㈠ 有關大連外國語學院日語研究生復試的幾個問題: 1.綜合日語主要考哪些內容難度如何
我也在准備日語考研,選學校挺糾結的。據說大外日語研究生招收挺多的,不多考的人也多。所以有一定難度吧。加油O(∩_∩)O~
㈡ 大連外國語學院 翻譯碩士復試考什麼
和學術型碩士復試是一模一樣的。
筆試分量比較多。
二外考聽力
㈢ 請問有沒有人知道大連外國語大學漢語國際教育碩士專業考研復試參考書目都有什麼急求,謝謝了
大連外國語大學漢語國考研復試參考書目:
一、《現代漢語》增訂3版 上下冊 2002, 高等教育出版社, 黃伯榮,廖序東主編 ;
二、《古代漢語》校訂重排本1—2冊 1999, 中華書局, 王力主編 ;
三、《中國文學史》1—4卷 2006, 高等教育出版社, 袁行霈等主編 ;
四、《中國現代文學史》1999, 高等教育出版社, 朱棟霖、丁帆、朱曉進著;
復試:《語言學綱要》1997, 北京大學出版社, 葉蜚聲、徐通鏘著 ;
復試:《西方語言學流派》2002, 外語教學與研究出版社, 劉潤清著 ;
復試:《實用寫作》1999, 高等教育出版社, 余國瑞、彭光芒主編;
大連外國語大學坐落於美麗的海濱城市——大連,前身是大連外國語學院,是遼寧省省屬外國語高等院校,擁有學士、碩士、博士學位授予權。
學校秉承「崇德尚文、兼收並蓄」的校訓,遵循「育人為本、質量至上、突出特色、科學發展」的辦學理念,經過五十年的建設和發展,已經成為以外語為主,以國際化辦學為特色,文、管、經、工、法、藝術等學科相互支撐、協調發展且充滿生機活力的多科型外國語大學。
㈣ 考研大連外國語大學日語口譯400分能進復試嗎
這個分數應該是可以的。
復試的一般形式是筆試加面試,和初試不同,它會考察學生的綜合能力,其中包括心理素質,專業知識的積累,英語能力,科研潛力等等。
㈤ 大連外國語大學考研2022朝鮮語復試時間
2022年3月30日-4月30日。大連外國語大學參照教育部2022年「全國碩士研究生招生考試進入復試時間基本要求」安排朝鮮語考生復試時間擬定為2022年3月30日-4月30日。
㈥ 大連外國語學院非日語專業考研復試要加試么
額,不用加試的~ 大外的招生簡章沒有說明對於跨專業的需要加試。
㈦ 大外考研 ,大連外國語大學 大連外國語學院 各專業歷年復試分數線,有誰知道
19年大連外國語大學最新復試情況如下:
外國語言文學、中國語言文學、思想政治教育、漢語國際教育、藝術等學科:復試總成績為 270 分,162 分為及格。
翻譯專業:復試總成績為 250 分,150 分為及格。
旅遊管理、圖書情報專業:復試總成績為 270 分,162 分為及格。
大連外國語大學研究生處成立於2000年,有2個一級學科碩士點,16個碩士學位授予點,其中,俄語語言文學為遼寧省一流學科計劃立項學科,英語語言文學、日語語言文學、西班牙語言文學為遼寧省特色突出計劃立項學科。
大連外國語大學目前在校統招碩士研究生近千人,留學研究生及同等學力研究生100餘人。具有「推薦優秀本科畢業生免試攻讀碩士學位研究生」資格。
大連外國語大學已同日本、韓國、俄羅斯、美國、加拿大、英國、法國、義大利等20多個國家的140餘所大學和科研機構建立了實質性合作與交流關系。其中與日本、俄羅斯、法國、加拿大、韓國等國家合作培養研究生,學習成績優異的研究生可獲得國外留學的機會。
㈧ 大連外國語大學MTI(筆譯)復試的具體內容是什麼
大外MTI初試不指定教材,對所有考生一視同仁,更能體現考生真實能力!
專業筆試考查范圍很廣,涉及文學、旅遊、科技、外交、政治、倫理、教育等方方面面,好的翻譯本身就得是個雜家,所以不要試圖去猜題,意義不大,盡量用實力去應對多變的考試內容;
綜合面試問你對翻譯的看法,聊聊你的求學經歷,有無翻譯論文、是否參加過一些翻譯競賽等活動,也可能拋出具體翻譯問題考察你的能力,甚至可能聊到家庭等;
二外聽力可以考參考公共英語六級的難度~,口筆回答都有!