶。其他各句方法類似。
運用“逐步擦拭”的方法引導學生記誦課文能夠調動學生強迫記憶的緊張感,同時在③④環節中,學生回顧字詞並爭先恐後的搶答的良好氣氛有助於提高他們記誦課文的積極性,使其迅速記憶。
1、花樣百出的獎勵機制
(1)及時表揚:
老師的表揚是最廉價的獎品,卻能激發學生不斷努力向上。學生在學習上或課堂表現方面哪怕只有一點點的進步,我們都應該隨堂及時表揚,而且表揚時最好不要籠統地說大家都好,應“具體到人”(點出該學生的姓名)。這樣不僅讓受表揚的學生更自信,能夠積極配合老師課堂教學,也在無形中給其他學生樹立榜樣,促動他們效仿(以博取老師誇獎),有效地穩定課堂秩序。
(2)建立規范的獎懲制度:
在中文角建立一個學生的日常表現評比欄,類似QQ表情的“HAPPPY FACE”和“SAD FACE”做在同一個圓圈卡片的正反面,可以根據學生的當場表現隨時切換,以周為單位,每周獲得HAPPY FACE或SAD FACE數量不同也將得到不同程度的獎勵或受到一定的懲罰。隨時流動的“HAPPPY FACE”和“SAD FACE”在不斷的調劑著學生的課堂表現,是穩定低年級學生課堂秩序的有效方式。
(3)獎品要投學生所好:
相對於商店、超市中滿目琳琅的“現成品”,學生則更感興趣於老師手上簡易的手工作品。除了從每周規定的獎懲制度中獲得鼓勵外,孩子們常常會獲得意外的驚喜——手工小玩意,如:折疊的紙房子、紙飛機、風車、鬱金香;剪裁的紙蝴蝶、小狗、荷花;精緻的賀年卡、彩蛋等。小巧的獎品在課前全班范圍內“展示”一番,讓學生獲得獎品的慾望轉化為認真聽課的動力,為120分鍾良好的漢語課堂秩序打下基礎。
2、“約定俗成”的言語(口號)或行為
面對學生吵鬧著“踴躍”發言的情況,一句話——“誰最安靜就先叫誰”是一劑立竿見影的鎮定劑; 讓學生拿出某本書時,需要給他們一個時間限制,如:喊口號:“三、二、一……”,要求當老師喊到“一”時學生必須各就各位,以防學生趁機嬉笑打鬧或散漫拖拉,以保證良好的課堂秩序。
學生頻繁的“GO TO CR”的報告,常常打破常規課堂教學狀態。規定:分組集體上廁所,兩組中哪組表現好就可以獲得優先權。這樣,每天的一次“外出”機會也成了兩組學生的競爭點,也杜絕了部分調皮學生趁機在外玩耍的現象。
寫字課上,為了規范學生的筆畫筆順。規定:寫字時,必須逐筆跟隨。老師一筆一頓,學生逐筆跟隨,不得自己寫。老師可以在一個字未寫完時,全班范圍內“巡視”檢查,不逐筆跟隨將受到一定懲罰(如:該字罰抄五遍等)。當然,這些言語和行為規定需要跟學生事先講明,約定俗成,讓他們形成習慣。
3、創造“情境化”的教學模式以吸引課堂注意力
每一篇的課文都需要我們去苦心經營,通過小四的課堂實踐,我意識到了課堂情境化教學的重要性。就其中幾篇課文來簡略談談。第一篇課文:《我們的學校》,學生根據課文內容和實際學校情況自己動手畫出課文所描述的校園;第二篇課文《我們班來了新同學》,結合小四新學期來了新生的實際情況進行教學;第三篇課文《跟老師學中文》,結合他們每天上中文課的實際情況進行教學;第四篇課文《你為什麼不試試》,學生根據課文內容進行話劇表演。每一篇文章經過不通的方式去處理,可能產生截然不同的教學效果。
當學生學習漢語的過程能夠與他們的生活緊密聯系時,會極大地提高學生學習的積極性;所以我們在備課時應該認真地結合課文內容,結合學生實際生活,盡量創造“情境化”的教學模式,把他們的生活拉進課文,用漢語演繹他們的生活,讓漢語播撒在他們生活的每個角落裡。
4、用祖國語言文字的獨有魅力感召學生
