導航:首頁 > 研究方法 > 留學生的漢語教學方法

留學生的漢語教學方法

發布時間:2022-09-18 04:19:52

『壹』 對外漢語語音教學的方法有哪些

對外漢語語音教學的方法
一、圖示法
圖示法具有直觀、生動、具體、快捷、簡便的特點,效果最為明顯。比如:在講聲母的發音部位、發音方法時,我們可以充分利用發音器官示意圖,在圖上直接指出發音的部位及氣流的出處,用以代替齒齦、軟齶、舌尖、舌面等這些枯燥乏味的間介面頭描述。在講母音時,可以直接在母音舌點陣圖上標出母音舌位的高低、前後。對於聲調的講解,也可以採用五度標記法,圖一畫出來,學生一看就懂,易於模仿,易於掌握,真可謂「此時無聲勝有聲」。因此,凡是能用圖表示的教學內容,都應盡量採用圖示法。
二、演示法
圖示法具有靜的特點,而演示法具有動的特徵。它們都有直觀這一特點,但又各有長處,可以相輔相成,在對外漢語語音教學中互相配合,發揮重要的作用。比如,在講漢語聲母的發音時,從圖上可以知道其發音的部位、氣流的出處,並知道其發音方法為塞音、塞擦音等,但究竟塞音、塞擦音是怎樣發出的,這就非演示不可。語音教學是口耳之學,這是與語法、詞彙的學習不同的一點。因此,演示法在教學中是非常重要的。在對外漢語語音教學中顯得尤為重要。可以說,沒有教師的演示,學生根本學不會語音。演示法的運用,不限於僅僅是做出正確的發音演示,還可以根據教學的需要,靈活多變,以加強教學效果。比如,學生很難掌握送氣音與不送氣音的差別,老師就可以針對這一點採用演示的方法:拿一張很薄的紙,放在嘴的前方,讓學生從發音時紙的顫動與否,體會送氣與不送氣的差別。也可以讓學生拿自己的掌心對著口腔,體會氣流的強與弱。實踐證明,這樣的演示學生很容易理解,而且印象深刻。
三、練習法
語言作為一種工具,與其他的工具一樣,只知道怎樣使用的道理還遠遠不夠,還得親自使用,並經歷一個由不熟練到熟練,由不正確到正確,由不快捷到快捷這樣一個反復練習的過程。練習法在語言學習的各個方面都是必不可少的,而語音學習尤其需要練習。沒有練習的語音教學就等於紙上談兵。作為教師,在練習過程中的角色既是指導者又是設計者。所謂指導,是指在學生練習的過程中,隨時指出其發音上存在的問題,並結合運用其他的方法,如演示法等,引導其正確發音。這樣指導的作用是必不可少的,就象有些歌唱演員,雖然聽了許多歌,也知道發聲的原理,可就是唱不好,不知道自己的毛病在哪兒,需要聲樂老師的專門指導。從練習的設計來看,則需要根據教學的重點與難點,設計出靈活多樣、生動活潑、切實有效的練習方式,並最終形成一套科學、完整、系統的訓練程序。
四、比較法
世界上沒有完全相同的兩個事物。人們認識事物的時候,總是要自覺不自覺地運用「比較」這一思維方式。比較會使人們對事物的認識更加清楚、准確、深刻、全面。在漢語語音教學中應當充分利用比較這一方法。要運用好比較法,首先要選取適當的參照物。從留學生的實際情況來看,在教授漢語語音時,恰當的參照物應該是他們的母語以及他們熟悉的外語。之所以要選取母語及熟悉的外語作為參照物,一是因為他們比較熟悉這兩種語言的語音系統和特點,二是因為在學習漢語的過程中,他們常常會受到這兩種語言尤其是母語語音的干擾和影響。