1. 有哪些學習古文的方法
李學勤在《談自學古文字》里說:「在學古文字時讀古書,最好能以古文字材料與同時代的文獻對照閱讀。例如學西周金文,同時讀《尚書》、《逸周書》及《詩經》中西周作品,必能收左右逢源之效。」(6頁)這是很有道理的。如果對戰國文字感興趣,就應該讀讀《戰國策》、《史記》和諸子等書。不過現在所能看到的戰國文字資料,多數是語言帶有仿古意味的(如某些金石銘刻)和文字特別簡單的(如璽印、貨幣)。因此對學習、研究戰國文字的人來說,《戰國策》、《史記》等書的史料價值超過作為語言資料的價值。
與讀古書同時,最好看一點講上古漢語的語法和詞彙的著作,使自己的古漢語知識有條理。初學者可以看王力主編的《古代漢語》中的通論和王力《漢語史稿》中、下二冊里的有關部分。訓詁學方面的著作最好也讀一本。初學者可以看洪誠的《訓詁學》(江蘇古籍出版社1984年出版)。熟悉古漢語,主要靠踏踏實實讀古書。如果古書讀得不夠踏實,古漢語方面的通論性著作讀得再多也不解決問題。初學者如果讀了不好的通論性著作,反而會使思想混亂,甚至還會誤入歧途。有些研究古文字的人,為了勉強把古文字資料的文義講通,不惜杜撰在古書中從來沒有出現過的字義或曲解古人的訓詁,還不顧古漢語中詞語搭配的通例和語法規律,對文句作穿鑿附會的解釋,使得用古文字記錄的古漢語變成了一種跟古書上的古漢語很不相同的特殊語言。我們如果熟悉了古漢語,就不至於上這類錯誤說法的當了。以後自己進行研究的時候,也可以避免犯同類的錯誤,除非是由於缺乏實事求是的態度而明知故犯。
在古漢語方面有一種比較專門的知識,對學習、研究古文字的人極為重要,那就是古音學知識。
2. 學習古文字有哪些好的方法
我想根據自己的經驗,簡單談談學習古文字的方法,供對古文字感興趣的青年同志參考。為了行文的方便,提到當代的學者時,即使是作者的師友,也不加先生、同志等稱呼,先在這里聲明一下。
「古文字」這個名稱所指的范圍可大可小。本文所說的古文字,主要指見於考古資料上的早於小篆的文字。
李學勤《談自學古文字》一文引用了已故古文字學家唐蘭的一句名言——「古文字學的功夫不在古文字」(《文史知識》1981年6期5頁)。這就是說,如果想學好古文字,必須掌握古文字學之外的很多知識。
按照我的體會,在必須掌握的那些知識里,最重要的是古漢語方面的知識。古文字是記錄古漢語的。如果對古漢語很不熟悉,就沒有可能學好古文字。
熟悉古漢語的主要方法就是讀古書。我們的條件跟封建時代的讀書人不一樣,不可能像他們那樣花非常多的時間去讀古書,但是至少要想法集中時間精瀆一部篇幅適中的比較重要的古書。對學古文字的人來說,最適合精讀的古書也許可以說是《左傳》。《左傳》的注本有好幾種,我主張讀《十三經註疏》里的《春秋左傳註疏》(杜預注,孔穎達疏)。不僅是《左傳》的本文,就是注和疏基本上也要一個個字地讀。這不但是為了幫助讀懂本文,同時也是為了掌握古代註疏的體例。讀完了這部註疏,以後使用其他各種註疏就比較方便了。讀《左傳註疏》時可以把楊伯峻《春秋左傳注》當作參考書。讀《左傳》不但能熟悉先秦語言,而且還能得到很多先秦歷史、社會、典制、風俗、思想等方面的有血有肉的知識。這些知識對於學習、研究古文字是非常有用的。
《左傳》之外的古書當然也要讀,但是由於時間條件的限制,讀法恐怕就只能以粗讀為主了。李學勤在《談自學古文字》里說:「在學古文字時讀古書,最好能以古文字材料與同時代的文獻對照閱讀。例如學西周金文,同時讀《尚書》、《逸周書》及《詩經》中西周作品,必能收左右逢源之效。」(6頁)這是很有道理的。如果對戰國文字感興趣,就應該讀讀《戰國策》、《史記》和諸子等書。不過現在所能看到的戰國文字資料,多數是語言帶有仿古意味的(如某些金石銘刻)和文字特別簡單的(如璽印、貨幣)。因此對學習、研究戰國文字的人來說,《戰國策》、《史記》等書的史料價值超過作為語言資料的價值。