(1)象形文字
偶然的一次代課機會讓我接觸了中四的學生,他們課堂上散漫與無精打採的狀態迫使我停止教學。望見他們中文角的一張漢字演變圖,靈機一動,給他們認真的解釋了這些“圖案”。告訴他們,每一個漢字曾經都是一幅圖畫;在黑板上“寫”了“日”、“月”、“山”、“水”的象形字與簡體字,讓學生連線。
在大部分學生為自己找對了答案而自喜時,我拋出了第二個問題“根據圖案猜測簡化字的意思。”學生異口同聲的答案在得到我肯定之後,對這張貼在牆上畫滿圈圈線線的彷彿已經習慣視而不見的圖片感興趣了,一個個積極提問搶答,看到學生對漢字的那份好奇那股“鑽”勁,計劃的教學任務已變得微乎其微了。這便是漢字的獨特魅力,她散發在整個教室的空氣里,喚起了他們學習漢語的積極性。
(2)挖掘詞彙本身的趣味性
漢語語法的枯燥難懂使我們在對外漢語教學過程中淡化了語法教學。但是從一些詞彙中,我們仍然可以發現語法本身有她的趣味性。如:類似“開關”、“忘記”、“國家”等偏義詞,“開”是“OPEN”,“關”是“CLOSE”,“開關”是什麼意思呢?我反復地按著教室里日關燈的按鈕以提醒學生,終於他們意識到了是“SWITCH”,“開”和“關”都是動詞,而組成“開關”時卻轉化為名詞“SWITCH”。“IT IS VERY INSTERESTING!”學生驚呼道。
於是順水推舟,把剛學習的新詞“忘”擴展到了“記”再用類似的方法解釋了“忘記”。學生凝神諦聽,意識到彷彿每個漢字里都暗藏著無限玄機。教學過程中,適當地把詞語解剖分析到具體的每一個語素,漢字的活力便一次次的彰顯並感召著學生們。
5、不失時機地傳播祖國文化
文化的灌輸與傳播是潛移默化的,而每一個鮮明的日子都是一個美妙的契機。2008年8月8日北京奧運會開幕,一曲“北京歡迎你”響徹校園,孩子們塗鴉的福娃貼滿漢語角;七夕前夕,給孩子們講解這“CHINESE VALENTINE’S DAY”,講起了那個美麗的愛情故事;中秋節前夕,給孩子們解釋了“月”在中國的寓意,講起了“嫦娥姐姐”;春節前夕,讓他們製作賀年卡,觀看關於中國春節各地風俗的圖片和視頻……踩著每個時間點,敘說著美麗中國。
;㈢ 對外漢語漢字教學方法探析
對外漢語漢字教學方法探析
導語:本文主要探討有關漢字教學方法問題,包括部首歸類的教學方法、漢字多音字的教學法、辨析形似字的教學法、漢字的形變教學等具體方法,通過這些方法的研究,為今後的漢字教學提供一定的幫助。
漢字的構字特點為漢字教學提供了一個簡便有效的教學方式,就是我們可以把有相同部首的一類字歸並到一起,統一教學。如與樹木有關的漢字一般都帶有“木”字旁,比如:枝,梁,材,楊,柳等。這樣的字,教師可以先給大家講清楚偏旁所代表的含義,然後把這些字一一列出,通過類比的方法讓同學既發現這些漢字的共同點,又節省學習的時間和經歷。或是通過教一個字,帶一組字、一批字,如教“倉”字,可以帶出蒼,滄,艙,創,搶,槍。這樣,識一個就可以認識一大串,達到增識漢字的目的。這樣的教學方法簡單歸結起來就是:習得所有的偏旁部首―掌握各種典型結構的漢字―大量識字。這種漢字部首教學法的基本條件是要求學生先牢固習得漢字的所有偏旁部首。這看似既枯燥又難以掌握,但是如果對此問題仔細分析,我們就會發現,除去7種基本漢字筆劃和142個單體字部首之外,還剩77個所謂無意義的偏旁部首幾乎與日本語的字母假名數量一樣多,完全可以用分類組合,逐一命名的方式加以學習掌握(例如:點組部首―兩點水、三點水、四點底等;蓋組部首―寶字蓋、土寶蓋等),在此基礎上再學習27種基本的漢字結構方式,每種結構方式都以典型的常用漢字進行教學(如:上下結構:歪,只;左右結構:什,泡;內外結構:回,同),這樣能讓學生既學會漢字的所有結構方式,又掌握一些常用字,可以說除了極少部分根本不規則又缺乏明確的部首組合方式的字以外,基本上學生可以寫出基本的漢字來。