㈠ 自學英語的步驟及方法
1、突破音標;2、材料選擇;3、積累詞彙;4、聽說翻譯;5、找個靠譜的搭檔一起學習。㈡ 自學英語的方法步驟
先從音標和簡單的詞彙開始吧,你試試用英語老師給我建議的學英語的軟體來學習,很適合自學的,我用了一段時間,提高挺快的,是一套的角鬥士英語系列的,單詞、音標、語法、口語什麼的都可以學,比如背單詞,可以每天規定自己背多少個,每天都會根據艾賓浩斯遺忘曲線自動提醒該復習的單詞,如果是不熟悉的單詞,還會多次重復要求記憶知道會了為止,帶有查詞的詞典,不會的詞可以隨時查詞並保存下來復習,還可以做成單詞mp3播放隨身聽,你可以找一下角鬥士英語軟體的角鬥士我愛背單詞9(注意一定是角鬥士系列的flyenglish)下載試試看,是北大老師開發的,還有手機版的隨時可以學習很方便,和電腦版的還能同步,淘寶就有的你去找下。
㈢ 自學英語的方法
多聽,找些簡單的適合自己的材料聽吧。
英語學習的四項基本技能是「聽」、「說」、「讀」和「寫」。而在這四者中,「聽」排一位,由此可見,聽力的重要性非同一般。
據統計,人們在語言交際中45%的時間用於聽,說佔30%,讀佔16%,寫佔9%。
要想學好一門外語,不僅要進行閱讀和寫作能力的訓練,最首要的是對聽說能力的培養。而聽力則應放到第一位。
試想一下,聽力不好或聽不懂的話,口語表達再高級又有什麼用?
一定要按照這個順序:
聽到的再說,說出的再讀,讀出的再寫,然後背誦。先找些適合自己的聲音材料,
㈣ 自學英語的步驟
我是一名英語過了專八的學生,自學英語最有效的方法,分享一些方法你參考一下吧
.
我們來看看英語是由什麼組成的。
.
.
4.總結
從這兩段句子可以看到,不管我表達的意思如何變化,規律就只有一個,就是做完動作,再加狀態,顯然,我們學英語一直以中文的思維去學習英文,這樣你是永遠學不會的,我們詳細來學習一下英語只有3句:網頁鏈接
.
5.關於尾聲
學英語靠的是堅持,不能三天打魚兩天曬網,只要堅持就會看到希望。如果不堅持,一輩子(100年)都學不會,如果堅持,半年後的英語就已經很厲害了。加油,祝你成功!
㈤ 英語自學的步驟
學習就應該study smart 並不是study hard。
盲目的學習 是幫助不了你提升你的課業。
你應該要有一個屬於自己,並且有效的學習方法。
興趣最重要···讓興趣來幫助你學習英文是個最好的方法。
學習語文不一定要靠補習。愛因斯坦說:「興趣是最好的老師。」是的,如果你對任何一件事情產生興趣,你會很輕易提升任何能力。有些學生會說:「我對英文/馬來文/華文沒興趣。」是的,你也許之前對某語文不感興趣,那麼,你覺得現在可以如何讓自己有興趣學習語文呢?
我們只需把自己有興趣的事物和學習語文聯系在一起,所謂「愛屋及烏」,就會不經意的提升我們的語文能力了。
如果你喜歡:
逛街,你可以多留意商品上的標簽,廣告的用詞等。因為這些標簽或廣告,用字精煉,一針見血,很好的提升詞彙能力。
運動,你可以閱讀相關報道或瀏覽相關網頁,看看最新體育動態,看看球員履歷、成就等。
娛樂,你可以留意娛樂新聞,流行歌曲歌詞等。
聊天,你可以上網與外國人聊天,了解不同國家的文化習慣。
當然,我不是建議你天天逛街或不斷的上網聊天,而是在進行自己感興趣的事物同時,學習並提升個人的語文能力,這不是一石二鳥嗎?
廣泛閱讀是學習語文最佳方法之一
當然,語文沒有常用,就會忘記。持續廣泛的閱讀,是所有語文專家的一致建議。如果你能習慣的大量閱讀,即使不刻意的去記單字,你的詞彙也會增加。只要透過文章內容的上下文來學,而不是死記,你會特別容易懂,也容易聯想和活用。
如果你在網上瀏覽時遇到生字,可以通過網路的翻譯網,按按兩下,解釋就出現,不必花時間去找字典,干擾閱讀的興致!
