『壹』 核舟記的最後一段運用了什麼說明方法有什麼作用
《絕大核舟記》文中最後一段運用了:列數字, 作比較的說明方法,
作用蠢兄是:
突出雕刻者技藝的並檔豎高超。
『貳』 核舟記文中最後一段運用了了什麼說明方法,這樣說明有什麼作用
運用了列數字和作比較的說明方正漏法,這樣說明的作用是突出了核舟精巧的特運清歷點,表現了旁搜雕刻著精巧記憶和巧妙構思。
『叄』 核舟記最後一段運用了什麼說明方法
運用了作比較敬宏寬、列數絕和字的說明方法
作用:強調了核舟的體積之小,雕刻容量之大,表現了王叔遠的技藝高超。
最後一段總括全文,通計舟上所刻人、窗及其他物品的數量和刻字的總數,又以「亮亮計其長曾不盈寸」呼應開頭,用以強調材料體積之小和雕刻的容量之大,然後用「嘻,技亦靈怪矣哉」作結。
『肆』 核舟記最都一段運用了什麼說明方法作用是什麼~
運畢啟用了列數字 做比較的說明手法。寫出了核船的精細,以及突出了雕刻核船的人技藝超群。
《核舟記》是明朝文學家魏學洢創作的一篇說明文。魏學洢(約1596—約1625),字子敬,中國明朝末嘉善(今屬浙江省嘉手舉如興市)答櫻人,明朝末年的散文作家。是當地有名的秀才,也是一代明臣魏大中的長子,其一生短暫,未做過官,好學善文,著有《茅檐集》。
全文(節選)如下:
通計一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯、題名並篆文,為字共三十有四;而計其長曾不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!
譯文如下:
總計這一條船上,刻了五個人,八扇窗;刻了竹篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件,對聯、題名和篆文,刻的字總共三十四個。可是量量核舟的長度,甚至還不滿一寸。這原是挑選狹長的桃核雕刻成的。
此文所寫的這件雕刻品,原材料是一個「長不盈寸」的桃核,卻生動地再現了宋代文壇上的一個著名典故——「大蘇泛赤壁」。它構思精巧,形象逼真,顯示了中國古代工藝美術的卓越成就。
作者經過細致的觀察,准確地把握了這件雕刻品的各個細節,然後按一定的空間順序來描寫整個核舟,寫了作者對核舟的喜愛,表達了作者對藝術家王叔遠技藝高超的贊嘆以及對中國古代民間藝術的贊美之情。
此文語言平實、洗練,特別是摹寫舟中人物情狀,句句都出自作者審視所得,毫無誇飾,逼真而又生動,畫相結合的寫法,不只貌似,而且傳神。