A. 如何學習雙語的建議
由於時代的腳步,我們不得不更新自己的思維,對於雙語教育也越來越重視了,而我自身也學習了多種語言(英語、日語、法語等)我把我學習的經驗介紹給你吧O
興趣是最好的教師,讓孩子們對學習產生興趣,從枯燥的教學模式中走出來,從那種教師給學生布置學習任務,我要你學,學生被動地學習,被動地接受而轉變為學生自己感興趣,產生強烈的求知慾,感受求知的樂趣,感受獲得知識的成就感和歡樂。雙語教學尤其如此。
「雙語教學」既不同於普通的外語教學,也不同於用母語進行的學科教學,「雙語教學」的意義在於通過雙語的教與學架設一座由母語專業知識體繫到外語專業知識體系的橋梁,雙語教學的實踐更是一種新的教學理念和學習方式的探索,是在師生互動中展開教學 的一種新的教學摸式。如果教學方法不當,課堂沉悶乏味,只會加重學生的負擔,使學生產生畏懼心理,畏難情緒,失去學習的樂趣和動力,產生厭學心理,影響青少年的健康成長。筆者從事《歷史與社會》一門課的雙語教學,在教學過程中,一點點地摸索,得到點滴體會,願與大家共同交流。
Motivation——動機原則
激發學生的學習動機,會產生巨大的學習動力。動機是激勵人們進行某種活動的內部動力或內部原因。學習動機指「激發個體進行學習活動、維持已引起的學習活動,導致行為朝向一定的學習目標的一種內在過程或內部心理狀態。」
動機越崇高,所產生的動力就越強大,越持久。如「為中華之崛起而讀書」就是激發周恩來刻苦學習的動機,是一種崇高的動機。在課堂上,我對學生說:漢語是世界上使用人數最多的語言,也是最難掌握的語言,我們有幸為中國人,天然的有利條件使我們能流利地使用漢語表達我們的思想,我們在語言的世界裡已擁有了一件強大的武器;而英語,是世界通用語言,隨著中國加入世界貿易組織,中國與世界的聯系日益緊密,全球經濟趨向一體化,要想在激烈的國際競爭中處於優勢,我們就需要了解世界和讓世界了解中國,只有這樣,才能更有效地參與國際競爭。英語就是我們交流的工具和武器。就像馬克思所說:A foreign language is a weapon in the struggle of life(外語是人生奮斗的武器)。如果掌握了這兩種強大的語言,我們就擁有了征服世界的最強大的武器,從而激起學生的學習熱情和學習動機。「學習動機對學習有推動作用,具有強烈學習動機的學生,往往具有認真的學習態度和堅強的學習毅力」。
學習動機會產生巨大的學習動力,產生學習的渴望。有了想努力學好英語的動機,學生就會把雙語課當作難得的學習機會,拓寬視野,增加知識的吸取通道。
Hobby——興趣原則
只有動機還是不夠的,還要引發學生學習的興趣,因為興趣是最好的教師。興趣會使學習者在學習時感到,學習不是任務,沒有壓力,而是一種快樂,是一種高層次的享受。「興趣維持著個體恆常的腦的優越狀態。興趣驅使人指向所願意接近的對象,驅策人對事物進行鑽研和探索,這一特點使人易於保持積極狀態,興趣能派生快樂和安逸,舒暢和滿意。」
雙語教學中,一定要運用適當的方法引發學生的興趣,讓學生感受到英語的魅力,感受到學習的樂趣。
結合教學內容我引用一些精美的小詩(beautiful little poems)來領略語言的美麗,來消化課堂知識。如講述人應有善良的品德時,我引用了英國詩人卡里的是詩歌《善良的心地是花園》:
Kind hearts are the gardens, 善良的心地是花園,
Kind thoughts are the roots, 善良的思想是根株,
Kind words are the blossom, 善良的語言是花朵,
Kind deeds are the fruits . 善良的行為是碩果。
優美的詩歌,陶冶孩子們的心靈,使學生體會到善良的品質的寶貴,把抽象的理念變得生動、形象。
在雙語教學中,還可以引用外語電影(movies)原文,如在講述《家庭》一課時,我引用電影《阿甘正傳》中女主角的一段話:My God! Make me a bird, so I can fly, far far away from here.(上帝啊,把我變成一隻鳥吧,讓我遠遠地飛離這里吧)。精彩的對白,強烈的情感,使孩子們認識到,家庭的幸福有多麼重要。而且當孩子們感到原來外文原版電影的對話我們也能懂,會增強他們學習的信心和樂趣。
引用名人名言(famous quotations)也是引起學生興趣的很有效的辦法。在講述人的社會化一課時,我引用了Sailing without an aim is like sailing without a compass.(生活沒有目標好像航海沒有羅盤)幫助學生樹立正確的人生目標。又引用了愛迪生的名言Success is one per cent inspiration and ninety nine per cent perspiration(成功是百分之一的靈感加上百分之九十九的汗水),使同學們懂得要努力學習才能成功。又引用西蒙斯的「Instry keeps the body healthy, the mind clear, the heart whole, the purse full。」 (勤奮使身體健康,使心情開朗,使思想專注,使經濟充裕)通過引用這些飽含著智慧的名言,起了勵志作用,又激發了學生的興趣。
講述一些有趣的故事會引起學生的興趣。歷史本是活生生的,但如果照本宣科,就會變得枯燥、單調。我用英漢雙語講述華盛頓Father of his Country .The American people love and admire George Washington, their first President. They honor him in books, in monuments, and in these words : first in peace, and first in thehearts of his countrymen. 林肯的奮斗歷程,馬丁 路德 金的夢想,都有很優美的英文故事。在一個個美麗的故事中,陶冶了同學們的情操,在愉悅中培育了學生的品格。
Simple——簡約原則