漢字速成班的學生有大片集中的時間學習漢字,所以可以為他們編寫一套這樣的教案甚至教材,就按照漢字的可拆分性特點,先教授部首、部件,再教授拼合方法,最後組字。這樣可以在短期內快速提高學生對漢字的認知能力,使漢字學習有規律可循。
長期以來,外國人在學習現代漢語多音字時,會遇到許多困難。例如:“長”可以讀成cháng,也可以讀成zhǎng,對於這種情況,教師應該為學生提供至少是這兩種讀音的通常使用狀態。例如:學習長(cháng)的時候,教師需要給學生例舉“長”的各種常用組詞,把字用詞的方式展現,如長處、長壽、長沙、長征、長效等,盡可能舉多一些常用例子;學習長(zhǎng)也同樣,可舉例長大、成長、長(zhǎng)長(cháng)、長者、長子等。例舉完通常的這些組詞情況,再總結長(cháng)在通常情況下是形容詞,而長(zhǎng)可以是動詞也可以是形容詞。二者詞性和用法的區別不必講得太復雜繁瑣,重要的是掌握一些常用的固定組合,這樣在通常情況下就可以分辨二者的讀音了。再用這樣的方法,既可強化識字效果,拓寬識字途徑,又能激活學生的語言智慧。而對於那些不太常見的組合方式,大可不必教得那麼詳細。如果學生在具體環境中遇到了沒有見到過的多音字組合,不知道該怎麼讀,教師就可以及時提示大家,以使學生就在學習過程中積累更多二者的用例。
形似字辨析在對外漢語教學中可謂是個難題,但是如果能將一組易混的形似字歸在一起,根據構字規律,編成一些特點突出、易於理解記憶的短句,則可以化難為易,使學生對形似字印象深刻。如“體”和“休”:人的本錢是身體,人在樹邊是休息;“未”和“末”:未來歲月下面長,末日到了下面短。要區別“采”與“彩”,關鍵在於辨清這兩個同音字的字義。“采”主要表示人的容貌、姿態、神情和精神境界,如神采、風采、文采、興高采烈等;“彩”則主要表示顏色,在與顏色有關的詞里,都用“彩”。由於“彩”字有這樣的特點,在黑板上寫這個字的時候可以把右半部分的三個撇分別用紅黃藍三色寫出,這樣學生在需要用跟色彩有關的字時,就會想到這個有三個彩色撇的“彩”。接下來再把這個字的常用組詞列舉給大家,如色彩、彩雲、彩虹、五彩繽紛等。“剪綵”“張燈結綵”中的“彩”都指彩色的絲綢之類;“彩禮”指訂婚用的各色財物。“彩”有時不表現色彩,如精彩、多姿多彩,是表示出色、多樣的意思。還有“喝彩”表示稱贊、誇獎的歡呼聲,“掛彩”表示負傷流血,“綵排”表示演員化裝排練,這些詞中的“彩”都不直接表示顏色。“光彩”本意表示顏色、光澤,後常用來表示光榮的意思。運用這樣的方法,既能使學生在主動思考的條件下記住一組形似字,又很好地提示了大家這一組字的主要區別,可以讓學生感到生動有趣的同時對這組字印象深刻而清晰。教形似字的時候還有一種好方法來幫助辨別形似字的讀音,就是編歌謠,如《小青蛙》這首歌謠:河水清清天氣晴,青青草地飛蜻蜓。稻田處處呱呱叫,小小青蛙大眼睛。保護禾苗吃害蟲,做了不少好事情。請你保護小青蛙,它是莊稼好衛兵。青――清、請、晴、蜻、情、精、睛。這樣一首朗朗上口的歌謠把“青”組字的各個讀音都包括在內了。通過這樣的方法,學生可以在辨析這組形似字的意義的同時掌握它們相似但又不完全相同的讀音。