這是我給你提供的學習背單詞的方法:
語文最基礎就是字和詞,如果沒有掌握足夠詞彙,對學習語文有很大的障礙。
讓我來分享如何有效 記住單詞 的方法。
日常對談中 多運用 相關詞彙。
將生字延伸越多 聯想 越容易記住,把生字融合在生活中。
運用其它相同意義的生字, 重復使用 。
每天增加一個新生字,一星期即可學會 7 個生字。
如果學習程度許可,不妨一天學 2 個生字。
若易忘記,可以把生字 寫在紙上 作為家居裝飾,放在房間、浴室、廚房、客廳等,有助 於讓學習者記住生字的拼音。
一旦掌握了拼音,也了解它的意思,書寫或日常對談就可隨時派上用場。
而且,我建議如何選擇 適合的讀物 :
選一本有興趣的書本,故事書、雜志、勵志小品,只要是學習者感興趣的書類皆可。
以每一單頁來測試本身的英文水平,至少要掌握百分之七八十。
你覺得以上的方法如何?你會嘗試嗎?我也常在文章里分享如何有效的記單詞
( 一天 10 分鍾,學會一種語文 )。我認為,方法沒有好壞,也沒有最好的方法,只有最適合的方法。
重點:好成績:態度X方法
㈥ 怎麼自學英語
你從頭學起 扎扎實實的學習 是可以考的。只是比別人花費更多時間咯。給你一些小建議。
去找入門的課本。學習最基本的句型 和最簡單的單詞。這是第一步。
這一步很容易。如果你每天花很多時間學習的話 很快就會掌握很多了。
之後就是跟進一步的 學習篇章 片語 還有單詞的用法 句型。進行簡單的造句。
再然後就要不斷加長閱讀的詞彙量 提高閱讀的速度。同時要進行精讀 就是具體的分析文章的句子結構 語法現象。
還有就是大量的讀英文鍛煉口語 培養語感。 建議大聲誦讀。
這是個大概的框架。
比較推薦你學習新概念的書籍 從第一冊到第四冊有明顯的梯度,很適合你這樣的人使用。 很多人都建議背誦那裡面的文章,可以提升英文水平,如果四冊全背過,出國水平就沒問題了。
不過你不能心急 ,一定要一步一步的踏踏實實的學習。
要在聽說讀寫這四個方面全面的進行 不要厚此薄彼
㈦ 成人自學英語的步驟有哪些
成人自學的步驟有:㈧ 如何自學英語安排步驟
明確學習目的。步驟:掌握單詞量,再者就是時態的變化了,接著是練口語。
㈨ 請教自學英語的方法,步驟
「自學」,顧名思義,就是不在學校學,也沒有老師經常指點,全靠自己學習。古今中外,在困難條件下,靠自己勤奮攻讀、深入鑽研而做出學問,甚至大有貢獻者,在文學藝術界、科學技術界均不乏其人。在外語學習方面,革命導師已為後輩留下了榜樣。馬克思曾自學幾種外語,其中包括英語及俄語。列寧同他的革命伴侶克魯普斯卡婭在共度流放生涯時也曾自學英語。在我國向「四化」建設和改革開放進軍的新長征途中,在落實「三個代表」重要思想的宏偉事業中,也已出現不少刻苦自學外語而有所成就的青年。事實證明,自學外語是可以做到的。
一、 創造英語環境
我們必須看到,語言歸根結底是人們交流思想以進行社會交往的工具。其本身的屬性,就決定了它最好是能在一定形式的共同使用中來學習。特別是當我們想要全面地學習一種語言,即從聽、說、讀、寫以至於譯五個方面來學習並掌握它,即達到「五會」時,若只是
一書(教科書)在手,毫無外界的條件,那是會很困難的。所謂外界條件,包括老師(或比
自己先走幾步的人)間或的指點(口頭或書面)、英語電視廣播節目、電腦網路資料、錄音
機及磁帶、收音機、參考書、工具書以及一定的閱讀材料等。我們知道,馬克思時常把自己
用英語寫的文章寄給恩格斯請他改正(當然也包括內容方面);列寧和克魯普斯卡婭雖經過