用雙語授課,要盡量用簡單的詞彙來講述。要使學生能夠聽得懂,盡量少用比較生的詞彙,以免學生產生畏難情緒和逆反心理。使學生易於接受,樂於接受。符合認知規律,認知規律是在學習知識過程中,由簡單開始,隨著知識的積累,視野日益開闊,認知能力日益增強。一般說來,雙語教學有三個層次的要求:即第一是在學科教學中做簡單滲透,比如教師在上課時可以用英語講述重要定理和關鍵詞,運用一些常用的、基本的口語等,從而使學生可以多獲得一些聽、說的機會,提高外語水平;第二是整合層次。教師在學科教學時可以交替使用中英文,讓學生聽懂、且學會如何用外語表達學科知識內容;第三是用雙語思維層次,要求教師和學生都能在課堂中熟練使用母語和外語來學習知識,思考解答問題。我教的學生是初中年級,處於整合層次和雙語思維層次的過渡階段,單詞量有限,所以要盡量用淺顯的語言來講。由淺而入,由易入難,趣味生動,讓學生易學、樂學,逐漸地、適當增加深度,每次前進一點點。隨著知識日漸漸豐富,能聽懂的、能用英文表達的越來越多了,此時,驀然回首,看看走過的路,師生都會充滿成就感和幸福感。
在注重簡單易懂的同時,還要強調語言的優美。簡單不等同於粗陋。這就像中國的寫意畫,簡單的線條,略略幾筆,卻能勾畫出優美的圖畫。用英語來說就是simple but elegant.如在講述《家庭》一課時,我用East and west, home is best.(金窩、銀窩,不如自己的土窩)這句簡單而優美的話來講家的溫馨可愛;用林肯的朴實真摯的All I am, or I can be, I owe to my angel mother(我的存在,我的所能,都歸功於我慈愛的母親)來抒發母愛的偉大;用Blood is thicker than water.(血濃於水)來形容血緣親情的寶貴。這些話語雖然簡單,但充滿了優美的韻味和深刻的哲理,又朗朗上口,效果很好。
Humanism——人文原則
教育的主體是學生,是活生生的人,所以要以人為本,培養學生的人文情懷。《歷史課程標准》前言指出:「從歷史中汲取智慧,養成現代公民應具備的人文素養,以應對新世紀的挑戰。」明確提出培養「人文素養」是歷史課程的「基本理念」。中學生正處於一個特殊的生理和心理發展時期,求知慾強,性格的可塑性很大,正是世界觀人生觀形成時期,也是性格形成並趨於成熟時期。「青年時代培養崇高的人生觀、道德觀,胸懷為國為民的志向,必然會使學生具備崇高的情感,」有頑強的毅力克服學習和生活中遇到的種種困難。「意志是人自覺地克服困難去完成預定目的的心理過程,是人的主觀能動性的突出體現。」歷史上很多重要人物之所以能做出驚人的業績,是與他們具有頑強堅韌、百折不回的性格分不開的。
美國的富蘭克林·羅斯福正當壯年時卻得了脊髓灰質炎,半身癱瘓、言語不清,但他以驚人的毅力戰勝了疾病,重返政壇,坐著輪椅沖上了總統的寶座。他當選時,正值美國經濟大蕭條時期,席捲世界的經濟危機使全國一片恐慌,。羅斯福在首次就職演說中鏗鏘有力地說:「我們唯一值得恐慌的就是恐懼本身,是那種無名地、沒有道理的、毫無根據的害怕。」他大刀闊斧地推行了一系列改革措施,穩定了社會秩序,恢復了經濟,以後又在反法西斯戰爭中做出了貢獻。正如1954年諾貝爾文學獎獲得者海明威在他的獲獎作品《老人與海》中告訴我們的:「一個人並不是生來要給打敗的,你盡可以消滅他,可就是打不敗他。」通過這些事例的分析講授,易於激起同學們的熱情,有利於培養學生形成頑強堅韌、不畏艱險、百折不回的性格。在雙語教學中,用英語講述這些歷史人物的業績和品格,既提高了學生的英語水平,又培養了他們頑強堅韌、不畏挑戰的精神。
Prize——贊揚原則
瘋狂英語的創始人李陽說過,贊揚是人類生活的陽光。在課堂上,對學生的表現及時給予肯定、鼓勵和贊揚,會激發學生的積極性。每個人都有被肯定的渴望,都希望得到別人的認同,青少年尤其如此。「在課堂過程中,學生能夠不斷地獲得成功的學習經驗,而成功的學習經驗又會使他們在隨後的學習中獲得進一步的滿足。教師的贊揚,同學的羨慕和欽佩,在班級中地位的提高,使其受尊重的需要得到滿足」。所以當學生表現好時,要贊揚、鼓勵,如You did a good job.(做得真棒!)Well done! Well done! (做得好!做得好!) That』s great !(太好了!) That』 amazing! (你太令人吃驚了!)I didn』t expect you to do such a good job.(沒想到你做得這么好!)I』m very proud of you.(我為你感到非常驕傲。)適度的鼓勵和贊揚,會使個體的自尊心得到滿足,自信心得以增強。得到教師的贊揚是學生自我價值得到肯定的證明,「因此教師要重視情感投資,與學生建立起互相尊重和互相信賴的師生關系,不以權威、監督員的形象出現在學生的面前,而是通過自己的言行傳遞給學生親切、鼓勵、信任、尊重的情感信息」,使學生樂於開口講英語,享受用另一種語言表達的樂趣。教師的贊揚,如同陽光,映照同學們的笑臉,一片燦爛,會使學習變成樂趣,變成享受!
B. 你對實施「雙語」教育怎麼看
[摘 要]:最近幾年,雙語教學在高校普遍開展起來,並且取得了一定的成效,但總的說來仍處於探索階段,但教學效果並不樂觀。本文從高校雙語教學的基本認識出發,分析了目前我國高校雙語教學中存在的若干問題,並結合大學教育的特點,提出了在高校如何更加有效地推進雙語教學的思考。
一、中國的雙語教學的基本認識
雙語教學是用兩種語言進行學科教學的活動,一般是指在用母語進行部分學科教學的同時,用非母語進行部分或全部非語言學科教學的教學模式,其最終目標是學習者能同時使用母語和非母語(一般指英語)進行思維,能在這兩種語言之間根據交際對象和工作環境的需要進行自由的切換,成為既懂專業又懂外語的國際性人才。中國並不是雙語國家,語言環境更不是中外並重,所以中國的雙語教學環境決定了它的目的性,屬於「外語」教學范疇,而不是「第二語言」的教學范疇。在高校,雙語教學是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進行學科教學(不包括國內少數民族雙語教學),目前絕大部分是用英語。它要求用正確流利的英語進行知識的講解,但不絕對排除漢語,避免由於語言滯後造成學生的思維障礙。也就是說老師在授課時,用外語(主要是英語)編寫非外語類課程的教學講義、進行板書,同時用漢語和外語進行講解並組織和完成課程教學任務,達到傳授知識的目的。通過雙語教學,能促進學生結合專業知識強化對第二語言的學習和實際運用,進而拓寬學生專業學習和交流的界面,滿足社會對專業雙語人才的急需;還可以更好地貫徹素質教育,培養創新人才,增強學生的創新意識,提高接受國際先進科技水平的速度,與國際接軌,增強國際競爭力。