一切文字都是從原始人的記事圖畫發展而成的,記事圖畫應用的方法就是文字原始創始階段的表形文字。對於這樣的表形文字,我們可以採用將古文字逐漸變形到現代漢字的方法幫助學生學習漢字。如:“目”甲骨文作,像眼睛的形狀。後來把橫畫的“目”改為豎寫就成了現在的“目”。“鳥”甲骨文作,完全是鳥的樣子。後來逐漸簡化,楷化為“鳥”,簡化後的字同古文字對比還保留著鳥形的輪廓。所以教師就可以採用先在黑板上畫出甲骨文圖形,再給學生講把這個甲骨文逐漸變形為現代漢字的辦法,讓學生加深對這個漢字由來和字形的理解和掌握。其他的如雲、雨、氣、山、泉、馬、瓜、石等都是“畫成其物,隨體詰詘”的象形字。學生認識這些字,可以跟相應的事物聯系起來,把一個個不可捉摸的符號變成一副生動的寫實畫面。這可以把一些無意識的符號變得生動有趣,可以收到事半功倍的教學效果。
;㈣ 對外漢語教學方法
在對外漢語教學過程中,怎樣把課堂打造的豐富有趣,增加學員學習的趣味性是至關重要的。那麼有哪些教學方法能保障教學質量的同時又讓學員不覺得枯燥無味呢?今天就給大家盤點一下適合對外漢語的教學方法!!
一、教具輔助法
多媒體輔助:可以藉助圖片、視頻等等方式,展示或者添加學習材料。
詞卡復習:卡片的正面寫漢字,背面寫拼音。詞卡的利用也有一定的技巧,如給詞造句、連詞成句、用詞編故事等。
圖文分享:分享旅行的照片、有趣的圖片、學生感興趣的微信文章等。
問卷調查:根據學習內容從網上搜索或自主設計問卷。課上讓學生來完成,並根據學生的答案進行提問和討論。
個性化教具:根據學生感興趣的學習內容選擇教具。學生若喜愛中國的書法,老師可以在課上讓學生體驗一下寫毛筆字。但要注意適度,不要過多地佔用課堂時間,也不要每次課都用一個方法。
㈤ 淺析對外漢語教學中的漢字教學
淺析對外漢語教學中的漢字教學
古人說,蜀道難,難於上青天,就是說比上天還要難,那是李白那個時代,現在有了飛機了,還難嗎。’”的確,只要研究的當,應用科學的教學方法,漢字習得應當不會像人們想像中的那麼難。本文就針對不同的留學生的漢字教學方法進行探討。
一、漢字教學的重要性和發展現狀
漢字作為漢語的載體,是世界上歷史最悠久的文字之一,雖然經過了不同時期字形的變化,如今的漢字已與古代的甲骨文完全不同,但其所蘊含的文化意義一直保留至今。漢字所組成的字、詞蘊含了華夏文明的歷史記憶,通過它可以了解歷史,了解過去。教授漢語的目的就是為了更好的傳播中華文化,漢字作為文化的載體,更顯示出其重要地位。在對外漢語教學中,如果忽視漢字的的教學,必然會使漢語和漢文化相脫節,但在目前的對外漢語發展中,過多的注重了語音的教學,口語課、視聽課較多,但字和音一樣,除了學更多的得練。相對而言,專門的學習漢字的課程較少。此外,學會了字也能更好的練習語音。任何人都不能憑記憶練習語音,字和音相輔相成,聯系緊密。
漢字的特殊性在於它是音、形、義的結合體。一般的表音文字字元少,書寫簡單,可以較快地掌握發音規則,最終習得文字。漢語則不同,確切的說學習者得掌握兩種方式:漢語拼音和漢字。漢語拼音的性質與普通的表音文字相似,但在漢語中它只是起輔助作用,真正需要掌握的漢字無論是音、形、義的哪一方面,都很難記住,形和義之間可能還有一點聯系,而讀音只能靠硬記。因此,大多數人在平常書寫中會習慣於用漢語拼音來代替寫不出的漢字,以致於阻礙了漢字的習得。