一段認真的自學,但初到倫敦時卻發現自己所說的英語無人能懂,而當地人講的話他們也如聞天書,因而不得不通過各種途徑從頭學習口語。可以想像,要學習英語發音和朗讀,卻從來沒有聽到過任何人或人們通過機器(電腦、電視、磁帶或收音機等)發出這些聲音,單憑文字上對發音器官位置的描述,怎能正確地學好語音呢?沒有聽到英語的機會,如何學會聽懂英語?至於只以培養閱讀能力為目的者,至少要把自己所閱讀的東西在心裡念出聲音來吧(哪怕念得不準確)。否則,即使閱讀也是很困難、很緩慢的。因為所謂「看書」,即閱讀,其實就是不出聲地「念」。因此,關於如何自學外語,我的第一個意見就是:若要以「五會」為目標,就必須想方設法獲得或創造一定的外界條件,尤其是聽外語的條件。
二、 創造英語聽說機會
對自學英語者來說,倘還可以利用電視、廣播、磁帶、網路等得到一定的「聽」的機會,則「說」英語的機會就更少了。在這種情況下,不妨試一試下述這些方法:
(一) 盡量將聽和說的練習結合起來。
在我們聽磁帶時,首先要把內容聽懂,切忌對意思還不太理解,就單純從學習語音語調
的角度去模仿。一遍不懂,可以多聽幾遍。在聽懂以後,就可以進行模仿。先是聽一句,說
一句;然後聽一段,說一段,最後達到復述全文。倘我們對語音要求比較高,就可以一句一
句地來模仿,直到惟妙惟肖。我們在聽一段對話或一段文章或故事時,要「身臨其境」地聽,一邊聽,一邊頭腦里有一幅所聽內容的圖畫或人物的形象。這樣,所聽的東西,就會在頭腦里留下深刻的印象,也就有助於把聽到的東西更好地轉化為自己口頭掌握的東西。
(二) 利用背誦提高口語
實在沒有他人一起來練習會話時,要想培養口語能力,就只好多用背誦的辦法。背課文,背對話(一個人充當幾個角色),背得滾瓜爛熟。但不能停留在背誦上,而要逐漸轉為「說」,即在背誦的基礎上有所發展,逐漸由少而多地加入一些自己的話。內容和語言都可以有所變化,從「照本宣科」發展到靈活運用。這樣,就可以將課文或會話材料從書本和磁帶上的「死」的東西,逐步轉化為自己的「活」的語言。
(三) 選擇適用的口語教材
自學英語會話,就要選擇一本適用的口語會話課本。目前不少英語自學者選擇各種國外教材。這些教材,各有其特色及優缺點,都可以用。但對初學英語會話者來說,還是先用國內出版的、結合我們自己日常生活的會話課本為好。這種日常生活題材還可以包括我們在工作中接觸外國友人的場景等。這樣,題材內容比較熟悉,學到的語言也可以在實際生活和工作中加以運用,能夠獲得較好的學習效果。當然,我們決不排斥使用國外教材。相反,在我們學習外語的過程中,還應該盡可能早地接觸國外編寫的教材,由淺入深,逐步過渡到以原文教材為主。就培養聽、說能力而言,更必須通過磁帶等方式多聽到外國人的聲音,熟悉他們地道的英語語調及說話習慣。
三、 系統了解英語語法
自學英語者必須系統地學習一兩本英語語法書。
只靠教科書中的語法注釋和練習是不夠的。要把一本語法書從頭到尾讀一兩遍,對英語語法有一個全面的概念。然後,再一章一節地仔細閱讀,學習運用這些語法規則。這樣,在對英語語法的整體有一個全面了解的基礎上,再分別深入學習其各個局部,就會掌握得更為深入。更重要的是,要將語法規則運用到語言實踐中去,切忌死背語法規則條文,「為語法而語法」。總之,要以語法規則來提高我們語言實踐的水平,又要在實踐中更深入地掌握語法。
英語語法,一般分為詞法和句法兩部分;先敘述詞法,後敘述句法。在語言實踐中,這
二者是不可分割的。學習語法時,固然有必要將詞和句分章分節地學習,但必須注意詞和句
的關系。例如,在學習詞類時,就必須弄清楚什麼詞類在句子中可以擔當什麼成分,又如何因在句中所處的地位而引起什麼詞形的變化;而在學習句法時,也必須從句法的角度,來弄清什麼樣的句子成分需要什麼詞類的詞來擔當,以及所要求的詞形變化等。尤其重要的是,學習動詞就必須弄清不同的動詞所要求的句型(verb pattern)。舉個簡單的例子:
I asked him to do that.