用它們作為參照物,既可以加深學生對漢語語音系統和特點的認識,又可以較好地消除它們對學習漢語語音的干擾。此外,還可以從漢語本身的要素中選取適當的參照物。比如:在進行聲母的教學時,以下各組聲母可以互為參照物:b和p,d和t,g和k,m和n等等。這是因為各組聲母有相同之處,也有不同之處。除了這種有同有異的聲母可以互為參照物以外,還可將b和l,f和d等等互為參照物,它們不論在發音方法上,還是在發音部位上都毫無共同之處,這樣的比較不是毫無意義,它可以加深對它們在發音方法和發音部位區別和認識,從而加深對每個音的發音特徵的認識。比較法在語音教學中運用十分廣泛,不但可以應用於語音之間的相互比較,還可以應用於不同語言中語音與書寫字母關系的比較。如漢語拼音、日語中的羅馬字與英文字母都採用了拉丁字母,但這三種語言,有時相同的音用不同的字母表示,有時同一個字母又表示不同的音。如,字母z,漢語拼音讀[ts],日語羅馬字讀[dz]、[dз],而英語讀[z]。在教學中,通過相互比較,可以引起學生的充分注意,以避免混淆。
五、實踐法
留學生在課堂上學習語言的時間與他們的業務時間相比,只佔少部分。因此如何幫助他們充分利用業余時間,加快漢語學習的進度,加深對漢語掌握的程度,就成為一個必須充分重視的問題,換句話說,就是要充分開展業余漢語實踐活動。實踐法在課堂上運用,是指語音的教學盡量與「用」的目的結合。比如:可把單純的音素、聲調等的訓練與語言中具體的詞、句的讀音練習結合起來。此外,還可以採用特定的情景教學。比如,通過情景進行語調教學,效果可以明顯提高。實踐法在課堂外的運用,是指引導他們在生活中隨時隨地地用漢語進行交際,如購物、問路,與朋友交談,看中國電視、電影、錄象,甚至用漢語表演話劇、小品、相聲等等。實踐法的運用和練習法相似,都是反復運用學習過的東西。但實踐法又有其特殊性,即它並不都是重復已學過的內容,它常常會遇到許多沒有學過的東西,正因為如此,實踐法給學生造成的困難比一般重復性練習要大。但這並不是什麼壞事,可以給他們一個感性認識,為以後的學習做鋪墊,有時還可以造成「懸念」,激發他們的求知慾。實踐法具有其他方法所不能取代的作用,語言進入實際運用後,和具體的思想、感情、情景、表情結合起來,能成為活的語言,有生命力的語言,它是任何模擬的語言都代替不了的,也只有這樣的語言才是真正具有交際功能的語言。比如:四聲的變調在日本留學生的語音學習中是一大難點,在課堂上學習了「很勇敢」、「美好」、「種馬場養有五百匹好母馬」這些例子的變調是遠遠不夠用於交際的,只有在實踐中經常反復使用才能熟練掌握,運用自如。
六、趣味法
實踐已經證明,興趣是學習的一大動力。人們對感興趣的人和事有著強烈的求知慾,因而在學習它的時候,學的快、學得好、學得牢。使語音教學生動有趣的方法很多,如可以採用編繞口令、講笑語、唱漢語歌等多種形式。在運用這些形式時,可以根據教學的內容,使枯燥乏味的東西變得饒有趣味,使難於掌握的東西變得易學好記。還可以根據課堂教學的進程穿插採用,使課堂氣氛有張有弛,既緊張嚴肅,又輕松活潑。上述這六種方法,有時可先後交替使用,有時可同時結合採用,這其中並沒有一個固定的、死板的模式。究竟怎麼具體運用,一個重要原則就是要從學生和教學的實際出發,在實踐中不斷探索,不斷提高