漢字區別於表音文字,首先表現在字形上,“漢字的字形在外觀上是一種全方位立體組合的方塊結構。說它是全方位的,是因為漢字可以有上下、左右、內外、中心與四角各種方式的組合。在內部結構上,漢字可以分為獨體、合體兩大類,由筆畫直接組成或由筆畫、偏旁組成。漢字筆畫、偏旁數量龐多,要記憶或表述清楚,需要長時間的積累,下很多的功夫。”例如,要表述“zhāng”這個字的字形,就必須要先認識“弓”和“長”或“立”和“早”這幾個漢字,才能正確表述而不至於使聽者誤解。
二、漢字教學方法
學習漢語的人群一般可分為兩類:屬於漢字文化圈的人(日韓等亞洲國家)和屬於非漢字文化圈的人(歐美等國家),另外世界各地還有不少華人華裔,尤其是眾多華裔,沒有先天的語言環境,有些甚至一點都不會漢語。由於他們對漢字的接觸以及熟悉程度的不同,應當採用不同的教學方法區別教學,因材施教。下面就根據兩種不同的教學對象來討論不同的方法。
(一)無漢字背景的學生
來自非漢字文化圈的學習者由於對漢字完全陌生,一開始接觸漢字時,可能會因為寫不好、讀不準而受挫,對漢字產生排斥,所以,首先應培養他們對漢字的'興趣,畢竟學習漢語的人群中有大部分是因為經商、工作的原因,有了充分的興趣才能激發出學習的熱情。
漢字起源於生活。早期的象形文字,也就是甲骨文,大部分都是漢民族的祖先在長期社會實踐中根據現實生活中物或物與物之間的聯系描畫出來的,看到甲骨文別說是外國人,就連中國人自己也會覺得那是“畫”,例如“馬”、“魚”、“鳥”等字的甲骨文。隨著文字的改革,漢字又經過了金文、篆文,最後向現代文字過渡形成了隸書、楷書和行書。
首先,教授漢字就得讓他們了解漢字,通過對漢字歷史的學習,將學習與生活中的事物聯系在一起,這是漢字相對於其他文字較大的優勢。
在介紹漢字起源的時候,“讓學生了解漢字是怎樣一步一步演變到今天的樣子的,漢字最初的形狀是怎樣來的,是怎樣表達意思的。在介紹漢字演變得過程中同時讓學生理解漢字的表意功能,特別是象形字和會意字以及形聲字的形旁。”在教學實踐中,可以從象形字入手,在學生已掌握的字的基礎上,以一個字為例,先讓學生發揮想像或聯想,並通過一定的誘導,得到的答案可能有很多種,先解釋正確的答案並要鼓勵答對得同學,然後將其他得答案與正確答案進行對比,可以使學生在同一時間了解一些字形相近的字,通過字的起源於意義的解釋,也可使學生印象深刻。當然,這要求老師備課相當充分,對老師自身的素質要求更高,這是國內對外漢語教師培養的問題,在此不多贅述。在對漢字起源的學習中,不但興趣培養起來了,對已學的知識也得到了鞏固,可謂一舉兩得。
其次,在教授漢字的實際課程中,就需要運用到一定的教學方法。在學習外語時,人們會不自覺地將其與自己的母語相聯系或進行對比,他們的母語和固有的學習經驗在整個學習過程中起著重要的作用,母語的遷移在外語學習中影響巨大,尤其是成人。因此,如果能在漢語與學習者的母語之間找出一些共同點而後建立一定的聯系(以學生有共同的母語或者掌握某種共同語言為前提),那麼取得的效果也會更好,下面就以英語為例。
從文字的角度來講,漢字與英語文字有一定的相似之處。漢字的偏旁部件與英語的字母相似,漢字整字與英語單詞相似,一些漢語合成詞與英語的合成詞相似。
偏旁、獨體字——字母
漢字偏旁可以是一個獨體字,也可以是筆畫,是由筆畫組成的具有組配漢字功能的構字單位。英語字母是構成英語單詞的基礎,通過不同數量、不同形式的字母組合構成了成千上萬的單詞。從學習的認知規律出發,應該從易到難、從簡單到復雜。首先可以教獨體字和可以構成字的簡單部件,一些獨體字在合體字中的變體也應同時涉及。例如,“灬”、“飠”、“亻”應與“火”、“食”、“人”來配合教學,因為這些部首本身都是具有意義的,如果與本字脫離,就會讓人難以理解,而掌握了本字、理解了其意義,也就自然不會將這些部首認為是“奇怪的圖畫”。這也會有利於之後合體字的習得。