我要(請求)他那樣做的。
動詞ask在這里所要求的句型是:
「及物動詞+賓語+動詞不定式(作賓語的補語)」。
同樣,tell(告訴),order(命令),beg(乞求)和want(要)等動詞都可以用這個句型。但是,換一個在漢語中和「請求」、「告訴」、「命令」、「乞求」和「要」等動詞在用法上同屬一類的詞「阻止」來表達「我阻止他那樣做」時,說I stopped him to do that 就大錯特錯了。在英語中,這句話的正確表達是:
I stopped him (from) doing that.
動詞stop在這里所要求的句型是:
「及物動詞+賓語(+介詞from)+動名詞」
同樣,和stop在本句中的意思「阻止」差不多的詞prohibit(制止)和prevent(阻止)都要求這個句型,而不能用和ask,tell,beg或want同樣的句型。然而,另一個和stop,prevent,prohibit意思也差不多的詞forbid(禁止、不準)卻又要求與ask,tell,beg和want等詞同樣的句型,而不是和stop,prevent,prohibit同樣的句型,即要說:
I forbid you to do that.
我不準你那樣做。
I forbade him to do that.
我當時禁止他那樣做的。
這些錯綜復雜的情況,的確有些使人不易理解。但任何英語動詞都有其習慣用法,都要求某些特定的句型,我們不能任意變動。舉這些例子,主要是說明詞法和句法實際上是不能
分開的。這在自學英語時要特別注意。
總之,自學英語者需要認真學習一兩本語法書。此外,在我們對英語掌握到一定程度之後,應該學習一本外國人用英語寫的語法書。在傳統的語法書中,C. E. Eckersley和J. M. Eckersley合編的 ?A Comprehensive English Grammar (for Foreign Students,譯為《綜合英語語法》),雖似老一些,但卻是比較實用的一本。
四、 逐漸提高閱讀能力
(一) 閱讀要精泛並舉
精,就是精讀,要少而精;文章要短,要讀得細致。要利用辭典等工具書,把篇中主要詞語尤其是動詞以及動詞短語的含義、用法搞清楚,能夠復用,並學習篇中有用的句型和新的語法現象。更進一步,還可以寫寫段落大意、摘要(precis)等。所謂泛,就是大面積地閱讀。這時,不一定個個生詞都查字典,可以通過詞語在大量篇幅中、在不同的上下文中的重復出現來逐漸掌握其含義及用法。精讀材料可選用較難的;泛讀材料應較易,以利於快速大量閱讀。這樣,精泛並舉,雙管齊下,就可較迅速而扎實地提高閱讀能力。
(二) 要逐漸過渡到閱讀原文
要提高閱讀理解力,就必須閱讀原文,或從原文的簡寫本逐漸過渡到原文,而不是閱讀漢譯英的文字。翻譯文字,一則內容熟悉,二則譯文多少要受到漢語的影響,不能真正提高閱讀理解力。有時甚至會造成一定的假象,以為自己英語閱讀水平已經很高,實則遇到哪怕相當淺近的原文,就會感到困難,生詞全部查過,仍舊不知所雲。初學英語者,宜大量閱讀經過簡化的原文小說或故事、英美文學名著等。這些簡易讀物,雖經改寫,仍保持原作的風格,文字也力求多用原文。同時,它們改寫的程度不同,我們可以按其難易程度,由淺入深,按順序讀下去,逐漸過渡到讀原著。
(三) 關於精讀
要精讀一篇文章,首先要通讀一遍弄懂大意,然後就可以弄清詞語的含義。倘對某些句子理解有困難,就需要分析語法結構。而這兩者,如前所述,又是互相聯系的。在分析一個簡單句時,要根據詞類和詞形以及句子結構,找出主謂關系,再分析其他詞在句中的作用(
定語、狀語等)。倘是較長的復合句或主從句等,則應先把各個分句(clause)找出來,再按連接詞的情況以及各個分句的意思,來確定各分句之間的關系,弄清確切的含義。
有心人會注意到,在當代英語中,Mr.和Mrs.等頭銜後面的句號常常省去了。大寫的詞一般不是人名,就是地名。顯然Privet Drive是個街名。用植物的名稱來作地名、街道名的古今中外皆然。但作街道解的詞很多,有street,boulevard,avenue,path等。Drive作街道解,來自drive這個詞的動詞詞意。過去,趕著牲口去趕集,動詞是drive,慢慢地,這條專門趕牲口的道兒,就稱為drive(路、道)了。以後,兩邊蓋了房子,通了馬車,進而是汽車,就成了一個小城市的一條街了。這就是drive作街道解的來由。像北京的珠市口,是原來的豬市口的美稱(不過羊市大街沒改)。
下面文中,thank you very much是現代英語結構中的一種慣用法,即不帶引號的引語。Dursley夫婦倆既然常常驕傲地宣稱他們一家都是很正常的人,總是因為常常會有好心的鄰居們關心他們,因此「多謝各位(關心)」。
這里to be the last (people) to be (involved in...)是一個很有用的句型,意思是「最不會捲入到任何古怪神秘的事情當中去的人」。按此句型,我們可以說:
Wang Ping is the last student to be late for school.