『貳』 對外漢語教學有哪些特點

對外漢語教學分為兩種:一種是在國外的大學中任教漢語這門專業,當然這一種不僅對漢語的要求極高,需要國家統一頒發的普通話等級資格證一級已等以上,而且每兩年還要進行學習和考核;第二種就是在國內的大學任教,可以交國內學生的普通話,也可以交國外留學生的漢語。前者對外語的要求不算是太高,但是對教師的教學時間和經驗要求比較苛刻,當然主要還是針對漢語言文學類的專業進行施教;後者對英語的要求沒有在國外任教那麼高,但是老師起碼要有留學的經歷,即必須用英語來解說自己國家的漢語。他們對老師漢語的要求同第一種。

『叄』 對外漢語口語課教學存在的問題與對策

對外漢語口語課教學存在的問題與對策

論文關鍵詞:對外留學生口語課

論文摘要: 在入門階段的對外漢語教學中,我們的主要精力應放在語音教學、詞彙教學和句型教學上,通過句型操練幫助學生掌握漢語結構,把語言知識轉化為語言技能。

隨著我國對外開放的擴大和交流的日益頻繁,越來越多的外國留學生來華學習漢語,許多高等學校都承擔著對外漢語課教學的任務。對外漢語課教學的關鍵環節是口語課的教學,如何進一步提高外國留學生的漢語口語水平,保證對外漢語口語課教學質量,是一個亟待解決的問題。

一、對外漢語口語課教學的目的及教學對象的特點

對外漢語口語課教學的目的是培養外國留學生在實際生活中運用漢語進行口頭交際的能力。口語教學在整個對外漢語教學體系中占據著相當重要的位置,也是外國留學生從課本知識到實際運用之間的一座橋梁。我們曾在100名外國留學生中進行了一次非正式的問卷,約95%的學生表示“漢語會話”是他們最希望擁有的技能。由此可見,口語水平在一定程度上代表著外國留學生的漢語水平,所以在對外漢語教學中應該予以高度重視。
許多外國留學生來中國前,漢語的語音、語法、詞彙對他們來說都是未知數,怎樣讓他們開口說第一句漢語,如何使學生盡快入門,對每一位從事對外漢語教學的教師都是一個不小的挑戰。筆者所在學校的對外漢語口語課教學的對象多為外國中高級人員,他們具有一定的語言學習優勢,學習目的明確、學習動機較強、自製力較強、情緒較穩定等,但由於這些學生的年齡普遍較大,語言學習對他們來說具有一定的局限性,他們的母語已經相當成熟,容易造成語言學習的`負遷移。同時,外國留學生的自尊心較強,在課堂上“說”的障礙較大,大部分學生喜歡悶頭看書,不願開口講話。這是外國留學生漢語口語課教學中普遍存在的突出問題。

二、制約外國留學生漢語口語水平提高的因素

通過調查分析,制約外國留學生漢語口語水平提高的因素,一般分為學生自身的內在因素和外部因素兩個方面。
(一)外國留學生自身的內在因素
在漢語學習中,外國留學生的學習動機、態度、興趣以及情緒狀態,常常會影響其漢語口語水平。當然,這個過程不是消極被動的,而是呈現出主動積極地對信息進行反饋的狀態。
1.心理因素。在問卷調查中,我們發現這樣一個引人注目的現象,雖然大多數外國留學生意識到學習漢語口語的重要性,但只有33%的學生表示“會在漢語口語課上積極發言”。他們表示,學習漢語會話時擔心說錯,被人笑話。由於身處陌生的國度,面對陌生的環境,他們一個漢字都還沒有掌握,難免會有很大的心理壓力。很多學生不敢開口,怕說不好,這種情況比較普遍,導致大部分外國留學生的漢語口語水平在相當長時間內沒有明顯提高。
2.思維因素。對外漢語教學屬於第二語言教學,外國留學生在學習第二語言時已具備一整套母語思維系統,必然會受到母語的影響。零起點階段的外國留學生,往往處在最受母語思維操縱的階段。調查發現,大部分外國留學生脫口而出的漢語頗具本國語言特色。
3.學習目的的多樣性和個體差異。在對外漢語教學中,外國留學生來自不同的國家,他們的背景、知識水平、思想狀況、興趣愛好、生活習慣以及經歷、職位、年齡等差異很大,這些因素會直接影響到教學效果。
(二)外國留學生的教學、生活等外部環境影響
1.教學方法單一。主要表現在教學中強調以教師為中心,外國留學生往往處於被動狀態,缺乏主動性和積極性,教師沒有注意根據學生的需要來採取有針對性、適應性的教學方法。
2.教材的編排。多年來,一些出版社或機構推出的對外漢語教材很多,但真正適應外國留學生學習習慣的“本土化”教材卻很少。目前出版的紙質教材,一般僅體現單一的教學模式和教學法理論,從頭至尾採用相同體例;練習形式程式化,內容上多為詞彙、句法結構的練習,交際型、任務型練習缺失,與實際生活聯系不夠緊密。
3.會話環境。良好的會話環境是提高漢語口語水平的重要條件。教學中發現,很多外國留學生除在課上使用漢語外,下課後、法語等語言遍布班級的每一個角落,特別是宿舍休息、聊天時普遍使用母語。