二、高校雙語教學存在的問題
從國內近幾年的發展來看,雙語教學取得了可喜的成績,但也存在不少問題,導致教學效果不太理想。目前中國高校雙語教學存在的問題,體現在多個方面:
1.師資力量和積極性的問題
高校積極開展雙語教學的首要因素在於師資。對於雙語教學的教師來說,不但要精通本專業的學科理論,具備扎實的專業知識和教學技能,而且還要有較高的外語水平,具備熟練使用外語授課的能力。只有同時具備這兩方面的基本素質,才能成為一名合格的雙語教學老師。但從目前各高校雙語教學開展的情況來看,我國高校雙語教學教師的整體水平狀況並不容樂觀。精通本專業知識理論的老師,不一定具備熟練使用外語授課的能力;具備熟練使用外語授課能力的教師,在專業知識方面較為欠缺,能真正具備這兩方面基本素質的教師還較為匱乏。此外,由於教師進行雙語教學要付出巨量的勞動,而各高校由於種種原因若不能合理地確定教師的工作量,則不利於教師積極性的調動。
2.學生的外語基礎問題
高校雙語教學存在問題的另一個重要因素就是學生。開展雙語教學就要求學生不僅要有足夠的詞彙量和較好的閱讀能力,而且還要具有一定的外語聽、說能力。由於目前外語教學仍是以應試教育為主,加之有相當部分高校的生源來自不同地區,學生之間的差異性比較大,任課教師也很難把握上課時講話的難度和速度,太快了有些學生跟不上,太慢了又有些學生覺得難度太低沒有吸引力。無論是教師和學生在語言輸出和輸入中,都比母語的速度要慢,也就帶來進度較慢的問題,進度跟不上,教學計劃將很難完成。總之,嚴重地影響了雙語教學的順利開展。
3.教材選取問題。
開展雙語教學的另外一大問題就是雙語教材。目前,高校開展雙語教學一般選用國外進口的原版教材。因為原版教材能夠較為全面地展現本學科的整個知識體系和學科的最新研究成果,這就可以保證學生能夠領略到原汁原味的東西。但由於中西文化存在一定的差異,使用國外原版教材可能會出現「水土不服」的局面,因為很多學生要讀懂這些文章的基本意思就非常困難,更談不上對其中的內容進行徹底地消化和深入思考。
三、推進雙語教學的思考
雙語教學是一項系統的工程,還須以科學的態度,堅持探索與實踐,做到教學研究與實踐相結合,相互促進,不斷提高。
1.開展雙語教學師資認定,加強雙語師資隊伍建設
要提高雙語教學質量,教師隊伍建設是關鍵。一方面,可以「請進來」,請外籍教師或留學國外多年的華裔教師作為客座教授,講授專業課或開設講座,增強外語學習的氛圍;另一方面,在財力允許時,可以考慮「走出去」,學校更多地創造機會讓教師赴外進行中短期交流、學習。另外,可以加強校際間的合作,實現人才共享。每個學校都有其優勢,各個學校可以充分利用教師資源,引入競爭機制,實行教師跨校授課、學生跨校選課,實現資源更有效的組合。但培養和激發現有師資的潛能,用好現有的人也是非常關鍵的。
2.處理好引進外文原版教材和選用優秀中文教材的把關和利用
建立嚴格的審核制度,選用真正優秀的能體現學科發展前沿的教材,不能因要引進外文原版教材而完全放棄對國內優秀教材的選用與教材建設。增加本專業相關的英文材料閱讀量要讓學生明白雙語教學的重要性,會使他們終身受益。對原版教材的引進一方面應盡量選用能提供該領域較新的專業知識、實用性強、難度適中的優秀原版教材引進原版教材還須與其他相關課程相協調,避免出現重復、失衡、缺乏銜接與連貫等現象;另一方面應組織學科骨幹結合實踐優勢,自行編寫適合我國國情的英語教材。有條件的學校甚至可以成立專門的雙語教材編寫小組,組織教師對原版的英文教材進行改編,編寫出適合本專業學生的雙語教學教材。
3.改革教學方法,對學生因材施教
研究教學教法教師首先要對英文教材進行充分理解,然後要採用行之有效的方法將其傳授給學生。這就要求教師仔細研究教學教法,在教學中要及時不斷地創建英語氛圍。藉助多媒體課件、辯論等形式有利於教師充分地講清知識的內涵和外延,提高學生學習的積極性。同時要加強課堂練習。課堂練習是課堂中必不可少的一部分,要將英文試題在投影或其他形式的展板中做好示範,給學生一個模式供參考,這樣能極有效地提高正確率。同時對英文定義、公式的背誦與默寫也要採用英文的形式進行。在各門專業課中要加強他們之間的邏輯性,積極開展雙向交流活動。
總之,鑒於目前雙語教學還屬於探索階段,雙語教學起步晚、雙語環境差、師資資源貧乏、學生外語運用能力低以及雙語理論研究不足等不利因素,我們需要借鑒雙語教育國家成功的經驗,同時根據我國國情進行改進。此外,還應當提倡英語教學和專業學科教學相結合的方法,允許教師結合不同的學科專業、不同的師生特點,嘗試不同的授課方式、作業要求、考核方式和課程質量評價方法。鼓勵教師大膽探索,不斷實踐,從而推動雙語教學水平的提高。經過一定時間的探索與實踐,通過循序漸進的方式逐步達到預期目的,並發展成為科學化、標准化、完善的教學體系,使雙語教學發揮越來越重要的作用。
C. 如何實施本校雙語課堂教學有效性
作者:上海師范…
我國素質教育背景下的雙語教學實驗是一個全新領域,是教育國際化與人的全面發展需要的重要體現。對雙語教學的思考,一般認為是用英語進行非母語語言學科教學的一種探索,是在充分關注我國的文化背景與母語交往環境的條件支持下,穩妥地在一定學科及相應內容範圍內實施的學科教學,其價值追求是使學生能較為熟練地運用漢語、英語進行學科思維,用雙語開展學科學習與交流。雙語教學作為我國素質教育的一個切入點,目前在許多地區的中小學校進行著嘗試性實踐,並力圖使其成為新時期提高我國外語教學水平的有效載體。但雙語教學究竟在怎樣的信念與條件支撐下,才能實現其發展學生的雙語能力,這就涉及到雙語教學的有效性問題。事實上「教學行為要有效,就必須把握好『適合』兩個字,它必須適合環境、學科、建築、設施中的眾多條件,適合教育方針和教育管理方面的種種考慮,適合學生能力、需要、學習風格的極大差異,還要適合教師自身個性、態度和技能」 ,否則就失去了有效教學的基礎。
一、雙語教學有效實施的信念與條件
(一)雙語教學有效實施的信念