王平是最不可能上學遲到的人。
She is the last person to become a surgeon, for she's afraid of seeing bleeding.
她看見流血就害怕,因此是最不可能成為一名外科醫生的。
查一查字典,可以知道to hold with意思是「贊同(某種說法)」,而用於像本句這樣的否定句中,意為「不能容忍」。hardly是一個很有用的詞,學會用這樣的詞,英文會長進一小步。當然,首先要弄清,它不是形容詞hard的副詞形式;hard本身也是副詞(He works very hard)。hardly是「簡直不、完全不」的意思,是一種語氣比較婉轉的否定說法。
例如:
I can hardly believe it!
真不敢相信!
在試讀了一下這篇當代作品的首段後,我們再選一段雖然寫在19世紀但屬古典派五、 自學英語的寫與譯
學習寫和譯,最好能有老師批改,但這在農村及邊遠地區是不易做到的。怎樣才能「無師自通」呢?這里推薦幾種方法。
(一) 模仿
模仿,也可以稱為「描紅」——像小學生初學寫字時用毛筆塗描紅字一樣。找一篇文字比較精練而自己也比較喜愛的短文(或長篇中的一段),在仔細學習了它的結構、筆法、修辭等之後,就類似的題材自己寫一個短文。例如,倘原作是對一個兒童的描述,則我們可取生活中熟悉的一個孩子為典型,模仿原作的文章結構、用片語句,自己來寫一篇。在古今中外文壇上,曾有不少大師在少年習作時採用過這個方法。英國19世紀文豪、膾炙人口的《金銀島》的作者史蒂文森(R. L. Stevenson,1850—1894)就曾說過他從這種習作方式中受益很多。
(二) 復述
在熟讀一篇或一段文章之後,丟開原文,憑自己對文章內容的記憶,用自己的語言將它復述下來。開始時可以是由單句列成的提綱,進而發展為內容摘要、故事梗概、較詳細的復述,甚至進而加上自己的評論。不要逐句照抄,那就成了「默書」。但開始練習復述時,可以較多地利用原文中的詞、句,逐步轉為更多地用自己的語言。例如,原文倘是用第一人稱(I,we)寫的,我們可以改用第三人稱(he,she,they)來轉達;直接引語可轉為間接引語;長句可拆為短句;倒敘處可以順過來;原作中省略的描述可以補充進來;次要的情節又可以省去。這種習作方法的好處,就是在內容和語言上均有所依據,不致憑空寫來,錯誤連篇,而又無人批改。這種將寫和讀聯系起來,在讀的基礎上練習寫作的方法,可使我們隨著讀物水平的提高,逐漸提高寫作的能力。至於將劇本內容用敘事體寫成故事,那就是很高深的寫作了。英國18世紀作家蘭姆姐弟(Charles Lamb和Mary Lamb)寫了不少小說和書信,今天卻主要是以他們的《莎氏樂府本事》(?The Tales from Shakespeare?)而為後人所知。
(三) 自我修訂
既乏老師批改,就要充分發揮自己的力量。寫好一篇習作後,應自己從語法、用詞、結構、內容等方面反復加以審析、推敲,改正錯誤,提高質量。不只訂正一遍,而是多遍。還可以把寫好的東西保存起來,在經過又一段學習之後,例如三兩個月,再拿出來,以自己有所提高的外語來修改自己過去寫的東西。
(四) 比較譯文