三、提高外國留學生口語水平可採取的對策

(一)注意消除外國留學生的障礙,調動學習口語的積極性
對外漢語教師在設法減輕或消除學生的情感障礙時,首先要注意提高自身的素質,熱愛對外漢語教學事業,加強與外國留學生間的溝通。其次要注意改進教學方法,課堂上以學生為主,引導他們處於主動地位,每一節課盡可能讓不同層次的學生都有所收獲。在練習時避免見錯就糾,尤其是在入門階段,學生的語序、語法、詞彙有濃厚的母語色彩,必須注意保護其自尊心,增強他們的自信心。
(二)積極研究科學有效的教學方法
對外國留學生的了解程度和分析深度,是對外漢語教學中上好漢語口語課、組織好課堂教學的關鍵。在教學中,能夠做到師生互動和課堂活躍,是衡量每一位對外漢語教師課堂效果的尺度。尤其是對零起點的外國留學生,如何一開課便吸引其注意力,使他們對所講授的內容感興趣,應該是對外漢語口語課教師考慮的首要問題。
1.直觀教學法。所謂直觀教學是指通過實物、圖畫、動作、手勢、表情等直觀手段解釋詞義的方法。這種方法可以把詞語直接跟實物建立聯系,有利於留學生直接用漢語思維。實物教學可以引發學生的學習興趣,如果邊說邊結合句型,學生的提高就更快了。這種直觀教學讓學生學有所用,既提高了興趣,又增加了他們的詞彙量。
2.擴展式教學法。所謂擴展式教學是指在詞彙教學中選擇擴展能力強、活用能力強、使用頻率高的詞語,選擇能體現中國特點的特色詞語以及具有口語色彩的詞語。漢語入門階段的重點是詞彙教學,詞彙是的,要掌握一種語言特別是第二語言,詞彙的學習是非常重要的。教師首先要注意把詞彙分類,重點放在那些擴展能力強、活用能力強、使用頻率高的詞上,在教學中盡量擴展詞彙量,如分析“商店”中的語素,可以將“店”擴展為“飯店、花店、旅店、書店”等。其次要有意識地在詞語區別或動詞搭配上培養學生的用詞能力,如“跑步”和“散步”、“首都”和“首府”、“大廳”和“走廊”等詞彙的區別。
3.個人化教學法。所謂個人化就是讓學生跳出課文,運用在課文中所學的語言知識談自己熟悉的事情,說自己的故事。可以結合當堂課文擬訂一些題目,如“自我介紹”“我的家庭”“我的房間”等適合漢語入門階段的交流話題,從而激發學生講述自己的事情。
4.適量記憶教學法。所謂記憶教學是通過背誦一定量的句子、短文來儲備漢語詞彙,熟悉漢語基礎語法。處在入門階段的外國留學生詞彙量較小,往往會影響口語的表達。因此,要注意引導學生把課文的對話體改為敘述體,結合重點句、重點詞,適當背誦,強化復述。
5.多媒體教學法。多媒體的運用在第二語言教學中十分重要,教師可以利用多媒體提供給學生豐富的視覺與聽覺刺激。有很多無法言傳的東西,或許一個圖片、一個動畫就能使學生領悟。
6.語境實踐法。語言包括課堂小環境和大環境,它們是相輔相成的。要充分利用語言環境,即課堂教學、課外活動和社會語言環境這三個交際層面,提高學習效率。