與讀古書同時,最好看一點講上古漢語的語法和詞彙的著作,使自己的古漢語知識有條理。初學者可以看王力主編的《古代漢語》中的通論和王力《漢語史稿》中、下二冊里的有關部分。訓詁學方面的著作最好也讀一本。初學者可以看洪誠的《訓詁學》(江蘇古籍出版社1984年出版)。熟悉古漢語,主要靠踏踏實實讀古書。如果古書讀得不夠踏實,古漢語方面的通論性著作讀得再多也不解決問題。初學者如果讀了不好的通論性著作,反而會使思想混亂,甚至還會誤入歧途。
有些研究古文字的人,為了勉強把古文字資料的文義講通,不惜杜撰在古書中從來沒有出現過的字義或曲解古人的訓詁,還不顧古漢語中詞語搭配的通例和語法規律,對文句作穿鑿附會的解釋,使得用古文字記錄的古漢語變成了一種跟古書上的古漢語很不相同的特殊語言。我們如果熟悉了古漢語,就不至於上這類錯誤說法的當了。以後自己進行研究的時候,也可以避免犯同類的錯誤,除非是由於缺乏實事求是的態度而明知故犯。
在古漢語方面有一種比較專門的知識,對學習、研究古文字的人極為重要,那就是古音學知識。
在古文字資料里,通用字(也有人稱通假字)是很常見的。如果同一個詞可以用不同的字來表示,這些不同的字彼此就互為通用字。除去少數很特殊的情況,兩個通用字的原來讀音一定是完全相同或非常接近的。有些人認為兩個字只要聲母或韻母相同或接近,就可以通用,這種說法是不可信的。聲母相同而韻母明顯不同的字,或是韻母相同而聲母明顯不同的字,讀起來顯然有別,古人怎麼會把它們當作通用字來用呢?從古到今,語音在不斷變化。現在同音的兩個字,在上古的讀音有可能差別很大。現在的讀音差別很大的兩個字,在上古的讀音有可能很相近甚至完全相同。我們如果不知道上古音,就無法判斷古文字資料里的某一個字是不是古書里某一個字的通用字。有些古文字資料是韻文,釋讀這種資料,沒有古音學知識也是不行的。形聲字往往因為使用不同的聲旁而造成異體。要確定分別見於古文字資料和古書的兩個聲旁不同的形聲字究竟是不是一字的異體,也需要古音學知識。此外,在考釋古文字的時候,還會碰到其他需要用古音學知識的情況。我們即使自己不進行研究工作,為了判斷別人在古文字研究中作出的跟古音有關的結論是否正確,也必須學古音學。
一說到古音學,青年同志往往談虎色變。的確,要想精通古音學是很不容易的,需要付出大量的時間。但是如果僅僅是為了學習、研究古文宇,並不需要很高深的古音學知識。我的古音學知識就很膚淺。初學者如果能認真讀一下王力的《漢語音韻》(中華書局出版的一本小冊子)和《漢語史稿》上冊,掌握音韻學最重要的一些術語和上古音聲母、韻部的概況及其後來演變的粗略情況,然後在碰到跟古音有關的問題的時候勤查工具書,就不至於出大紕漏了。
查字的上古音的工具書,比較容易使用的有近年出版的唐作藩的《上古音手冊》。(編按:1986年北京大學出版社出版了郭錫良的《漢字古音手冊》,也很容易使用。)董同龢的《上古音韻表稿》和周法高的《上古音韻表》,是上古音方面的重要工具,可惜都不大容易找。如果實在找不到上面舉的那些書,在需要知道一個字的上古聲母的時候,可以先在《古今字音對照手冊》或新版《辭源》里查出這個字的中古聲母,然後再按照語音演變規律摺合成上古聲母(在一般情況下,只需要根據語音演變規律,指出某兩個字的聲母在上古是否相同或相近,就可以解決問題);在需要知道一個字的上古韻部的時候,可以查清人朱駿聲編的按古韻部收字的字典《說文通訓定聲》(以下簡稱《定聲》。這部書近來出版了影印本,容易找到)。不過《定聲》的韻部名稱都是取自六十四卦卦名的,跟通用的古韻部名稱不一樣。要想知道二者的對應關系,可以看王力《古韻分部異同考》一文中的「諸家分部異同表」(王力《龍蟲並雕齋文集》第1冊77——79頁)。《定聲》中少數字的歸部有錯誤,例如支部的 「系」「奚」等字誤入脂部,幽部的「灶」字誤入侯部等等(《定聲》稱支、脂、幽、侯為解、履、孚、需),使用時應該注意。