由於中小學雙語教學正處在探索階段,對其實驗必須有相應的信念作支撐才不至於迷失方向,盲目實施。我們認為雙語教學是建立在以下信念基礎上的:
(1)強化英語語言能力和增進學生國際理解意識,是中國特色「雙語教學」的主要任務;
(2)語言能力不能僅僅靠一門外語語言課程來培養,在學科教學中創設英語語言環境會有效促進學生的英語語言能力;
(3)在我國牢固的本土語言背景下,運用外語進行一定學科內容的教學,不會削弱漢語作為母語的主導地位;
(4)所有學生都需要強化外語學習的能力,但學生對外語學習的具體需求和接受基礎存在很大差異;
(5)在不同層次、不同類型的學校里開展雙語教學,只要注意因地因時因人制宜,能在不同程度上達成雙語教學目標;只不過達到的目標是多元的、分層的,如培養標準的雙語人才或對別國文化深刻的理解;對別國文化的初步理解;或增強英語語言交際能力等不同水平的分層目標。
這些雙語教學的信念,是基於多方面的理論依據。首先是語言學方面的依據。語言的本質是工具。從學習者的認知角度看,它既是人類認識世界的工具,也是人類思維的工具,掌握一種語言也即掌握了一種觀察與認識世界的方法和習慣。從這個意義上說,學會一門外語,不但是多了一雙眼睛,一對耳朵和一張嘴,甚至是多了一個頭腦。我們應該認識到,真正成功的雙語教學必將超越語言的范疇,能對學生的思維方式與價值觀體驗產生重大影響,是構成現代國際人完美人格的一個重要組成部分。其次是社會文化學方面的依據。我們應該理解雙語教學不是針對哪個社會、經濟群體的教學,而是一種公眾素養教育,其根本目的是為了提高國民素質,為增強國家的綜合競爭力提供充足的人力資源。再次是教育學方面的依據。由於經濟、政治的全球化進程加快,一個國家和民族要維持生存與發展就需要拓展全球視野,增進國際理解。這一切取決於高素質人才的培養。而雙語教學跨越單純的語言教學,成為國際理解教育的一個有機組成部分。雙語教學能體現素質教育的本質,是以人的發展為本的教育,可以使受教育者自身更好地適應社會與參與社會競爭。
(二)雙語教學有效實施的條件
中小學開展雙語教學實踐研究,應具備基本條件。在不同地區,不同類型學校中,開展雙語教學要切實分析與把握基礎保障因素,這樣才能穩妥地取得實際效果。這些基本條件包括:
(1)實施雙語教學需要一個開放的社會與教育環境。我國的改革開放政策對外來文化採取了一種開放的接納態勢。尤其在一些經濟較為發達的、與國外交流頻繁地區的人們已經對外來先進文化具有吸納學習的心理,並且家長願意讓子女接受雙語教育。這些地區已經具備了實施雙語教學的較好的社會與教育環境。
(2)實施雙語教學需要教師具備相應扎實的應用外語教學的能力。雙語教師應以學科教師為主,英語教師為輔,能較熟練地將外語整合進學科教學,能充分運用現代教育技術整合網路外語教學資源,從而體現出較強的地道的外語文化底蘊。
(3)實施雙語教學要學生有相應的自我需求。如果學生沒有學習雙語的積極性、主動性,再好的雙語教學也不能收到效果。雙語教學必須在引發學生學習動機的前提下,尊重學生身心發展特點與教學規律,才能使學生生動活潑、積極主動地進行雙語學習,自覺地投入到雙語教學活動中去。
(4)實施雙語教學要因地制宜地選用與開發課程與教材、學校應根據自身特點與優勢選擇一定的學科作為雙語教學試點。
(5)實施雙語教學需要先進的教育理念與一定的辦學條件作支撐。學校要在一定的教育理念指導下安排相應的資金、設備投入雙語教學。根據學校的辦學條件來確定開展雙語教學的層次目標。並在學校總體布置上強化英語化校園環境。不能沒條件就盲目地開展,那樣,勢必導致夭折與負面影響。提倡創造條件上,但不能沒有條件倉促上。目前一些開展雙語教學的學校條件參差不齊,有些學校條件相對成熟,有的學校條件還遠遠不夠,需謹慎實施雙語教學。從中小學雙語教學實施的總體環境而言,要爭鳴、不要轟鳴;要理解,不要誤解;要揚棄,不要遺棄;要滿意,不要失意。
二、雙語教學過程的有效監控
當中小學雙語教學的信念確立和條件具備後,要實現雙語教學的有效性,就必須有效地組織雙語教學,對雙語教學的各個階段實施有效的監控,使教學過程的結構要素都符合有效性要求。因教學過程的結構主要由確立教學目標、組織教學內容、選擇教學方式與方法、評價教學效果幾部分組成,所以對雙語教學過程的有效監控可從以下幾方面分析。
(一)確立雙語教學目標的有效性
所謂確立雙語教學目標的有效性,是指雙語教學目標的形成要遵循雙語教學的價值取向,在具體表述時應做到明確而清晰。明確了雙語教學目標,就有了雙語教學的具體操作定位。對雙語教學目標的有效解釋,應從發展學生的語言、學科專業要求和社會文化理解三方面闡述。雙語教學在學生語言發展方面的目標主要包括:
(1)掌握學科英語詞彙,通過閱讀一定量的外文原版資料提高專業外語閱讀水平與表達水平。
(2)通過不同層次的學科英語口語操練,了解與適應外語應用習慣。在從事學科雙語教學時,往往會遇到這樣的兩難境地:一方面用外語進行學科教學時,會使學生遇到的文字方面障礙增多,從而需要更多的利用身體語言和母語進行文字障礙的疏通。另一方面某一學科的周課時量是固定的,且要達到國家規定的學科教學任務。
筆者認為,從短期看雙語教學的學科專業目標達成會受到一定影響,但從雙語教師進行優化教學過程的長期努力來看,學科專業目標與學生的語言目標發展應該是並行不悖的。
雙語教學的學科專業目標可以從以下幾個方面思考:
(1)讓學生用兩種語言強化該學科的基本知識與技能。
(2)讓學生形成對某一學科發展價值的雙語判斷。
(3)通過個性化教學方式,使對某一學科感興趣、願意深入研究的學生獲得學科專業方面的長足發展。
(4)在定位雙語教學的學科專業目標時,雙語教師可以根據學生社區、家庭的文化背景和學生個人需求而有所調整。
雙語教學的社會文化理解方面的目標是在樹立學生對母語文化自豪感的同時,增進對外語文化的認同與理解,促進學科傳授時雙語文化間的溝通與交流。也就是說雙語教學的社會文化理解方面的目標最終是形成受教育者對雙語的正確態度與價值觀,以促進學生今後在不同文化情境中的交流,形成尊重外語文化的習慣。
(二)組織雙語教學內容的有效性