四、結語

在漢語入門階段的外國留學生處於迫切需要掌握漢語口語交際能力的時期,只要在這個時期傳授的是他們在日常交際中真正需要的內容,對外漢語口語課教學就能夠達到預期的效果。在入門階段的對外漢語課教學中,我們的主要精力應放在語音教學、詞彙教學和句型教學上,通過句型操練幫助學生掌握漢語語言結構,把語言知識轉化為語言技能。在傳授語言知識和訓練語言技能時,只有與語言的文化因素有機地結合起來,才能真正提高外國留學生的語言交際能力,有效地達到教學目的。

參考文獻:
[1]黃錦章,劉焱.對外漢語教學中的理論和方法[M].北京:北京大學出版社.2005.
[2]伏雙全.對外漢語口語教學中的幾條原則[J].牡丹江學院學報,2007,(3).

相關論文查閱: 大學生論文 、 工商財務論文 、 經濟論文 、 教育論文 熱門畢業論文

;

『肆』 如何提高留學生漢語學習興趣

漢語教師在從事漢語教學的活動中,不僅要研究「教法」,更有必要研究如何指導學生「學法」。教會學生學習,培養他們終生學習的能力是《漢語課程標准》重要目標之一。只有通過指導和幫助學生掌握一套科學的學習方法,具備一定的自主學習能力之後,才能激發學生學習的興趣,幫助學生形成學習動機,學生各方面的能力才能得以加強。教學質量才能穩步上升。
具體地說,教學中學法指導主要包括字、詞的記憶方法指導、預習指導,閱讀理解技巧指導、聽課指導、復習指導和課外學習指導等。以字、詞記憶方法為例:作為漢語教師應該指導學生根據心理、身理特點,在理解的基礎上科學的記憶字、詞、句,同遺忘作斗爭,還能使學生掌握字、詞的學習規律,使學生覺得漢語的字、詞記得快,學起來,更有興趣。同時漢語教師在學法指導中應該注意以下幾個問題:一是將「教法」與「學法」相結合。

『伍』 如何給留學生教漢語

你好,我就是從4事對外漢語工g作的老師,現在青島教韓國人e和美國人e,我也y不z會韓語,但是韓國人h都應該會英文5,所以0簡單的交流還是沒有問題的,而且你的朋友u已d經來中1國兩年了c,所以8交流不q是問題,以5我的經驗來說,對外漢語教學,特別是口d語教學,重要的不q是外語的表達能力c,而是你的漢語的說明的能力p,包括肢體語言,舉例子t等等很多,這就要求你在以1後的教學中6慢慢總結,所謂熟能生巧嘛。如果hsk教學,一t般他們都有教材,你可以4按照教材的順序教就可以8了m,hsk考察的大s部分6是語法和書8面上w的能力q,所以5語法的教學是重點,但是千p萬m別忘了r讓他們應用出來。這樣才e能學習x的牢固,加油。我的qq:624354100,可以6一t起交流學習a。 2011-10-27 7:08:31

『陸』 怎樣對韓國留學生進行漢語教學

你好,我就是從事對外漢語工作的老師,現在青島教韓國人和美國人,我也不會韓語,但是韓國人都應該會英文,所以簡單的交流還是沒有問題的,而且你的朋友已經來中國兩年了,所以交流不是問題,以我的經驗來說,對外漢語教學,特別是口語教學,重要的不是外語的表達能力,而是你的漢語的說明的能力,包括肢體語言,舉例子等等很多,這就要求你在以後的教學中慢慢總結,所謂熟能生巧嘛。如果hsk教學,一般他們都有教材,你可以按照教材的順序教就可以了,hsk考察的大部分是語法和書面上的能力,所以語法的教學是重點,但是千萬別忘了讓他們應用出來。這樣才能學習的牢固,加油。我的qq:826772610,可以一起交流學習。