《定聲》以小篆為標准字形。它不但按古韻部收字,而且每部中還按聲旁排列形聲字,以某一個字為聲旁的字都排在這個字後面。此外,《定聲》解釋字義有假借一項,其下列舉所釋之字的各種假借用法。這些特點使它成為很適合學習、研究古文字的人使用的一種字典。但是《定聲》對形聲字結構的分析並非全都正確;由於時常把音義相近的字的關系跟本字和假借字的關系混為一談,它所舉的假借用法也往往有問題。這些在使用此書時都應該注意。
3. 學文言文的幾種方法
學文言文的幾種方法
一、興趣培養
想學好文言文,我認為從以下方面做起,從激發興趣入手;以學習古詩詞方法為基礎;學習方式要靈活多樣;培養良好的讀書習慣。
有些同學抱怨我們今天不用文言文,幹嘛去學「之乎者也」?此言差矣:首先文言文是我國古代所有文化的承載形式。無論是醫學、數學、天文、地理都是用文言文寫成,流傳至今。要培養學習文言文的興趣,平時課後要主動地閱讀文言文,可以閱讀一些故事性強、內容淺顯易懂的文言文,特別是一些學生耳熟能詳(或者以前曾經從課文中學過)的成語故事,如,《三字經》《百家姓》《千字文》等啟蒙讀物及一些耳熟能詳的故事《鄭人買履》《揠苗助長》《掩耳盜鈴》等,自己嘗試自讀,能背誦更好。
從「三字經」「弟子規」開始,從小接觸、學習,激發興趣
《三字經》是古代蒙書中影響最大的一部,中國文化史上的一枝奇葩。它對於傳統中國人來說簡直是家喻戶曉,膾炙人口。我們可以給小孩講有關《三字經》的故事,聽《三字經》兒歌,有條件的話多看《三字經》的動畫視頻。它兒童的最好啟蒙教材,以三字為一句,二句押韻。語言平易淺近,無艱深、古奧、勉強拼湊之弊,讀來琅琅上口,便於記誦。
二、聽好讀懂文言文
聽好文言文
相對於現代文,文言文的學習難度較大, 文言文與現代文相比,在詞語、句式等方面差別較大,但是,文言文的學習同現代文的學習一樣,需要從整體入手。
理解了、喜歡了、好愛了,當然這個時候學習就變成了快樂的事。
讀懂文言文
怎樣讀懂呢?最快捷的方法就是結合課文中的注釋。首先要把全文讀熟練,達到文從字順,朗朗上口,在讀的基礎之上才能把握文意,因此,學習文言文一定要讀好,讀通順。
以學好古詩詞為基礎,注重文言文學習方法指導
學好古詩詞為學好文言文奠定基礎,小學學習的古詩詞通俗的,篇幅短小的,藉助圖畫、注釋、工具書,容易理解內容,語言上朗朗上口,易於誦記。
三、小學階段學生應該掌握的文言文知識點
【通假字】
通假字,是泛指中國古書的用字現象之一,「通假」就是「通用、借代」的意思,即用讀音相同或者相近的字代替本字。
那麼如何判斷一篇文言文中哪個字是通假字呢?
回答這個問題我們需要從通假字形成以及分類來看,古人造出一個字,表達一個意思,可是該用哪個字表示哪個意思還在形成過程中,沒有一定規律,既可以使用這個字表示某個意思,又可以使用另外一個聲音相同或者相近的字表示那個意思。時代越後的文章,通假字越多。
古人在做記錄時,一時想不出本字而用了別字代替,清代的趙翼在《陔余叢考》一書中指出:「字之音同而異義者,俗儒不知,輒誤寫用,世所謂別字也。」第一個人這樣寫固然是前面所說的寫了白字,但後人都這樣效仿以後,便成了「合法」的通假字了。
【古今異義】
古今異義是指古今字形相同而意義用法不同的詞。
四、小學階段文言文翻譯方法
文言文翻譯是一種綜合性練習,它既能考查文言文基礎知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學生的書面表達能力。文言文翻譯具體方法:留、刪、補、換、調、變。 文言文翻譯的原則在文言文翻譯過程中,必須遵循「字字有著落,直譯、意譯相結合,以直譯為主」的原則。
此文摘自《網路文庫》「小學生學習文言文方法」。由於篇幅所限,本回答只摘錄了重點。感謝原作者