所謂雙語教學知識處理的有效性,是指雙語教學知識選擇與安排要為實現雙語教學目標服務,盡可能與雙語教學目標相符合,避免「失真」而產生偏向,主要涉及雙語教學課程教材內容的選擇與組織。學校選擇哪些內容作為雙語教學知識,應首先考慮有效的雙語教學知識量,「有效教學知識量,就是教學內容對學生而言實在有益(新的或具有新意)的觀點材料、方法,學生學了之後有所感、有所獲,真正理解的內容」。
如果有效的雙語教學知識量為零,學生的雙語能力就得不到發展,雙語教育者必須注意雙語課程教材編寫的有效性。雙語教學的課程,目前小學多在音樂、美術、體育、數學、自然學科中進行,多數滲透有較強的活動成分;中學則多在計算機、數學、物理、化學、生物、地理、歷史等學科中開設,大量以拓展型課程、選修課程出現,少量在必修課部分章節展開。在教材編寫方面,因我國的雙語教學的定位與國外雙語教學有差異,所以不能照搬外國的雙語教材,雙語教師應根據我國學生的特點進行選編、改編或重編。在編寫過程中應把握三個原則:
(1)按照我國素質教育背景下雙語教學的正確定位進行;
(2)以原版資料進行編選;
(3)充分使用現代教育技術,重視雙語教材的立體性和直觀性。
從目前雙語教學實際進展情況看,大多數雙語教學並未達到「課程標准」水平,僅是「學科教學」實踐,因而注重微型雙語課程教材研發是一種比較有效的形式。開發雙語微型課程,更確切地講,開發一些微型資料包,供師生在雙語學科教學中靈活、多樣、適時使用。這種資料包研發聚焦於當前熱點科學話題,以一個主題形式組合原版資料,如密切聯系生活的「健康與營養」,強調各類營養對健康的影響;如貼近社會現實的高科技運用典型,磁懸浮列車;如探索科學分類方法,以「元素周期表」為例;如科學前沿,基因、納米技術等。
開發雙語微型資料包的原則包括:選材堅持用英文原版;注重學生現有學習水平;圖文並茂,活潑多樣;課題的小型化;照顧不同層次學習需求,編制相應輔導材料;有利於教學安排。在收集資料時,強調專家、一線教師的充分互動。既有供學生使用的學習資料,還精心編選教師參考資料,從而根據學生、班級實際情況,調節確定相對自由的課時(5—8學時為主)。一般來看,效果都比較顯著,學生學習興趣盎然,學科知識、語言、思維目標的達成度都較高。
(三)雙語教學方式與方法運用的有效性
雙語教學方式和方法運用的有效性是指雙語教學為確保雙語教學目標的達成,使學生通過對雙語課程教材的學習獲得有效知識量所採取的教學方式與途徑。雙語教學方式與方法運用必須遵循雙語教學的認知、情感和語言學原理採取相應的教學與方法,進行個性化教學的探索。
雙語教學的認知原理是指教師應關注學生言語智力的發展,要求雙語教師注重引發學生學習雙語的自覺性,讓學生進行有意義的學習,給予恰當的激勵,引發學生的內驅力和注重運用有針對性的學習策略。認知原理給雙語教學的實踐啟示是:
(1)在雙語教學的初始階段,教師應盡可能地創設真實的課堂雙語教學情境進行教學,可以對外語形式系統(如語音、語法等)給予適當的關注,但以不要妨礙學生流暢交流為原則。
(2)注重培養與訓練學生學習雙語的耐心,不要過多地進行外語語法解釋和抽象的用外語表達理論闡述,多立足於學生現有的知識結構和生活情境,使學生在母語與外語新舊知識交互作用上產生聯系。
(3)應注意發展學生學習雙語的自主性,而不是依賴性,通過大量聽、說、讀、寫等活動,充分的教學互動與參與,幫助學生獲得學習雙語的自我滿足感,主動建構學科雙語的知識框架,對學生用雙語表達的行為給予表揚和鼓勵。
雙語教學的情感原理是指雙語教師應關注與學生的情感交流,使學習者獲得學習好學科與語言的自信心,勇於嘗試用外語表達和增進對不同文化的理解。其對雙語教學實踐的啟示是:
(1)對學生的雙語學習行為保持一以貫之的熱情關注,給予雙語學習者豐富的口頭或非口頭的肯定信息,增強學生學習雙語的自信心。
(2)在學科雙語教學的過程中,用具體得當的教學措施,有區別、分層次地讓學生從困惑中解脫出來,通過生動的活動來學習語言,用形象活潑有趣的課程設計調動外語思維,增進學科學習。
(3)在雙語教學中,雙語教師要創設一種課堂氣氛,鼓勵學生勇於用雙語表達自己的思想。
雙語教師要與學生共同討論不同文化背景間的差異,同時強調沒有哪一種文化比另一種文化更「優越」,學好雙語的目的是促進跨文化理解與交流,從而陶冶現代國際人的完美人格。
雙語教學的語言學原理是充分發揮母語對外語學習的促進作用,減少妨礙作用,以提高學生的雙語交際能力的目的,要求教師採用的教學方式與方法有:
(1)雙語教師要讓學生理解母語的價值,並不總是讓其對學生的學科外語學習引發錯誤;
(2)引導學生嘗試用外語思考問題,而不是把問題翻譯成母語加以理解;
(3)嘗試讓學生進行自我糾錯;教師在糾錯時,應不妨礙學生進一步開口表達的努力嘗試,確保學生有機會獲取交流外語的流暢性,不必過多注意語言中的細微錯誤;
(4)嘗試運用現實世界中可能遇到的雙語語言,提高學生的雙語書面與口頭交際的能力。
雙語教學方式與方法的選擇要注重適合學生外語學習水平的差異和學校實際,進行個性化教學的探索,而且由於教師教學個性的差異,先前經驗的差異,學科性質的差異,主題內容的差異,為教師的個性化教學提供了充分的空間。素質教育提倡的課堂教學改革的核心問題(即從根本上改變學生的學習方式)有可能在雙語教學實踐中得到更大的突破。就中小學音樂雙語教學而言,不同教師的演繹方式迥異,風格也不一樣。有的寓雙語教學於多樣的活動中,如在觀摩錄象,角色扮演等活動中感知不同國家、不同民族的歌舞特徵;有的則強調從小奠定音樂的基本功,更多地側重音樂節奏、情調的體驗,合唱的基本要求,選取合適的英文歌曲作為載體。而在小學數學綜合活動課中,則融數學、計算機、美術、手工學科的若幹活動於一體,教師充分發揮變通、靈活、多樣的手段進行雙語教學。所有這些探索,其基本特徵是在學科知識、技能目標與語言目標的設定都很清晰的情況下,根據學生的差異與學校實際所作出的選擇。有效的雙語教學形式多樣,體悟、動手、動口、動腦結合,活動充分,情緒飽滿。在雙語教學探索中,小學的雙語教學較之中學的雙語教學而言,因其教學容量相對較小,而在活動形式上具有更大的拓展伸縮性;而中學雙語教學較之小學雙語教學在教學資料的准備上要更精細化,強調選擇的餘地,在教學目標、形式、方法的整合上更講究嚴密性、適切性。提倡教學的個性化,要重視語言的使用與溝通,注重產生實際效果,在對多元目標達成度上具有操作性,一切為了學生雙語能力的成長與發展。
(四)雙語教學評價的有效性