『柒』 現代漢語怎麼教留學生舌面母音

教留學生現代漢語語音的舌面母音,可以從以下幾個方面入手:

1、教發音方法,讓留學生掌握舌面母音的發音方法和技巧。例如:ɑ發音時,口大開,舌位低,舌頭居中央(不前不後)。唇形不圓。

o發音時,口半閉,舌位半高,舌頭後縮,唇攏圓。

e發音狀況與o基本相同,但雙唇要自然展開。

ê發音時,口半開,舌位半低,舌頭前伸使舌尖抵住下齒背,唇形不圓。

i發音時,唇形呈扁平狀,舌頭前伸使舌尖抵住下齒背。

u發音時,雙唇攏圓,留一小孔,舌頭後縮,使舌根接近軟齶。

ü發音狀況與i基本相同,但唇形攏圓。

2、出示舌點陣圖。母音舌點陣圖就像從口腔側面透視看到的舌位狀況。把舌頭所能夠到達的地方劃分成不同區域,通過高低、前後和嘴唇圓不圓三個方面就可以「定位」一個母音。斜線和直線左邊是不圓唇母音,右邊是同舌位的圓唇母音。

3、誦相關口訣

。例如:母音要看仨要素,舌位前後開口度,咧唇 i 來圓唇 u,

i、y五樓前排住,唇形不同分清楚,千萬嘴唇別含糊

。u 雖和 y 是親屬,後院獨自立門戶,發音別把嘴唇嘟。

a 家兄弟胖乎乎,占據底層最舒服,前中後屋相鄰住。

e 從四樓前排出,反 3 二層老相熟,差別就在開口度。

o、ɤ 打小我就熟,只出現在單韻母,變換嘴唇不難讀。

ə 像小 e 在跳舞,身居中心似皇族,自然發音不辛苦。

舌面母音

『捌』 對外漢語語音教學的方法有哪些

1.圖示法
圖示法是指教學藉助掛圖或直接通過畫圖的方式來輔助教學。
圖示法具有直觀、生動、具體、快捷等特點,效果最為明顯。比如:在講聲母的發音部位、發音方法時,我們可以充分利用發音器官示意圖,在圖上直接指出發音的部位及氣流的出處,用以代替齒齦、軟齶、舌尖、舌面等這些枯燥乏味的間介面頭描述。在講母音時,可以直接在母音舌點陣圖上標出母音舌位的高低、前後。對於聲調的講解,也可以採用五度標記法,把圖畫出來後清除明了,學生一看即懂。因此,凡是能用圖表示的教學內容,都應盡量採用圖示法。
2.演示法
圖示法具有靜的特點,而演示法具有懂的特徵。演示法同樣能達到直觀的效果,可以和圖示法結合使用,相輔相成。
在講漢語聲母的發音是,通過看掛圖可以知道其發音部位、氣流的出處,並知道其發音方法為塞音、塞擦音等,但究竟塞音、塞擦音是怎麼發出的,就需要演示。在一定程度上,可以說,如果沒有教師的演示,學生根本不會發語音。
演示法的運用,不僅限於做出正確的發音演示,還可以根據教學的需要,靈活多變。如「吹紙法」:拿一張很薄的紙,放在嘴的前方,讓學生從發音時紙的顫動與否,體會送氣與不送氣的差別。
3.練習法
語言作為一種工具,與其他的工具一樣,只知道怎樣使用的道理還遠遠不夠,還得親自使用,並經歷一個由不熟到熟練,由不正確到正確的過程。教師在這個過程中扮演著重要的角色,首先教師要設計出科學合理而有效的練習方法給學生,使他們達到事倍功半的效果。在這一點上緊密聯系學生的語言背景至關重要,對不同的學生需要區別對待。接著,在學生的聯系過程中,老師同樣很重要,他需要細致觀察學生的發音並即時指出錯誤幫助糾正。
4.對比法
將漢語作為第二語言的學習者往往會受第一語言的影響對有的漢語發音混淆不清,發生偏誤,而對於他們的母語是怎樣影響漢語的學習的至今仍然是一個爭論的熱點。但是如果能很好地運用好對比法,即能讓學生清晰深刻地領悟漢語發音與他們母語發音的區別。
要運用好對比法,首先要選取適當的參照物。從留學生的實際情況來看,在教授漢語語音時,恰當的參照物應該是他們的母語以及他們熟悉的外語。此外,還可以從漢語本身的要素中選取適當的參照物。比如:在進行聲母的教學時,以下各組聲母可以互為參照物:b--p,d--t,g--k,m--n等。這是因為各組聲母有相同之處,也有不同之處。
對比法還可以應用於不同語言中語音與書寫字母關系的比較。
5.誇張法
適當運用誇張的手法,擴大音與音、調與調之間的差別,可以幫助學生理解和模仿漢語的發音。首先可以誇張板書,在教復合韻母時,結合發音口形a,o,e寫成大一點的a,o,e,使學生直觀地理解復合韻母中各母音開口度的不同。其次還可以誇大口形、延長音程、增大音量、加強音高對比等來幫助學生理解。
除了以上所述五種方法外,對外漢語語音教學中還有引導法、誇張法、擴展法、自我觀察法、語音分析法、模式法等方法,各種方法之間也不是相互隔離的,而是相互貫通相輔相成的,教師應根據實際情況靈活選擇運用,同時也鼓勵創新。