現在已經陸續出版了一些我國古典和近代小說的英譯本,還有不少英語雜志譯載政府文件、報刊文章和短篇小說等。我們在具備了一定的語法和詞彙基礎、並且進行了一段前面所建議的寫作練習之後,可以選一本內容比較淺近的小說(或其他文字),先不要讀它的英譯,而是選一段落自己學譯。在經過自己多次修改後,再和英譯本進行比較。不要僅只草草對比一下,而是要仔細研究別人的譯法比自己的譯法好在何處,或自己有何錯譯。然後,再把這段譯文當成讀物來學習,學習其中自己覺得新鮮的東西。在選材時要注意,即使今後自己准備從事政論或新聞文章的英譯工作,也不要急於選用報紙社論等體裁的東西來試譯。我個人意見,還是以選用文學體裁的東西為好。政論或新聞文章,要比文學作品容易翻譯得多;但文學作品的語言最為豐富,最接近生活,最能體現一個民族語言的特色與精華。學著翻譯文學作品,對提高英語水平是最扎實的訓練。當然,文學作品的文章也有淺近與高深之別。我們嘗試翻譯時,選材可由淺入深。例如,初學翻譯者不妨從兒童故事等文字淺顯的東西入手;貿然翻譯魯迅先生的作品,十之八九是要碰壁的。
以上建議的從「描紅」到比較譯文等學習寫、譯的方法,都是提供給實在找不到老師請教的自學者參考試行的。此外,現在出版了不少指導青年人如何學習寫作(漢語習作)的書,其中的道理對我們學習英語寫作也是有幫助的。
六、 善於利用工具書
在沒有老師的情況下,一本好詞典就是我們最好的、最起碼不可少的「良師」了。
使用詞典,要注意下述幾件事:
(一) 至少有一本「可用的詞典」
即使對初學英語者,一本所謂袖珍小字典,也是絕對不夠用的,有時甚至還會害人。同樣,我們也決不能單純依靠教科書里的「生詞表」。一般小字典或「生詞表」,只簡單地給一兩個漢語解釋,並不告訴我們怎樣使用一個詞,而後者卻是最重要的。一本可用的詞典,必須提供一個詞的讀音、詞形變化、詞類、基本詞義和各種轉義、與其他詞的搭配、與其他片語成的短語和習語以及例句等;倘是動詞,還必須指出它在句子中所要求的各種句型。(至於詞源,則不是每本詞典都必須註明的,初學者也不必深究。)有志學好英語者至少應當有一本這樣的詞典。
(二) 盡早使用「英英詞典」
必須盡早學習使用用英語解釋詞義的「英英詞典」。只用漢語釋義,有時不能說明一個詞的確切意義。舉一個詞smog為例。有的詞典只寫:smog 〔smog〕 n. 煙霧。根據這個釋義,我們倘在「會議中許多人吸煙,搞得屋子裡煙霧彌漫」或「廚師正在蒸饅頭,伙房裡煙霧騰騰」等句子中用smog這個詞,就要鬧笑話。因為,查一下英英詞典,例如最新出版的? Macmillan English Dictionary for Advanced Learners?(《麥克米倫高階英語詞典》)在第1351頁上就可看到:smog /smog/ noun 〔u〕 polluted air that is a mixture of smoke and fog(不可數名詞,屬於煙與霧的混合物的污濁氣體)。這樣,意思就清楚了,也不致錯用。當然,倘能進一步說明,從構詞法來說,smog就是smoke和fog兩個老詞的首與尾拼合成的新詞,就會更有利於我們理解和記憶了。
(三) 了解詞典特點以充分利用
要了解不同詞典的特點,充分發揮其長處。初用一本詞典,應當將其序言和編輯體例介紹等部分仔細閱讀一下,以便了解如何使用它。例如上文提到的Macmillan詞典,它的特點之一,就是在詞條的釋義中,所用的英語單詞不超出2500個。非常方便學習英語者使用,避免了釋義用語中又有生詞而需反復查證之累。此外,這本詞典中還特別附有「語言提示弊ㄒ常ü?2頁),就英語的慣用法、修辭手段、構詞法、口語話語、英美語差異,以及計算機用語等都作了簡要介紹。
又如?Oxford Advanced Learner』s Dictionary of Current English?(《牛津現代高級英語詞典》),其最大的特點就是將英語動詞在句子中所要求的句型分為25大類。在全書篇首的「動詞句型」(Verb Patterns)部分中列表舉例說明;又在詞典正篇每個動詞詞條里,將該動詞所要求的句型按25類中的號碼列出,並給出例句。可以說,要學習英語動詞的基本用法,這是最實用的一本詞典。