整字——單詞
整字是漢語文字的基本使用單位,在習得了偏旁和獨體字之後,合體字的教學首先在書寫上更容易掌握;單詞是英語文字的使用單位,也要在識記了26個字母後才能開始背誦並記憶,唯一不同的是一個單詞的意思可能需要不止一個漢字來表示,這屬於語言的范疇。一個合體字會由幾個部件構成,相同的幾個部件按不同的結構組合會構成不同的字,但並不能隨意的構造,否則將結構搞錯了,寫出來的也就根本不是漢字了,因為這樣學生就會很難理解為什麼會換一個組合就不成字了,例如有時學生會把“另”寫成左右結構或將“口”和“力”的上下位置顛倒,這是沒有明白結構在漢字中的重要性。在英語中單詞是線性排列的,容易出現的錯誤是字母間左右位置之間的混亂,例如:“eat”和“ate”,雖然字母相同,但意義不同,前者是“吃”的一般式,後者是“吃”的過去形式,因此可以通過字母順序不同而造成得單詞錯誤來對比漢字結構不同造成的錯誤,使學生注意到在漢字中結構的重要性就如同單詞中字母的順序不容有錯是一樣的。
此外,形似字教學也是一大難點,如“辯”和“辨”就很容易被弄混,在《說文解字》中,對“辯”的解釋是“治也。從言在辡之閑。”對“辨”的解釋是“判也。”在英語中也會出現這樣的情況,如“prosector”和“prosecutor”,只是多了一個“u”,前者的意思是“解剖員”,後者的意思是“起訴人”。但是漢字相對於字母具有一種優勢,就是在漢語中尤其是重要的偏旁具有其自身的意義,而一個字母是沒有意義的,就如上面所舉的“u”。對於“辨”和“辯”來說,區別了它們的部首的意義,兩個字也就容易區分了,前面在學習偏旁時的效果就在這里體現出來。
偏正型合成詞
英語英語中很多單詞是通過幾個單詞的組合變形得到的,如“pencil-box”、“sunrise”、“left-handed”。在漢語中,有些字能單獨表示字義,如“雨”、“日”、“土”等,但現代漢語還是是雙音節詞和多音節詞居多,合成詞也可以分為幾種類型,其中偏正型的復合詞就可以看成是簡化了的片語,如與上文“pencil-box”對應的“鉛筆盒”,就是“放鉛筆的盒子”,與英語單詞相對照,就不難理解詞義了,這樣學生也就不會將其錯寫成“千筆盒”,
而且字的意義通過詞的輔助也能有助於學生理解。在教授學生詞的同時講解他們的書寫形式以及字的意義,這樣也可以強化學生的記憶和對字的理解,從而避免或減少寫別字的現象。
最後, 好的老師和教學方法若能配合一套內容和結構都很完善的教材,教學效果將更好,因此設計並制定好幾套完備的教材是十分必要的。在現有的教學方法中,一般有幾種觀點:有人都認為應當先從筆畫教起,因為筆畫是漢字最基本的構成,但是由於筆畫大多都是抽象的,外語中也沒有專門的語言能形容它們,教師應當如何解釋才能使學生理解呢,例如“風”的第二筆與“兒”的第二筆寫成一樣的話又會怎樣呢。
在起初,不應該排斥學生將漢字看成圖畫的現象,這是漢字的固有形象給人的觀點,不可避免,但很多方法是將漢字在字形上看成圖畫,如“哭”被解釋成兩只大眼睛在流淚。這雖然能使學生較快地記住所學習的字,卻違被了漢字本身的意義,但可以讓學生在學習漢字之初通過描畫漢字來熟悉字的筆畫、結構,增強字的“筆感”。因此制定教材的時候,同時也應配備一套教師用書,將一些可行的教學方法融合在書中,還可將口語教材與漢字教材聯系起來。通常口語中最早習得的都是“你好”、“謝謝”之類的日常用語。這些字相比於一些復雜筆畫來說,學生更熟悉、更容易習得,而且從意願上來講,學生也更願意練習這些字。從在這些字的練習中,也可以逐漸掌握“點”、“橫折”、“豎構”等常見筆畫,然後在從字中兼顧筆畫教學,學生對它們已經熟悉了,學習起來也就容易多了。