『玖』 在對外漢語教學中,在給零基礎的留學生講第一節課應採取哪些教學方法

首先沒有過漢語教學經驗,不過我想教學方法都是相通的,就是投其所好,外國人關注的大方向上可作為第一課的主要內容,引發學習的興趣是很重要的。

『拾』 我想知道在外國人學中文的學校一般都是如何教老外漢語的,有哪些方法呢

教外國人學中文的方法一:用漢語教漢語。在起步階段可能很難,對方聽不懂你在講什麼,但只要堅持,藉助豐富的表情、肢體語言、教學工具總會明白一些,這樣慢慢積累、循序漸進,學漢語勢如破竹,越來越簡單。
教外國人學中文的方法二:運用字理識字法教學。甲骨文、金文是典型的表意文字,見形知意,簡單形象,從源頭開始講解可以讓他們更好地理解字的意義,同時也掌握了漢字演變的大致過程,比單純地教簡化漢字更有利於學生的理解、記憶。有的老師怕麻煩,乾脆不教漢字,只教學生說,實際上就等於讓學生成為一個高級文盲。從最簡單的開始教,一步一個腳印,要攀登漢字這座金字塔並沒有人們想像中的難。
教外國人學中文的方法三:寓教於樂。學生們都很愛老師的「小花招」、「小游戲」、「小玩笑」,在玩兒中學更能夠激發他們對漢語的興趣,不覺得枯燥。
這三個方法是早安 漢語中文學校所用的方法

閱讀全文

與留學生的漢語教學方法相關的資料

熱點內容
工業鹽使用方法 瀏覽:140
鍛煉基礎腹肌方法視頻教程 瀏覽:201
介入方法是什麼意思 瀏覽:645
汽車阻尼器的安裝方法 瀏覽:153
論文設計並運用相關研究方法 瀏覽:558
js封裝的方法如何在頁面內調用 瀏覽:539
定量和定性研究方法的種類 瀏覽:950
腰間盤如何鍛煉方法 瀏覽:608
過河的簡單方法 瀏覽:587
傳播研究方法教材 瀏覽:281
骨科治療腱鞘炎的方法 瀏覽:596
電腦突破網路限速的方法 瀏覽:158
溶液中鋰離子濃度檢測方法 瀏覽:162
紅杉樹樹皮的食用方法 瀏覽:732
剔除離散值計算方法 瀏覽:622
seo有哪些重要的方法 瀏覽:739
阻止電瓶車上樓線路安裝方法 瀏覽:31
古代陶瓷快速降溫的方法 瀏覽:414
什麼方法能快速開車 瀏覽:69
嬰兒吐奶用什麼方法解決 瀏覽:738