(四) 記住詞的多樣性
我們使用詞典,要時刻記住英語的詞的多義性。有的英語常用詞,包括有關的短語在內,詞義可以多達一百餘種。因此,查一個新詞,切忌只看詞條中最先給的一兩個解釋就以為掌握了詞義,而要先了解它的基本詞義,這樣才能更確切地理解它的轉義;要順序把詞條中所給的解釋一行一行看下去,直至找到這個詞在讀物的上下文中所表示的含意為止;而要學習一個詞尤其是動詞的用法,還必須將整個詞條從頭學習到底,例句也不要略過。對初學者來說,特別要注意不要「想當然」,即使對一個比較熟悉的、很普通的詞,也不能想當然。
例如,fast這個詞,是初學英語不久就會接觸到的。它可以是形容詞(a fast train),也可以是副詞(The train goes very fast)。有人在讀物里見到a fast friend,不去請教詞典,卻想當然地把它理解成「很快就熟了的朋友」。實際上,fast在這里是「忠實的、可靠的」的意思,是從「牢固的、緊的」這個詞義轉化而來的。
總之,我們要勤查詞典,也要會查詞典。
七、 專業外語學習
學習所謂專業外語,是為了能閱讀專業資料和書籍。有一個詞叫ESP,即English for Special Purposes(特種用途英語),類似於我們通常說的「專業英語」。此外,也有所謂「科技英語」(Scientific English)的說法。但我們知道,就語言的三個組成部分——語音、語法、詞彙——而言,無所謂一般英語語音和專業或科技英語語音;也不能分什麼一般英語語法和科技英語語法。只不過科技專業使用的英語,在句子結構等方面有一些自己的特點而已。例如,被動語態、動詞非人稱形式(不定式、分詞和動名詞)、引導詞it、定語從句(尤其是非限制性定語從句)等結構用得較多,句子比較長,而時態變化較少。但即使如此,也不能說存在著什麼不同於一般英語語法的科技英語語法。在詞彙方面,科技或專業英語的確有它大量非日常英語所需要的詞彙,但它仍然不可能脫離基本詞彙這個基礎。對任何ESP來說,基本詞彙都是共同的。更何況,許多所謂科技詞彙,也都是從基本詞彙轉義、合成或派生而來的。例如光學詞彙scatter(散射)其實就是常用詞彙scatter(散布,分散)的轉義;radioactivity(放射性)就是radio和activity二詞的合成;semi-conctor(半導體)就是由conct(引導)轉義之後再加後綴-or和前綴semi-派生而來。因此,不論我們最終目的是學哪一種ESP,我們仍要從基本語音、語法和核心詞彙學起。當然,倘僅以閱讀和翻譯科技文字為目的,則可不必在語音、語調以及聽說上花許多時間。把基本語法搞通,掌握一定常用詞語,就可以較快地進入ESP的學習。再經過一段專業詞彙的突擊,就可以閱讀和翻譯專業書籍和資料了。
小小忠告
最後,順便提一個小小的忠告:我們自學英語,千萬不要東敲一錘,西打一棒;今天搞這本書,明天見異思遷,又換一本,這樣就把時間浪費掉了。現在國內出版了很多英語課本;還有五花八門的國外教材。這些課本各有其特點。我們選定其中一種,就要堅持學到底,不要半途而廢。當然,這並不妨礙我們同時接觸其他教材(包括磁帶、光碟等)作為補充,但總要以一套書為主,不要頭緒過多或挑來換去。至於有人問:學外語有沒有什麼萬靈的葯方,有沒有捷徑?回答是:方法是有的,而且要講究方法。但是,萬靈葯是沒有的,也不存在捷徑,更不是什麼「瘋狂」一陣就可以把外語學好的。還是一句話:學習外語,只有「勤學苦練」!