雙語教學評價是對雙語教學的質與量做出價值判斷,有效的雙語教學評價切忌外在的、機械的評價,要求激發師生在雙語教學評價中的創造性,注重師生的自我內在性評價,即「關注的是師生自我對自己的評價以及在自我評價的基礎上調節各自的教與學的活動,積極地把評價要素納入到師生教與學的活動中去,形成師生自我分析、自我調節、自我評價的能力。」雙語教學的學生評價既注重對學生學習雙語的語言目標、學科目標和社會文化理解目標的達成度的終結性評價,也注重學生在雙語學習中所表現的學習態度、多元文化的適應能力、時間觀念、學習能力等方面的過程性評價。評價的方法主要有模擬多元文化交流情境、深入課堂觀察,安排適當的教學測試等進行測評。
雙語教學的教師評價要注重教師對雙語教學實踐的反思性評價。雙語教師為挑戰雙語教學中的誤區,改變現狀,必須反省自身的教學實踐,這樣會幫助其成為有效的雙語教師獲得更多的洞察力。只有通過不斷反省教學實踐,按照雙語教學定位及目的認真思考,才能找出自己在雙語教學中的失誤與長處,從而積極參加職後培訓或自學,發展自己的雙語教學能力。、借用維果茨基的最近發展區理論,筆者認為在雙語教學中教師與學生一起,都要關注教學中的「最近發展區」,只要教師不斷地進行教學實踐反思,然後採取適當措施使自己的雙語教學能力向「最近發展區」靠近。同樣,學生也在不斷地動態提升雙語學習能力。在反思自身的雙語教學實踐中,大部分雙語教師深刻地認識到進行有針對性培訓的價值,尤其是接受一些帶有哲理性的內容(如雙語教學定位、目的),以促進雙語教師的專業內涵。當然雙語教師的雙語教學實際能力主要是在校本培訓、教學實踐中發展。
同時,雙語教學中如何界定母語與外語相互支持的比例問題?學生語言發展與認知發展相互關系如何?學科內容與語言的整合怎樣才是最合理的?如何有效把握雙語教學中的不同年齡階段的學習特徵?採取怎樣的雙語教學策略才是高效的?這些都有待於在雙語教學的豐富實踐中發展。因此,鼓勵雙語教師積極進行反思性評價能促進其以後的雙語教學實踐的有效開展。沒有開展過雙語教師個體或集體的批判性教學實踐的反省,雙語教學系統中有關教學知識和學生學習方式的變化就不會出現。那些沒有學會去聆聽學生實際要求和沒有把學生當作文化促進者和適應國際競爭者的教師,就不可能對有抵觸雙語學習的學生產生任何幫助,更不能深刻認識到素質教育背景下實施雙語教學改革的價值。
D. 有什麼方法助於大腦的思考
有什麼方法助於大腦的思考
有什麼方法助於大腦的思考 ,其實i我們的大腦每天也是需要運動的,因為這樣它才不會遲鈍,那麼很多人對於如何讓大腦思考不知道有什麼方法。下面我為大家分享有什麼方法助於大腦的思考的知識。
1、打破自己的慣性行為,獲取新體驗
換個方法進行已經成為習慣的日常活動,可以挑戰我們的大腦,從而讓大腦形成新的路徑和連接。比如用非慣用手寫字或做其他事情,換不同的路線回家,換一種語言說話、聽平時不會聽的音樂、去一個陌生的地方旅行,參觀博物館,嘗試新食物,做事時換個方法等等。
2、多讀書
讀書學習可以讓我們接觸到更多的新知識、新事物、新思想,讓大腦建立更多的連接,逐步優化我們的大腦,提高我們理解、思考、處理問題的速度。
關於讀書學習,給你4點小建議:①不要只挑自己喜歡的書籍、或者讓自己「舒服」的書籍來讀;②建議進行主題式閱讀和學習,這種閱讀策略更能有系統地學習和掌握特定領域的知識;③如果閱讀效率低下,學一學快速閱讀也是很有必要的,快速閱讀可以大大提高我們輸入知識的效率;④學習的過程中和學習之後,建議對知識進行梳理整合,建立自己的知識體系。
3、接觸新事物,學習新技能
比如學習下棋、編程、魔術、滑板等等,學習和練習一些你從未做過的事情,都可能以你意想不到的方式幫助到大腦。
4、學習新的語言
學習一種新語言也是幫助大腦形成新路徑的'好方法。學習新語言不僅對我們的工作和生活有好處,也能刺激我們的大腦中樞,增強大腦的認知能力,讓我們思考更快,對外來的刺激做出更好的反應。研究者認為,這種能力可能得力於雙語者常做語言翻譯的結果,因為他們在做語言轉換過程中,不斷地接收另一種語言後,當口中說出譯文時,卻又不會受到剛剛接收的那種語言干擾。此外,雙語也會讓腦灰質增加,灰質是中樞神經系統中大量神經元聚集的部位,負責處理大腦接收的信息與智力活動。
生活方面鍛煉大腦的思考
1、養成冥想的習慣
許多研究表明冥想不只能緩解壓力、放鬆心情,還能改善大腦功能。冥想被證實能增加流向大腦的血液量,改善耐性、專注力和記憶,而且也能讓你徹底放鬆。通常,可以在早上起床洗漱後、午休、晚上臨睡前進行5-30分鍾的冥想。
補充閱讀:冥想其實很簡單,5分鍾你就可以學會!
2、養成做有氧運動的習慣
運動的好處不止於身體,經常進行有氧運動,可以強化大腦的重塑能力,提高大腦的活躍度,減少焦慮,改善情緒,保護神經免受壓力的傷害等等。有氧運動特點是強度低、有節奏、不中斷和持續時間長,比如游泳、慢跑、騎自行車等。
3、休息和睡眠
最好的休息是在大腦需要休息的時候休息。有的人早上精神好,有的人下午精神好,有的人晚上精神好,每個人都不同,盡量把重要工作安排在精神狀態好的時候。最好的睡眠不是一定要在幾點睡幾點起,而是要看你第二天的精神狀態,我們可以根據自己的實際情況找到適合自己的睡眠習慣。對於大多數人來說,建議盡量睡足7-8小時。
4、飲食
想要讓大腦時時處於最佳狀態,食物攝取上,可以多選擇富含蛋白質的食物,富含維生素B族等的食物,比如,雞蛋、瘦肉、魚、豆類、各類蔬菜、堅果等食物。少吃焦糊、高油、高鹽、高糖的垃圾食品或加工食品。自己在家烹飪不但能鍛煉大腦,還能省錢。而且,整體來說,素食主義者擁有比較高的智商。
E. 幼兒的雙語教育方法,都有哪些
雙語教育可以分為廣義和狹義兩大類,廣義的雙語教育指的是老師會通過兩種語言來講課,而狹義的雙語教育指的是老師會通過第二語言來傳授知識。幼兒雙語教育,指的是在幼兒階段對孩子進行兩種語言的教授,以推動孩子認知、思維、記憶等認知能力協調發育。
相信各位閱讀完後應該理解幼兒雙語教育的重要性了吧。畢竟多掌握一門語言,就是多給孩子未來的發展提供了一條路,從小學習兩種語言,培養孩子對語言的感知能力,更好的適應社會的發展。所以小編認為,如果有條件的家長完全可以送孩子去雙語幼兒園,因為幼兒雙語在孩子未來的成長過程中發揮著至關重要的作用!