(二) 有漢字背景的學生
來自漢字文化圈的學生在漢字了解與熟悉程度上都具有一定的優勢,日本甚至還有很多書法家,因此在書寫上的教學難度降低了不少,語音教學則成為重點。下面以日韓學生為代表探討其教學方法。
由於日韓等國家的漢字在古代時由中國傳入的,因此較多的保留了古代的漢字。而現在中國通用的規范漢字是當代使用的、目前是在大陸推行的、以記錄普通話為主要對象的、主要適用於日常通用層面的、經過簡化和整理的漢字。在日本的漢字中,“某些日文常用漢字與我國現行規范漢字形體完全相同且意義基本相同;某些日文常用漢字為《簡化字總表》中現行規范簡所對應的繁體字。如馬(馬)、則(則)、畝(畝)、霧(霧)等。這類字計413個,占日文常用漢字的21.234%。”在韓語中,“有一部分用漢字構成、可以用漢字標記的詞,成為漢字詞。漢字詞在韓國語詞彙中所佔得比例高達60%至70% ,”但由於漢字詞的來源除了從中國借用德,還有從日本借用的河漢民族自己創造的,很多漢字詞與漢語詞的意義已經有所不同了。如韓語中的“식당xidang”(食堂)指的是普通食堂和飯店的意義,但在漢語中“食堂”沒有飯店的意思。另外,“與日文常用字不同得是,韓文中的這類漢字基本上都是未經過簡化的傳承字,而幾乎沒有與規范漢字作同樣簡化的簡體字。”但由於許多字都與中國的漢字在形體上不同,因此在教學中也要注意到其母語的負遷移。在此也對有漢字文化背景的學生的漢字教學提出幾點建議。
1、漢字強化配合語音教學
由於這些學生對漢字的筆畫並不陌生,而且與其母語的文字在書寫方式上也類似,日語的平假名就是由漢字的草書演變而來的,如“め”是由“安”的草書演變的,“ぃ”是由“以”演變而來的,片假名則是漢字的部件,如“ェ”、“ォ”、“カ”、“ィ”;韓語文字也是方塊結構的,在書寫練習上相較無漢字背景的學生來說要簡單得多。但由於語言的不同,相同的漢字讀音不同,哪怕只是細微的變化都會影響漢語中的發音,如 “夜”在日語中讀為“yo lu”,在韓語中讀為“ya ”因此,在對這些學生進行漢字教學時,應當以教授漢字在漢語中的發音為主,在練習語音的過程中強化對漢字的記憶。
2、同音字和形聲字的教學
在漢語中,同一個音節可以有多個與之對應的漢字,這就使得漢字中有許多同音字,在這些同音字中形聲字又佔了多數,因為它們具有相同的聲符,如“密、蜜、泌、秘”。這是許多學生所遇到的難題。將這些同音又有些形似的字放在一起教學的話,由於聲旁的數量多,記憶負擔大,很容易使學生弄混。因此在已進行了一定的讀音教學的基礎上,應重視形聲字形符的表義作用,可以讓學生通過形符來了解字義,加深印象,通過形符明白造字理據,進一步了解他們的意義和用法。
漢字是一個數量非常龐大的符號系統,但各漢字之間並不是沒有聯系的、孤立存在的,如果一個字一個字的學習必然是困難的。在以往漢字教學中對學生“學的過程”重視還不夠,漢字難學其實只是表面現象,那是因為沒有運用科學的教學方法。“張志公先生曾說:‘漢字在初學階段難,並且很難。所謂初學階段,指的是學會千把字之前,尤其是五六百字之前這一階段。等學會千把字以上漢字在學習上的優越性將會越來越充分得顯示出來。’”所以,在教學時重視學生的習得過程和習得方法,進行正確的引導,這是適合於任何語言教學的。
;