F. 論述商學院專業課雙語教學方式方法的思考
論述關於商學院專業課雙語教學方式方法的思考
論文 關鍵詞:雙語教學專業詞彙案例教學
論文 摘要: 通過青島理工大學商學院與瑞士西北應用科技大學合作項目的實施情況,觀察並分析了在雙語教學中來自師生兩方面的問題,針對這些問題,提出了解決方案。力求在教學實踐中可以幫助師生解決實際的困難。
近年來,隨著的國際化,很多院校都與國外建立了合作辦學的新機制。青島理工大學商學院自2006年與瑞士西北應用科技大學合作辦學,開設國際商務專業課程。此合作項目所採用的教學模式是3+1,學生在國內學習三年,國外學習一年,學習期滿合格後,由青島理工大學頒發專科證書,瑞士西北應用科技大學頒發本科學位證書。這就要求學生在瑞士最後一年的學習中,要很快的進入到國外的教學學習中,很順利地用英文直接聽課學習,同同學之間進行討論。否則,難以畢業。
所以這就要求學生在國內的這三年學習時間里,不僅要打好專業課的基礎,同時也要打好的基礎。必不可少的,其中要有很多主要專業課程採用雙語教學的方式,還有些課程,由瑞方派老師直接過來用全英文授課。到目前為止,雖然很多大專院校的合作辦學都採用和認可這樣的教學方式,但在教學過程中仍然存在很多問題。
一、雙語和全英文授課過程中存在的問題
國際商務專業三年的國內學習中,很多專業課程要直接用英文和雙語來授課。包括:國際商務管理、管理、消費者行為學、宏觀學等等。學生在大一的時間里主要學習的是英語聽說讀寫以及商務英語和雅思強訓課程,目的是增強英語的水平和實際應用英語的能力,為專業課的學習和出習打下堅實的語言基礎。雖然如此,但到第二年接觸專業課程的時候,學生們還是感到對有些課程直接用英語學習很困難。
1.學生存在的問題
(1)專有名詞難以掌握。專業課程中涉及到的專有詞彙較多。比如說國際商務管理,涉及面廣,從全球化、跨、經濟、貿易到資源管理和管理等內容都會涉及到,學生在初學時由於沒有專業基礎又直接用英文來學,很多專有詞彙不懂,上課的進程緩慢。比如講到國際商務管理關於這一章時涉及到的專有名詞非常多,而同學們並沒有學習管理會計的專業課程,有些詞彙講解起來要中英文同時解釋。比如diluted earnings per share(攤薄或稀釋後每股盈利),由於學生缺乏專業知識,對中文的名詞解釋都不知道,而要直接理解英文就更具有困難,所以就要求老師在講解的過程中很細致,而不能象對待一般的專有名詞一樣普通講解。再比如講到時候,以IBM為例,會涉及到很多IT服務的詞彙,學生本身不是學習軟體專業,所以涉及到這些詞彙的時候理解的也比較困難。比如說:SOA(service-oriented architecture,面向服務的體系架構),blade system(刀片系統)等,不僅需要學生認識單詞,而且需要其他學科的'專業知識。再比如管理會計的很多名詞很多非常晦澀,例如作業(activity),在管理會計里作業(activity)指的是生產作業,而不是需要完成的課後作業(assignment),等等,理解起來就比較困難。
(2)內容不易理解。有些專業課程知識體系很龐雜,所用的分析方法也很獨特,完全是為企業管理者如何快速准確做出決策服務的。而且有時還要涉及到文化宗教的借鑒,要想理解得很透徹也非常困難,尤其是在英語授課的時候理解起來就更加的困難。比如,在講到全球化環境下得溝通時,表示各個國家有些不可改變的或不易改變的價值觀時,課文直接用“sacred cows”來表示,“sacred cows”本意是“神聖的牛”,來自於印度教的教徒不吃牛肉,用此表示一個國家不可輕易改變的價值觀及文化。這就需要學生靈敏的思維考慮到不同國家的不同宗教背景,也同時要求老師要有廣博的知識面。簡單的查字典是無法解決這類問題的,因為這不單單是詞彙量的問題。這涉及到文化的背景。再比如講到創新的時候,以蘋果總裁Jobs在斯坦福大學引用的某個雜志的座右銘“stay hungry,stay foolish”時,就不能簡單的把它理解為“保持飢餓,保持愚蠢”,就要講到這句話的來源以及所要表達的最深層次的理念,而如果把它成“充滿渴望,大智若愚”或“求知若渴,虛心若愚”也不能令同學們深刻的理解。所以背景知識就非常的重要。這也不是詞彙量和查字典就可以解決的問題。所以學生學習起來會出現不得要領,花了時間和精力又達不到目的的現象。
(3)學生對英文原版教材接受度低,不易抓住要點。教材是高校人才培養工作的基礎性依託,其選擇應以是否“有助於達到人才培養目標”為基本規范和根本標准。在合作項目中,專業雙語課程都是選用原版的教材。比如:國際商務管理選擇的是Charels. W.L. Hill的International Business,國際人力資源管理選擇的是Perter.J.Dowling 的International Human Resource Management。這種純外文版的教材動輒上千頁,所有章節都以案例開篇以討論的形式結束。本身這一模式應該是好的,但大多數的案例企業都是歐美企業,有些還是歐美的中小型企業作為案例,中國學生對這些公司並不了解沒有一個感性和理性的認識,所以大部分案例對於學生理解起相關章節的內容和理論的幫助並不是很大,所以也需要教師來解釋很多公司的背景。並且對早已熟悉了國內教材形式的學生來說不能很快抓住重點,另外,受英語水平和專業知識的限制,讀起來也比較費力且耗時比較長。於是大部分學生都詢問想要購買國外教材的中譯本。這種學習方式雖然幫助學生的閱讀理解,但在教學過程中產生了一些負面影響,部分學生會過分關注和依賴信息,忽略原版英文教材的學習和體會,從而削弱英文教學的作用。
2.教師存在的問題
一般來說,授課比例應取決於教師本身的外語水平和學生的接受能力。商學院目前高校青年教師中的碩博士學歷比率相當大,通過英語六級、八級等外語等級考試的很多,還有留學背景的教師,留學碩士、留學博士等也不佔少數。這些都是教師外語水平的基本保證。可是並沒有多少教師在課堂中完全用英文教授。因為用外語教授專業課不僅涉及教師的書面語水平,還涉及其口語水平,雙語教學對教師的要求是用第二語言傳授學科知識,是對老師的一個根本能力的挑戰。
當教師不能有效地使用、學生也不能有效地接受第二教學時,一套克服語言障礙的應對技巧也就應運而生了。在教學實踐中,常常看到“英文課件+解說”的形式,和漢語轉換使用,有時候,雙語課就直接上成了課。雖然使用這種方式教學,也符合部的文件規定,教高廳[2004]21號文件規定了授課課時應達該課程課時的50%以上,而50%的比率恰巧是把英文講過的內容用中文解釋一遍的比例。學生與教師的溝通問題得以解決,學生可以學到專業知識,但英文的使用和運用卻不能達到雙語教學的目的。正如Swain指出,在混合使用兩種語言進行教學時,學生上課較易忽視他們不懂或懂得較少的語言(丁寧,2008)。同時,又由於兩種語言的重復使用,造成了課時的浪費,大大降低了專業信息的容量,顯然並不能達到雙語教學的預期目標。
綜上所述,上述問題的產生,一個直接原因是,當前的雙語教學模式忽視了教師和學生這兩個教學承擔者的承受能力。雖然有種種解決方式,諸如增加教師的出國培訓機會、加強對雙語教學的激勵、根據學生的外語水平調整授課方式,以及調整雙語課程考核方式等等,但從實踐中看,這些措施不僅高,而且對教學效果的改善並沒有多大的作用。而且一門語言的學習和應用的提高是需要大量時間來積累的,不是短期培訓就可以起到根本性作用的。
二、採取多種措施提高雙語教學效果
1.掃清學習障礙,提高學習興趣
集中整理各章專業術語、專有名詞、理論、概念等利用中英文對照幫助學生理解。同時,建立強制性的預習、復習制度,以便於學生能夠上課跟上教師的授課進度。一個階段後,學生就可以自行整理專有詞彙。提前預習的工作做好,對於學習的幫助非同小可,留過學的學生老師都深切的感受到這一點。所以對於出國班的同學,就現在養成預習的好習慣,不僅對自己將來出習有幫助,而且對於提高自己閱讀水平有質的飛躍。
2.結合案例,分組討論
對於課後的案例作業,可以採用小組合作的形式,讓學生組成4-6 人的小組。每組的學生要根據案例的內容分工查找相關的英文資料,確保每個學生的工作內容。同時,為了調動學生綜合運用語言和專業知識的能力,挖掘他們的學習潛能,在課時允許的情況下,應鼓勵他們用英文進行充分討論,而後形成書面報告。最後選派代表到講台上用英文陳述,下面的學生可以提出相應問題,形成台上台下的互動,不但鍛煉了學生的思維和應變能力同時也提高了學生的英文交流能力。也加強了師生之間及學生之間的溝通和交流。
3.結合生產,引入教學內容
中瑞合作項目有一個突出的特點就是每學期都要保證學生企業實習的時間,平均6-8周的時間。這是一個比較艱巨的任務,因為實習時間比較長,而課程任務又比較重,所以都是利用假期來安排。商學院有實習基地,可以幫助學生提供實習工作的崗位,同時外地的學生也可以回家自己找實習單位。在實習的過程中,學生可以很好地把課程中所學習到的理論運用到實際工作中,而實際工作中所碰到的問題也可以從課程中找到解釋。比如說是從生產實踐中產生的一門科學,為了使學生能更好解,在實踐過程中,他們可以更直觀的理解什麼是job costing(分批成本計演算法)與process costing(分布成本計演算法)。在合資和獨資企業中,學生也更有機會用英語與外企員工進行咨詢、探討,不但深刻地領會了知識,還能提高外語交流水平。
4.對教學計劃進行合理的調整
根據課程的進度和專業的內容對教學計劃進行合理的調整。比如說國際商務管理課程的學習,開始的教學計劃是在大二的上半學期開始學習,採用雙語的教學方式。因為本門課程雖然知識不是很深,但涉及的內容廣泛,專有詞彙以及世界實時案例很多,且閱讀量很大,使學生上課、閱讀等學習環節都感到很困難。而學生在大一時只注重英語基礎的學習,並沒有很多專業基礎課程的學習。所以,把這門課程改到大二的第二個學期學習,更改之後,學生因為有了一個學期專業基礎課的學習,加上英語的良好基礎,國際商務管理的全英文教學就可以比較順利的展開了,學生學習起來也不會再感到舉步維艱。
通過以上幾種方式,提高學生學習的效果,同時也提高教師整體隊伍業務能力。培養具有國際化思維的學生,可以真正實現雙語課的教學本質,而不只是單純的停留在翻譯的階段。最後,學生們在瑞士最後一年的學習中也會游刃有餘,合作項目就會成功地進行下去。
參考文獻:
[1]張振山,房紅.基於中外合作辦學模式的全英文教學思考[J].當代教育論壇:教學版,2010,(6).
[2]戚艷霞,王鑫.我國管理會計雙語教學的現狀和改進[J].會計之友,2008,(16).
[3]蔣軼.《管理會計》雙語教學方法初探[J].浙江樹人大學學報,
2006,(2).
[4]張維佳.雙語教學的性質、條件及相關問題[J].語言教學與研究,
2002,(4).
[5]任康鈺.類專業基礎課程雙語教學探討——基於我院“貨幣金融學”本科教學及問卷的分析[J].中國大學教育,2006,(6).
[6]丁寧.大學金融專業開展雙語教學的實踐探析[J].東北財經大學學報,2008,(1).
[7]曹廷貴.金融專業推行雙語教學的意義、困難及對策[J].中國大學教學,2004,(1).
G. 雙語教學如何進行
首先:創設問題情境,引發學習興趣。思考總是由問題引起的,學生的學習過程就是發現問題、分析問題、解決問題的過程,有價值的問題才能使學生的思考處於主動、積極、愉快地獲取知識的活躍狀態。因此,教師可以根據所在學校的學生特點,年齡特點,心理特點和所教學科的知識特點,採取恰當的方法創設問題情境,使學生的學習變被動為主動。
其次:創設競爭性情境,調動學習興趣。在學生學習知識的過程中,適當的開展一些合理的學習競賽活動是必要的,也是有益的。盡管我校的學生漢語的理解能力有限,但引入這一教學模式,同學們的興奮性和積極性大增,課堂教學效果明顯。因此,在教學中,我們可適當創設競爭情境,給學生創造一個展示自我,表現自我的機會,促進全體學生積極參與,以激發學習興趣。
再次:創設體驗成功的情境,激發學習興趣。在教學中,我們應多給學生一些成功的體驗,對於我們「雙語」學校的學生,他們很想將自己所學的知識,用他們的第二語言漢語表述出來,哪怕是學會了一個詞,一句話,他們都極力的表現自己。此時,我們應當關注到這一積極的學習氛圍,給學生一個表現自我的學習機會。有的學生在學習知識方面差,但動手能力很強,表揚這個優點,會使他樹立信心,學習也就跟上了。有的學生學習不好,但組織活動能力很強,我們就表揚他的組織能力,這對他的學習當然有促進作用,這可以說是表揚學生的優點,促進學習,除了這種表揚,還可以表揚學習促學習。